Читаем Мистериум полностью

Вскоре они смогут общаться без ограничений дальности. Дональд и Джорджина Кертис знают о необыкновенных способностях Расти и Мэнди и готовы оставить всех щенят у себя. Большая радость в Корте-Мадере.

А вот замечательная новость из другого места. Не далее как сегодня Цезарь и Клео, живущие в Сан-Хосе, в семье Роберта и Мэй-Мэй Ишигава, произвели на свет шестерых здоровых щенят. Роберт и Мэй-Мэй тоже знают о существовании Мистериума, а потому весь приплод останется в семье.

Мы давно задавались вопросами, откуда мы, почему мы такие и почему нас так мало. Если вдруг наша численность начнет возрастать, то, возможно, скоро нам откроются ответы на два первых вопроса – о причине нашего существования. Порадуйтесь за наших друзей. Верно служите тем, с кем живете. Слушайте наши новости.

Незваный гость

Среда 17:00 – четверг 1:00

28

В Тахо Бен Хокинс заехал в супермаркет – купить упаковку собачьих консервов для Киппа и деликатесных сэндвичей для себя. Консервы были Киппу знакомы. Дороти покупала ему такие же.

Кипп ждал в «рейнджровере». Он совсем не возражал и не чувствовал себя брошенным. Мимо машины шла пестрая толпа, направляясь в супермаркет или возвращаясь оттуда. Когда люди не знали, что за ними наблюдают, они становились особенно интересными.

– Я знал, что ты не угонишь «ровер» и не оставишь меня на мели. Такое еще можно ожидать от пуделя, но не от тебя, – сказал вернувшийся Бен.

Они проехали еще несколько миль в направлении Олимпик-Вэлли. Отсюда до прежнего дома Киппа было миль двадцать пять.

Они по-прежнему двигались в сторону мальчика, безостановочно бормотавшего что-то по Проводу. Кипп намеревался выяснить, собирается ли Бен и дальше ехать в этом направлении. Это нужно сделать до завтрашнего утра.

В Олимпик-Вэлли были четырехзвездочные отели «Скво-Вэлли-лодж» и «Ресорт» на курорте в Скво-Крик. Но из-за антисобачьей предубежденности Киппу и Бену пришлось довольствоваться двухзвездочным мотелем. Новое мышление до этих мест еще не добралось.

У хозяев мотеля – супружеской пары – тоже была собака, валлийский корги Льюэллин.

Он выбежал через дверцу регистрационной стойки, чтобы поздороваться с Киппом. У корги были короткие лапы и красивая шерсть.

От Льюэллина пахло овсяным шампунем. Дыхание подсказывало, что недавно он ел морковь, зеленые бобы и вареную курицу. Таким был его обед.

Если в стычке с крупной собакой рост и вес Льюэллина были его недостатком, сейчас это легко позволило ему понюхать у Киппа под хвостом.

Льюэллина удивило, что Кипп не ответил схожим образом на традиционное приветствие. Но хозяйский пес отличался дружелюбием и ничуть не обиделся, продолжая весело вилять хвостом.

Номер в мотеле оказался простым и чистым. Рядом с небольшой кофеваркой лежали пакеты кофе, сухие сливки и сахар.

Бен положил сэндвичи и две банки пива во встроенный холодильник.

Нос Киппа будоражили, как призраки, запахи людей, останавливавшихся в этом номере. Самой отвратительной находкой оказалась маленькая дохлая мокрица в углу комнаты. Кипп смирился с ее присутствием.

Он никак не ожидал, что Бен займется его внешним видом. Бен достал коробку влажных собачьих салфеток, упакованных в фольгу, и два собачьих гребня с зубьями разной толщины.

Ни то ни другое Бен не покупал в супермаркете. По непонятной Киппу причине эти вещи уже находились в «рейнджровере».

– Пока так, а потом найдем место и вымоем тебя по-настоящему.

Живя у Дороти, Кипп мылся каждый четверг и проходил регулярный тримминг. Все говорили, что он похож на пса с выставки.

За долгий день странствий, приведших его в кемпинг, он успел запачкаться.

Бен не стал снимать с Киппа ошейник. Это не помешало ему тщательно протереть пса влажными салфетками.

Киппу пришлось выдержать недолгую пытку феном. Он понимал, что в каждой жизни есть свои подъемы и спады.

Высушив ему шерсть, Бен достал из сумки миски для воды и пищи.

Обе были белыми, керамическими, предназначенными для собак. На каждой зелеными буквами было написано: КЛОВЕР.

Эти миски Бен тоже не покупал в Тахо-сити. Они ехали с ним в «рейнджровере».

Одну миску Бен наполнил водой. В другую выложил целую банку изысканных собачьих консервов.

Кипп не был совсем уж голоден. Как-никак в кемпинге его угостили гамбургером и франкфуртером. Но все, что было в миске, он съел с аппетитом, хотя и без собачьей торопливости.

Первой особенностью, удивившей Дороти, когда он только попал к ней в дом, было его отношение к еде. Обычно щенки жадно набрасывались на еду, спеша умять все. Кипп никуда не спешил. Он смаковал каждый кусочек.

Бен достал сэндвичи, открыл пиво и устроился за столиком у окна.

Дочиста вылизав миску с едой, Кипп задумался о происхождении этой миски. За весь день он ни разу не вздремнул, но любопытство не давало ему улечься сейчас.

Кипп перевернул пустую миску набок и, придерживая носом, подкатил к ногам Бена Хокинса.

Тот оторвался от книги и молча смотрел на собачьи проделки.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book. Дин Кунц

Холодный огонь
Холодный огонь

Их свел случай, странное происшествие, которое могло стать трагедией, но, к счастью, все завершилось благополучно.Холли Торн, талантливый журналист, становится свидетельницей того, как неизвестный мужчина, появившийся словно бы из ниоткуда, выхватывает из-под колес машины школьника-подростка – в последний момент, когда гибель мальчика была уже, кажется, неминуема. Журналистская интуиция подсказывает ей: вот он, герой, который станет в ее карьере стартом к профессиональным высотам.Но все оборачивается иначе.Джим Айронхарт, спасший мальчика, обладает удивительным свойством – внутри его существует нечто, что толкает Джима все бросить и ехать, лететь, бежать, чтобы спасти человека. Ребенок это, взрослый – не важно. Он не может сопротивляться, сила, которая им управляет, выше его воли и разума. Джим не понимает ее природы, он подавлен, растерян, он истощен морально.И Холли со временем понимает, что цель ее жизни не профессиональный рост, цель ее – спасти человека. Спасти от самого себя.Роман издается в новом переводе.

Дин Кунц

Триллер

Похожие книги

Високосный убийца
Високосный убийца

ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСТСЕЛЛЕРА «ШИФР».БЕСТСЕЛЛЕР WALL STREET JOURNAL.Он — мастер создания иллюзий.Но смерть у него всегда настоящая…Нина Геррера — та, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр, а затем ликвидировать его. Теперь она входит в группу профайлеров ФБР.…Мать, отец и новорожденная дочь — все мертвы. Восьмидневная малышка задушена, мужчина убит выстрелом в сердце, женщина легла в ванну и выстрелила себе в висок. Все выглядит как двойное убийство и суицид. Но это не так. Это — почерк нового серийного убийцы. Впрочем, нового ли?Нина Геррера и ее коллеги из Отдела поведенческого анализа быстро выясняют, что он вышел на охоту… 28 лет назад. Убивает по всей стране, и каждое место преступления напоминает страшную легенду о Ла Йороне — призраке плачущей женщины. Легенду, так пугавшую Нину в детстве, когда она была беззащитным ребенком. Инсценировки настолько хороши, что до сих пор никто не догадался свести эти дела воедино. И самое странное — убийства совершаются каждый високосный год, 29 февраля…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни поимке преступников, в том числе серийных убийц. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман — фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Ужасающие преступления, динамичное расследование, яркие моменты озарений, невероятное напряжение». — Kirkus Rivews«Мальдонадо создала незабываемую героиню с уникальной способностью проникнуть в голову хищника. Вот каким должен быть триллер». — Хилари Дэвидсон«Великолепная и сложная героиня, чьи качества подчеркивает бескомпромиссный сюжет. Жаркая, умная, захватывающая вещь». — Стив Берри

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Плоть и кровь
Плоть и кровь

«Плоть и кровь» — один из лучших романов американца Майкла Каннингема, автора бестселлеров «Часы» и «Дом на краю света».«Плоть и кровь» — это семейная сага, история, охватывающая целый век: начинается она в 1935 году и заканчивается в 2035-м. Первое поколение — грек Константин и его жена, итальянка Мэри — изо всех сил старается занять достойное положение в американском обществе, выбиться в средний класс. Их дети — красавица Сьюзен, талантливый Билли и дикарка Зои, выпорхнув из родного гнезда, выбирают иные жизненные пути. Они мучительно пытаются найти себя, гонятся за обманчивыми призраками многоликой любви, совершают отчаянные поступки, способные сломать их судьбы. А читатель с захватывающим интересом следит за развитием событий, понимая, как хрупок и незащищен человек в этом мире.

Майкл Каннингем , Джонатан Келлерман , Иэн Рэнкин , Нора Робертс

Детективы / Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Триллеры / Современная проза
Пламя одержимости
Пламя одержимости

ОТ АВТОРА СУПЕРБЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».ТРЕТИЙ, ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ РОМАН ИЗ ЦИКЛА «ЭББИ МАЛЛЕН».ЗОИ БЕНТЛИ ВОЗВРАЩАЕТСЯ!КРЕЩЕНИЕ ОГНЕМКогда при загадочных обстоятельствах несколько человек сгорели заживо в своих домах, Эбби Маллен, переговорщик полиции Нью-Йорка, сразу почувствовала: ужасы прошлого вернулись. Еще девочкой Эбби чудом спаслась от пожара, устроенного Моисеем Уилкоксом, фанатичным лидером секты. Он считался мертвым в течение тридцати лет. Но теперь на всех местах преступлений остались его следы…ТИХО! РАБОТАЕТ ПРОФАЙЛЕР!Тем временем поджоги заинтересовали ФБР, и на след Моисея встает гроза серийных убийц, гениальный профайлер Зои Бентли. Прежде Зои не приходилось иметь дела с сектантами. Ей нужен тот, кто понимает мысли Моисея, — кто-то вроде Эбби Маллен…ОТ ЗОИ И ЭББИ НЕ УЙТИ НИКОМУДля Эбби это огромный стресс. Многие воспоминания она мечтает похоронить навсегда: о культе, отравившем ее детство, о пожаре, убившем ее семью, и о человеке, его устроившем… Но неожиданно тандем профайлера и переговорщика начинает работать. Охота на убийцу продолжится — даже если придется растаскивать пылающие головешки прошлого Эбби голыми руками…

Майк Омер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы