Читаем Мятеж полностью

Он перекатил нас, и мы легли бок о бок на траве. Затем он положил палец под мой подбородок и заставил меня поднять на него взгляд.

— Ты ужасная лгунья. Скажи мне, что беспокоит тебя.

Было сложно мыслить ясно, когда он был вот так близко и смотрел на меня с такой нежностью.

— Я просто гадаю, как долго мне придётся пробыть здесь. Я понимаю, что у тебя есть обязательства, и не ожидаю…

Его улыбка заставила меня позабыть всё, чтобы я там ни собиралась сказать.

— Я никуда не уеду. Мне может и придётся иногда выезжать на день-два, но я вернусь.

— Ох.

— Ты подумала, что я оставлю тебя после того какую погоню ты мне устроила.

Я глубоко вздохнула.

— Прости, что я вот так сбежала. Я была расстроена, но я должна была поговорить с тобой вместо того, чтобы убегать.

Он играл с моими волосами, послав восхитительную дрожь вниз по моей спине.

— Ты тоже меня прости. Я ужасно воспринял всю ситуацию. Я видел, какой ты была расстроенной, и должен был понять, что ты сбежишь.

Улыбка заиграла на моих губах.

— Ты знал. Именно поэтому и приставил ко мне близнецов, наказав им следовать за мной повсюду.

— Только толку-то, — его улыбка соответствовала моей. — По крайней мере, Шеймус и Ниалл никогда больше не будут острить о том, что ты не ускользнула бы от них в Мэне.

— Как быстро вы обнаружили их и осознали, что мы исчезли?

— Около тридцати минут. Затем мы потратили ещё полчаса, рыская по лесу, — он нахмурился. — Как вы прошмыгнули мимо всех наших караулов?

— Джордан не рассказала?

— Она сказала, что позволит тебе самой рассказать эту историю, — он изогнул бровь. — Ну, так как?

Я дёрнула стебель травы.

— Обещаешь не сердиться?

— Думаю, мы выше этого после всего, что случилось, да?

Я рассказала ему, как мы с Джордан покинули Весторн, и он в неверии пристально посмотрел на меня. Все намёки на юмор исчезли с его лица, стоило ему услышать, как мы переоделись на мельнице и потом дошли до дома Дерека, и там купили автомобиль. Надо отдать ему должное, он не прокомментировал рассказ, но я точно могла сказать, что ему этого хотелось.

— Затем вы поехали в Бойсе за Роландом с Питером, — он нахмурился. — Почему Солт-Лейк-Сити? Ни Джордан, ни парни, особо много мне об этом не рассказывают.

— Там живёт друг, который снабдил меня ноутбуком. Вы отследили Роланда с Питером по сотовым до того места?

— Да.

— Ты почти поймал нас, когда мы были в мотеле, и нам пришлось убираться прочь оттуда.

— Знаю, и я провёл большую часть дня в поисках тебя там. Почему ты отправилась в Альбукерке?

— Откуда ты узнал, что мы были в Альбукерке?

Он одарил меня самодовольным взглядом.

— Не у одной тебя есть ресурсы. Хотя должен признать, что твои ресурсы произвели впечатление, оказав тебе помощь уехать настолько далеко с нами на хвосте.

— Не много ли ты о себе возомнил?

Он тихо рассмеялся.

— У меня действительно есть некий опыт в этой области.

— Какой? Гоняться за беглыми… сиротами? — я чуть не произнесла «девушками», но остановила себя.

— Помимо всего прочего, — он послал мне нетерпеливый взгляд. — Так ты собираешься рассказать мне почему отправилась в Нью-Мехико?

Я вздохнула.

— Там была Мадлен. Мы были так близко, и мы разминулись. Но у нас была хорошая зацепка, что она направилась в Лос-Анджелес, — я встретилась с ним взглядом. — Теперь твоя очередь. Как ты узнал, что мы уехали туда?

— Давай просто скажем, что когда убивают такого старого вампира как Принц Стефан, новости распространяются очень быстро. Мы годами за ним охотились, но он всегда умудрялся уходить от нас, — его глаза потемнели. — Когда до нас дошли слухи, что он был убит девушкой-воином, которая выглядела подозрительно похоже на тебя, мы отправились в заведение Ориаса, чтобы самим удостовериться в этом.

— Ты знаешь Ориаса?

— Все знают Ориаса. Он могущественный ведьмак, но обычно он остаётся вне радара, — Николас пригвоздил меня жёстким взглядом. — По некой причине он не смог упомянуть имя воина и её друзей или куда они отправились.

Я подняла руку.

— У ведьмаков странная природа.

Он поймал мою руку.

— Расскажи мне правду. Ты в одиночку убила Принца Стефана?

— Роланд с Джордан помогли, но убила его я.

— С помощью своего дара?

— Да, и одним из ножей Джордан.

Он резко выдохнул.

— И затем вы поехали в Лос-Анджелес, и ты повстречала фейри в клубе Адель.

— Ты и Адель знаешь?

Я стиснула челюсть от мысли, что он даже близко был с великолепным суккубом.

— Ревнуешь?

— Нет.

Он поднёс мою руку к своим губам и поцеловал кончики пальцев, послав по мне трепет.

— Адель хорошо известна в тёмном мире Лос-Анджелеса, и в прошлом она снабжала нас полезной информацией.

— Готова поспорить, она не рассказывала вам, что они с Мадлен подружки, или что Мадлен раз или два в год навещает её.

Его глаза широко распахнулись.

— Она рассказала тебе об этом?

Настала моя очередь побыть самодовольной.

— Говорила тебе, я была очень близка к обнаружению Мадлен.

Поступь предупредила нас, что больше мы не были наедине.

— Хм, чем это вы там на земле заняты?

Я подняла взгляд на Роланда, который нацепил хитрую ухмылку.

— На что это похоже?

Его улыбка стала шире.

— Похоже, что вы начали без омелы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги