Читаем Mike полностью

“Fate,” said Psmith, “has led your footsteps to the right place.  That is Comrade Jackson, the Pride of the School, sitting before you.”

“What do you want?” said Mike.

He suspected that Adair had come to ask him once again to play for the school.  The fact that the M.C.C. match was on the following day made this a probable solution of the reason for his visit.  He could think of no other errand that was likely to have set the head of Downing’s paying afternoon calls.

“I’ll tell you in a minute.  It won’t take long.”

“That,” said Psmith approvingly, “is right.  Speed is the key-note of the present age.  Promptitude.  Despatch.  This is no time for loitering.  We must be strenuous.  We must hustle.  We must Do It Now.  We——­”

“Buck up,” said Mike.

“Certainly,” said Adair.  “I’ve just been talking to Stone and Robinson.”

“An excellent way of passing an idle half-hour,” said Psmith.

“We weren’t exactly idle,” said Adair grimly.  “It didn’t last long, but it was pretty lively while it did.  Stone chucked it after the first round.”

Mike got up out of his chair.  He could not quite follow what all this was about, but there was no mistaking the truculence of Adair’s manner.  For some reason, which might possibly be made dear later, Adair was looking for trouble, and Mike in his present mood felt that it would be a privilege to see that he got it.

Psmith was regarding Adair through his eyeglass with pain and surprise.

“Surely,” he said, “you do not mean us to understand that you have been brawling with Comrade Stone!  This is bad hearing.  I thought that you and he were like brothers.  Such a bad example for Comrade Robinson, too.  Leave us, Adair.  We would brood.  Oh, go thee, knave, I’ll none of thee.  Shakespeare.”

Psmith turned away, and resting his elbows on the mantelpiece, gazed at himself mournfully in the looking-glass.

“I’m not the man I was,” he sighed, after a prolonged inspection.  “There are lines on my face, dark circles beneath my eyes.  The fierce rush of life at Sedleigh is wasting me away.”

“Stone and I had a discussion about early-morning fielding-practice,” said Adair, turning to Mike.

Mike said nothing.

“I thought his fielding wanted working up a bit, so I told him to turn out at six to-morrow morning.  He said he wouldn’t, so we argued it out.  He’s going to all right.  So is Robinson.”

Mike remained silent.

“So are you,” added Adair.

“I get thinner and thinner,” said Psmith from the mantelpiece.

Mike looked at Adair, and Adair looked at Mike, after the manner of two dogs before they fly at one another.  There was an electric silence in the study.  Psmith peered with increased earnestness into the glass.

“Oh?” said Mike at last.  “What makes you think that?”

“I don’t think.  I know.”

“Any special reason for my turning out?”

“Yes.”

“What’s that?”

“You’re going to play for the school against the M.C.C. to-morrow, and I want you to get some practice.”

“I wonder how you got that idea!”

“Curious I should have done, isn’t it?”

“Very.  You aren’t building on it much, are you?” said Mike politely.

“I am, rather,” replied Adair with equal courtesy.

“I’m afraid you’ll be disappointed.”

“I don’t think so.”

“My eyes,” said Psmith regretfully, “are a bit close together.  However,” he added philosophically, “it’s too late to alter that now.”

Mike drew a step closer to Adair.

“What makes you think I shall play against the M.C.C.?” he asked curiously.

“I’m going to make you.”

Mike took another step forward.  Adair moved to meet him.

“Would you care to try now?” said Mike.

For just one second the two drew themselves together preparatory to beginning the serious business of the interview, and in that second Psmith, turning from the glass, stepped between them.

“Get out of the light, Smith,” said Mike.

Psmith waved him back with a deprecating gesture.

“My dear young friends,” he said placidly, “if you will let your angry passions rise, against the direct advice of Doctor Watts, I suppose you must, But when you propose to claw each other in my study, in the midst of a hundred fragile and priceless ornaments, I lodge a protest.  If you really feel that you want to scrap, for goodness sake do it where there’s some room.  I don’t want all the study furniture smashed.  I know a bank whereon the wild thyme grows, only a few yards down the road, where you can scrap all night if you want to.  How would it be to move on there?  Any objections?  None?  Then shift ho! and let’s get it over.”




CHAPTER LV 

CLEARING THE AIR

Psmith was one of those people who lend a dignity to everything they touch.  Under his auspices the most unpromising ventures became somehow enveloped in an atmosphere of measured stateliness.  On the present occasion, what would have been, without his guiding hand, a mere unscientific scramble, took on something of the impressive formality of the National Sporting Club.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купец
Купец

Можно выйти живым из ада.Можно даже увести с собою любимого человека.Но ад всегда следует за тобою по пятам.Попав в поле зрения спецслужб, человек уже не принадлежит себе. Никто не обязан учитывать его желания и считаться с его запросами. Чтобы обеспечить покой своей жены и еще не родившегося сына, Беглец соглашается вернуться в «Зону-31». На этот раз – уже не в роли Бродяги, ему поставлена задача, которую невозможно выполнить в одиночку. В команду Петра входят серьёзные специалисты, но на переднем крае предстоит выступать именно ему. Он должен предстать перед всеми в новом обличье – торговца.Но когда интересы могущественных транснациональных корпораций вступают в противоречие с интересами отдельного государства, в ход могут быть пущены любые, даже самые крайние средства…

Александр Сергеевич Конторович , Руслан Викторович Мельников , Франц Кафка , Евгений Артёмович Алексеев

Классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Плексус
Плексус

Генри Миллер – виднейший представитель экспериментального направления в американской прозе XX века, дерзкий новатор, чьи лучшие произведения долгое время находились под запретом на его родине, мастер исповедально-автобиографического жанра. Скандальную славу принесла ему «Парижская трилогия» – «Тропик Рака», «Черная весна», «Тропик Козерога»; эти книги шли к широкому читателю десятилетиями, преодолевая судебные запреты и цензурные рогатки. Следующим по масштабности сочинением Миллера явилась трилогия «Распятие розы» («Роза распятия»), начатая романом «Сексус» и продолженная «Плексусом». Да, прежде эти книги шокировали, но теперь, когда скандал давно утих, осталась сила слова, сила подлинного чувства, сила прозрения, сила огромного таланта. В романе Миллер рассказывает о своих путешествиях по Америке, о том, как, оставив работу в телеграфной компании, пытался обратиться к творчеству; он размышляет об искусстве, анализирует Достоевского, Шпенглера и других выдающихся мыслителей…

Генри Миллер , Генри Валентайн Миллер

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
Все романы (сборник)
Все романы (сборник)

В книгу вошли романы Этель Лилиан Войнич "Овод", "Джек Реймонд", "Оливия Лэтам", "Прерванная дружба" и "Сними обувь твою". Овод: В судьбе романтического юноши Артура Бёртона немало неординарных событий – тайна рождения, предательство близких людей, инсценированное самоубийство, трагическая безответная любовь, пронесённая через всю жизнь. Роман «Овод» Э.Л.Войнич целое столетие волнует многие поколения читателей. Джек Реймонд: Несчастья, выпавшие на долю главного героя с детских лет, не могут ни сломить его, ни изменить его сильный, жесткий характер. Его трудно любить, но нельзя им не восхищаться... Оливия Лэтам: "Оливия Лэтам" - одна из самых сильных и драматичных книг Этель Лилиан Войнич, книга, которую критики неоднократно сравнивали с "Оводом". Эта история английской девушки, полюбившей русского революционера. Перед читателем предстает эпоха "годов глухих" России - эпоха жестокости царской охранки и доносительства, нищеты, объединившей, как ни странно, крестьян и помещиков в глубинке, и бурного расцвета капитализма и купечества. Прерванная дружба: Роман «Прерванная дружба», в котором автор вновь возвращается к своему любимому герою Оводу, описывая его приключения во время странствий по Южной Америке. Сними обувь твою: Названием романа является фраза, которой, по библейским преданиям, Бог обратился к Моисею: "Не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая". В романе говорится о том, что когда Беатриса впервые увидела Артура Пенвирна, он напомнил ей архангела Гавриила. Беатрисе кажется, что одним своим присутствием Артур разоблачает всякую ложь и обман...  

Этель Лилиан Войнич , Раиса Сергеевна Боброва , Н. Волжина , Наталья Васильевна Высоцкая

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза / Классическая проза