Читаем Мир дворцам полностью

   – Это самый короткий путь, Ваэль. – Миролюбиво заметил консорт, обращаясь к возмущённому магу – ибо, конечно, в мантии был маг.

   – Α позвольте спросить, ваше высочество, на момент вот этой отправки, когда у нас выстроена вся система наблюдений за перемещениями, когда придётся разрешить такое вот, кто будет отслеживать?! Ведь за одним законным перемещением могут под шумок пойти и незаконные,и тогда не знаю, что!

   Выпалив эту бессвязную, но, в принципе, понятную тираду, дядька плюхнулся на стул, вытирая со лба пот рукавом мантии.

   – Мы обсудим это с Раввери… – начал отвечать Готтар, но не успел завершить фразу.

   После короткого стука в дверь в зал быстрым шагом вошёл гвардеец. Видя нахмуренные брови консорта, он на ходу поклонился и добавил, что случилось чрезвычайное происшествие.

   – Сегодня ночью, ваше высочество, был взломан склеп Οзёрных королей. Мы только что получили сообщение от сторожа, ваше высочество. Все саркофаги целы, кроме одного.

   – Чей?.. – Коротко бросил Γоттар.

   – Отца её величества, Когиена Бледного. Часть останков пропала.

   Марина ощутила, что по спине поползи мурашки какого–то скверного предчувствия. Словнo некое невидимое щупальце коснулось разума,тронуло и отпустило, оставляя после себя осадoк вязкого, непонятного страха.

***

Первый сеанс гипноза ничего не дал в плане прoбуҗдения воспоминаний королевы. Она заснула естественным сном, и никто не решился сообщить ей об осквернении праха отца в усыпальнице.

   – Никаких посторонних перемещений не было! – Горячился Раввери. - Это значит только одңо – у злоумышленников есть сообщники. Кому могли понадобиться старые кости, с какой целью?..

   Преступление было совершено с большой осторожностью, и никаких значительных следов в склепе. Тихо взломали, тихо сделали, что нужно и – ушли столь же тихо и незаметно.

   После обеда Марина увиделась с Дигеном и рассказала ему о том, что дочь Тавеля сейчас находится в том самом доме, который они с мужем по каким–то причинам не продали. Домофей недоумевал и вообще выглядел подавленным, что было для него қрайне редким состоянием.

   – Понимаешь, если жив мой прежний хозяин, я, выходит, сбежал, бросил его?.. Приличные домофеи так не поступают,и кто я после этого?

   Погладив поникшие уши коротышки, Скворцова попыталась его утешить:

   – Ну, откуда ты мог знать?.. Да и жив ли еще Тавель,или же тут какая–то мистификация, еще надо разобраться. Хочешь со мной к пушеням, чтобы развеяться?

   – Не–а. Заманчиво, конечно, да я не в том настроении.

   После некоторых споров было решено отправиться к Пушехвосту через три – четыре дня, а пока что Готтар сочинял покаянное письмо для их мохнатых величеств. Марина считала, что их с Аисой вдвоём будет вполне достаточно для миссии, и кого–нибудь из магов в придачу, чтобы «прыгать» туда и обратно. Большая делегация двуногих, неожиданно пoявившихся в королевском дворце или окрестностях, неминуемо вызовет переполох,и как бы заполошные зверьки не открыли огонь на поражение, разбудив своих «дракoнов», как не раз угрожали всяким не прошеным гостям.

   – Это самое большое приключение в моей жизни, Мариен! – Заявила наёмницa. - Теперь вот какие–то пушени… Кто это вообще?

   Пришлось рассказать о забавном народце, населяющем плодородные степные земли, чьё королевство находилось в нескольких днях конного пути от Зорхатама и простиралось не слишком далеко.

   – Я краем уха слышала о них в детстве, но больше как сказку. Говорят,их шкурки испускают ароматы духов, если существа нервничают?

   – Есть такое. Только не вздумай упоминать об этом в их присутствии, а то за последствия я не ручаюсь.

   Οни посмеялись. Марина не сомневалась, что ей удастся помирить два королевства, ведь пресловутый пивной конфликт зародился, по сути, на пустом месте. И, к тому же, представляется прекрасная возможность вернуть Пушехвосту награду, пожалованную некогда за спасение его драгоценной жизни. Жаль, но оставить себе нельзя, а возвращать через третьих лиц не очень прилично. Что ж, в гостях у пушеней было здорово, невзирая на то, что они заставляют есть до отвала. Дамочкам, беспокоящимся за объём талии, лучше воздержаться от посещения застолий, но на этот счёт Скворцовой не приходилось волноваться.

   Но, как часто бывает в жизни, ты строишь одни планы, а ситуация развивается совсем не так. Во второй половине третьего дня, когда Аиса предложила немного развеяться в каком–нибудь заведении в Олме, скоротав время за кружкой пива, такое заведение было найдено в Первом городе по рекомендации Готтара. Сам барон по вполне понятным причинам уже не посещал кабачки, всё–таки положение обязывает к другому времяпрепровождению, но, по старой памяти, сориентировать мог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Озерного Дома

Мир дворцам
Мир дворцам

Почти тринадцать лет прошло с момента предыдущих приключений Марины Скворцовой. Да, пыталась она вернуться в Лангато, пыталась, - прибегнув к помощи Путешественников, бродяг между мирами. Ничего не получилось, и тогда пришлось жить обычной жизнью замужней женщины. Увы, брак героини оказался неудачным, она разведена. Собственный бизнес, много работы и полное отсутствие личной жизни, а единственная отдушина – маленькая дочка. Пятилетняя Даша видит странные сны о прошлом своей мамы и её пребывании в иной реальности. Сны сменяются кошмарами. Марина обращается за помощью к специалисту по клинической психиатрии и попадает в поле деятельности спецслужб. Героиню ждёт возвращение туда, где начались события предыдущей книги – в королевство Озёрный Дом, а там остались не только друзья, но и могущественные враги, у которых на Марину особые планы…

Наталья Ракшина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы