ОЛИВИЯ (
ДЖОРДЖ (
ОЛИВИЯ. Да. Нашу с тобой и Брайана с Диной.
ДЖОРДЖ (
ОЛИВИЯ. Да, дорогой, я все понимаю. Обе свадьбы могут пройти одновременно, но друг с другом они никак не связаны.
ДЖОРДЖ. Как мне представляется, Дина еще много лет не выйдет замуж.
ОЛИВИЯ. Да, дорогой, именно это я и сказала.
ДЖОРДЖ (
ОЛИВИЯ (
ДЖОРДЖ. Ты прекрасно понимаешь, о чем я. Ты ведешь себя так, будто это обычное предложение мужчины женщине, которые ранее были всего лишь знакомыми. Очень хорошо. А теперь тебя не затруднит сказать мне, что ты собираешься делать, если решишь… э… отказать мне? Ты же не считаешь, что мы должны и дальше жить вместе… неженатыми?
ОЛИВИЯ (
ДЖОРДЖ. Это понятно. А если ты… э… решишь отказать мне? Что ты тогда сделаешь?
ОЛИВИЯ. Ничего.
Джордж. Как это?
ОЛИВИЯ. Вот так, Джордж. Буду и дальше жить здесь… как и прежде. Мне нравится этот дом. Интерьер нужно слегка подновить, но дом мне нравится, Джордж… Да, я буду здесь счастлива.
ДЖОРДЖ. Ясно. Ты будешь по-прежнему жить здесь… хотя только что говорила об аморальности проживания в этом доме.
ОЛИВИЯ (
ДЖОРДЖ (
ОЛИВИЯ. Я не знаю, Джордж. Полагаю, путешествовать. Будешь иногда наведываться сюда в сопровождении компаньона. Думаю, никто не найдет в этом ничего аморального.
ДЖОРДЖ (
ОЛИВИЯ. Тогда, учитывая, что вдвоем в этом доме мы жить не можем, тебе придется выгнать меня. (
ДЖОРДЖ (
ОЛИВИЯ. Не можешь же ты меня просто выбросить, правда? Тебе придется подать на меня суд… скажем, предъявить обвинение в посягательстве на владение чужой частной собственностью или чего-то еще. Это будет совершенно необычный процесс, не так ли? О нем напишут все газеты.
ДЖОРДЖ. Ты, похоже, рехнулась!
ОЛИВИЯ (
ДЖОРДЖ (
ОЛИВИЯ. Я понимаю, Джордж, что мне нет нужды спешить в Лондон и выходить замуж. Я люблю сельскую природу, особенно в это время года, а (
ДЖОРДЖ (
ОЛИВИЯ (
ПИМ (
ОЛИВИЯ (
ПИМ (
ОЛИВИЯ (
ПИМ. Нет, нет, нет. Ни за что в жизни! (
ОЛИВИЯ (
ПИМ. Я позволил себе пройти через террасу в надежде… э… застать вас одну, миссис Марден.
ОЛИВИЯ. Да?
ПИМ (
ОЛИВИЯ. А что случилось, мистер Пим? Мой муж опять ожил?
ПИМ. Миссис Марден, я могу рассчитывать только на ваше милосердие. Дело в том… его фамилия была Пелуиттл.
ОЛИВИЯ (
ПИМ. Да, да. Его фамилия буквально выпрыгнула из памяти, когда я подходил к воротам. Пелуиттл, бедняга.
Г. К. Наумов , Лев Леонидович Сорокин , Сергей Михайлович Бетёв , Александр Николаевич Островский , Сергей Михалёв , Сергей Михайлович Бетев , Владимир Федорович Турунтаев
Детективы / Драматургия / Исторические любовные романы / Приключения / Фантастика / Шпионские детективы / Прочие приключения / Прочая документальная литература / Романы