Читаем Мир дворцам полностью

   – У тебя хороший охранник. Она пыталась убедиться, что тебе ничего не грозит, убедилась... И только после этого оставила, отправляясь за своей порцией плотских удовольствий. Так что ты здесь делаешь, Мариен? Когда я уходил от тебя той ночью, то был уверен, что ты возвращаешься в свой, чужой мне, мир...

   – Я тоже была в этом уверена!.. Но недавно произошли события, которые...

   Ей не удалось договорить, потому что в зале появилась, наконец, Аиса, с несвойственнoй ей томностью в лице и плавностью походки. Гора мышц выплыла следом: утомлённая, распаренная и довольная.

   Наёмница, не спеша, подошла и слегка поклонилась:

   – Приветствую тебя, почтенный... Тха–Джар, если я правильно понимаю?

   – Правильно понимаешь, почтенная. Приветствую и тебя...

   – Аиса. – Подсказала наёмница, и они обменялись рукопожатиями.

   Они устроились за столом втроём,и Аиса сделала обслуге за стойкой знак, чтобы принесли ещё пива.

   – Так значит, библиотекарь Коссо с тобой в родстве?

   – Он муж моей сестры.

   – Хорошо. Я повторю свой вопрос, Мариен. Что ты тут делаешь?

   Хмель из головы куда–то выветрился. Марина постаралась, как можно короче, поведать о главной причине своего пребывания в Галле и о сегодняшнем визите к Путешественникам.

   – Бродяги – закрытое сообщество... - задумчиво проговорил Тха–Джар. – Правду говорят, что все знают о них, все рассказывают истории и домыслы, но мало кто видел. А вы обе растревожили осиное гнездо... Они не захотят мириться с тем, что вы теперь знаете их местонахождение. И я не удивлюсь, если в ближайшее время они захотят избавиться от непрошеных гостей.

   – Ты допускаешь... - вздрогнула Марина.

   – Я допускаю всё, потому что не знаю их лично. Я не знаю, насколько решительна эта... старшина мастеров, Са–хан. Ты говоришь, они расправляются с теми, кто нарушает устав. Так что же мешает расправиться с тобой и, – мужчина кивнул в сторону темноволосой наёмницы, – с ней?

   Аиса недобро усмехнулась.

   – Α пусть попробуют. Моя репутация хорошо известна в городе. Без шума расправиться не получится, а шум им как раз не нужен.

   – Я не сомневаюсь в твоей репутации, почтенная, ни в коем случае. Но вы обе сейчас ходите по лезвию. Полагаю, ты что–то предприняла?..

   – О, да. «Коготь» – безопасное место, где только свои. Я отрядила кое–кого присмотреть за художниками. Посидим ещё немного – и я буду знать, какие движения произошли за это время вокруг осиного гнезда.

   – Отлично. Вы ночуете?..

   – ... в «Приюте сокола». Хозяин – мой давний друг, надёжный.

   – У него найдётся ещё одна комната?

   Марина начала было слабо протестовать, но на неё зашикали оба.

   – Твоё предложение кстати. В любом деле не помешает лишний клинок, а у тебя, почтенный,их целых два. – Обоснованно рассудила Аиса.

   «Знала бы ты, что у него, в придачу, здоровенные клыки и когти...» – подумала Скворцова.

   Наверное, если бы она была чуть более внимательной, то заметила бы двух молодых людей в неприметных тёмных одеждах. Они вошли в переполненный зал, убедились, что нет мест,и двинулись искать вечернего досуга в другие кабаки. Но перед тем, как выйти, один из них бросил красноречивый неприязненный взгляд в сторону Тха–Джара. И человек–тигр ответил таким же.

***

По дороге в гостиницу никаких происшествий не случилось. Конечно, комната у Балсара нашлась,тем более что новый постоялец оказался родовитой персоной. Странно, что он предпочёл для ночлега простенькую гостиницу, а не княжеский дворец, но это его право.

   Уже глубокой нoчью в комнату женщин постучался посетитель – тот самый парень с хитрыми глазами, которому она вручала давеча золoтой тинг. Парень сообщил, что ничего необычного в поведении художников не обнаружено, большая часть из них разошлась к вечеру по своим домам. Была одна странность – крытые носилки, поданные во внутренний двор дома. Кто в них сел, нėпонятно, но известно, куда их доставили. За стену города, к дому лицензированного мага. С носильщиками расплатились, и они не помнят, как выглядели их пассажиры, а вот вес носилок не был слишком тяжёл. Что это значит?.. Да очень просто. Носильщикам отвели глаза. Это делается по предварительному согласию, если заказчики поездки xотят сохранить инкогнито, а вот прoизвольное применение формулы не законно. То, что оно было не законным, ясно, как светлый день, потому что ни о каком предварительном соглашении носильщики не помнят тоже.

   Малый вес вполне мог означать, что таким пассажиром был мальчик – возможно, в сопровождении пожилой сухонькой женщины. Пора было навестить мага и поинтересоваться, почему его гости используют формулы заклинаний, не имея на то права!

   Чуть свет, трое постояльцев оседлали лошадей и уехали по делам, даже не спросив завтрак. Нужно было торопиться, на месте ждали соглядатаи, нанятые Аисой, и за оставшиеся часы ночи могли произойти какие–то события,требующие принятия быстрых решений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Озерного Дома

Мир дворцам
Мир дворцам

Почти тринадцать лет прошло с момента предыдущих приключений Марины Скворцовой. Да, пыталась она вернуться в Лангато, пыталась, - прибегнув к помощи Путешественников, бродяг между мирами. Ничего не получилось, и тогда пришлось жить обычной жизнью замужней женщины. Увы, брак героини оказался неудачным, она разведена. Собственный бизнес, много работы и полное отсутствие личной жизни, а единственная отдушина – маленькая дочка. Пятилетняя Даша видит странные сны о прошлом своей мамы и её пребывании в иной реальности. Сны сменяются кошмарами. Марина обращается за помощью к специалисту по клинической психиатрии и попадает в поле деятельности спецслужб. Героиню ждёт возвращение туда, где начались события предыдущей книги – в королевство Озёрный Дом, а там остались не только друзья, но и могущественные враги, у которых на Марину особые планы…

Наталья Ракшина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы