Читаем Миллстоун полностью

Аккуратно оперев карабин на камень, около которого лежал скелет, Джон занялся рюкзаком. Уже с первых секунд ознакомления с его содержимым можно было сделать вывод, что перед ним далеко не рядовой солдат. Сверху лежала карта с множеством пометок – её нужно будет изучать очень тщательно, и поэтому Джон отложил её. Сразу за ней шёл компас в хорошем металлическом корпусе с крышкой. Откинув её, Джон убедился, что он верно указывает направление. Уже две эти вещи представляли огромную ценность, но на этом находки не заканчивались. Джон нашёл три коробки с патронами и две полных обоймы. По здешним меркам это был приличный боезапас. Если карабин работает исправно, то его оружие не пригодится ему ещё достаточно долго.

– Значит, мистер, вы даже не собирались вступать в бой. Иначе, почему патроны только в рюкзаке?

Не делая поспешных окончательных выводов, Миллстоун поворошил останки одежды, и из куска куртки выпала ещё одна обойма. Он сдул с неё пыль и положил к остальным.

– Выходит, собирались, – заключил он, – по крайней мере, такая вероятность была.

Сложив патроны в одну кучу, Джон вернулся к рюкзаку. Не менее важным было найти какие-нибудь съестные припасы. Если они пролежали здесь и не испортились, то вполне сгодятся в качестве резерва на чёрный день. К его большой удаче он нашёл то, что хотел. Это были несколько пакетиков с крупным белым порошком, напоминавшем кашу быстрого приготовления, но это была не она. Один из пакетиков был повреждён, и Джон уловил приятный пряный запах. Да, с ароматизаторами в этой смеси был полный порядок, наверное, чтобы употреблявшие её люди меньше думали, из чего она состоит на самом деле. Впрочем, здесь, на диких территориях, уже одно то, что её можно было употреблять в пищу, было большим благом.

Тот пакетик, что был повреждён, Миллстоун решил употребить в ближайшее время, чтобы хотя бы знать, на что он может рассчитывать в случае наступления того самого чёрного дня. Плохо было лишь то, что для употребления требовалась вода, сама по себе представлявшая очень ценный ресурс.

Но и вода в рюкзаке была – поболтав алюминиевую фляжку, Джон в этом убедился. Он открыл крышку и понюхал содержимое. Вода не протухла и годилась к употреблению, а то, что фляжка была полной, говорило о том, что отравился он не ей.

Не менее ценными были и деньги – несколько затёртых купюр и монет лежали в небольшой жестяной коробочке. В дальнейшем они пригодятся не только для покупки чего-то нужного – с их помощью также можно будет установить принадлежность этого человека. Учитывая большие количества средств расплаты во множестве разрозненных сообществ, это был достаточно точный метод идентификации.

На самом дне лежала разная мелочёвка, тоже нужная для выживания – складной нож, зажигалка, фонарик, который был разряжен. Ещё была потёртая колода игральных карт, но самым ценным оказался неплохой портсигар, в котором не хватало только трёх сигарет.

– Вот за это отдельное спасибо, мистер, – улыбнулся Джон, – пожалуй, я даже позволю себе попробовать досрочно.

Миллстоун достал сигарету и закурил. Ему хотелось сравнить качество, хоть он и знал, что если его сигареты кончатся, он в первый же день будет готов курить всё, что угодно. Табак оказался очень крепким, но достаточно приличным. На территории федерации Джон такого не встречал. Значит, его выращивали и обрабатывали где-то в этих краях.

Крепкий дым даже вскружил голову. Это было давно забытое чувство – подобное Джон испытывал, когда только начинал курить. Очень напоминало опьянение, правда, быстро проходило. Уже через десять минут он вплотную озаботился ужином. Питался он скромно – пустые дикие территории не располагали к хорошему рациону. Хотя, может быть, это здесь, на достаточно небольшом удалении от территории федерации дела обстояли настолько плохо.

Он достал охапку сухих веток, которые ему удалось насобирать за сегодня – их вполне хватит, и даже ещё останется на случай, если завтрашний день будет не таким удачным. А на ужин у него было два головастика, и ещё одного он приберёг на завтрак. Они не имели ничего общего с теми головастиками, о которых в первую очередь обычно думает человек, услышав это слово. Возможно, этих существ и называют по-другому, но Миллстоун, впервые столкнувшийся с ними, называл их по-своему.

Существо было чем-то похоже на крысу, только имело непропорционально большую голову, за что и получило такое прозвище. Тушки были очень небольшими, и Джон задавался вопросом, как им вообще удавалось выживать. Возможно, они питались лишь тем, что оставалось от проходивших здесь путников, подобных ему, и лишь малое число вместо того, чтобы уронить кусочек чего-то съестного, само захотело полакомиться ими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллстоун

Миллстоун
Миллстоун

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Содержание:МиллстоунПервая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Миллстоун и жажда кровиКак выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.Миллстоун и человек без имениДжон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Анатолий Владимирович Заклинский

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги