Читаем Мгновения… полностью

А ещё в Гурзуфе находится дача великого русского писателя А.П. Чехова, у самого моря, по улице Чехова, 22. Сейчас это тоже музей, открытый для посещения. Совсем маленький домик, всего несколько комнат, но кусочек берега с великолепными пейзажами тогда покорили писателя, и он купил его для отдыха. В письме к брату в 1900 году он так описал своё приобретение: «Маленькая бухта, с прекрасным видом, собственными скалами, купанием, рыбной ловлей и пр., и пр.» После своей смерти Антон Павлович завещал домик своей супруге Ольге Книппер-Чеховой. А бухта и скалы вокруг дома теперь называются Чеховскими. Кстати, здесь была написана часть знаменитой пьесы «Три сестры». В настоящее время домик, помимо обычных туристов, притягивает киношников, и возможно, скоро на свет появится очередной киношедевр…

Ещё одной достопримечательностью Гурзуфа является домик над самым морем, бывшая дача талантливого русского пейзажиста и художника-декоратора, академика Константина Коровина. Дача была названа «Саламбо» – в честь одноимённого балета, созданного по роману Г. Флобера и поставленного в Большом театре. А декорации к этому балету были работой К. Коровина.

Дача «Саламбо» – довольно скромная в архитектурном плане, стиль можно трактовать как аскетичный модерн. Здесь художник создал картины: «Портрет Ф.И. Шаляпина», «Гурзуф вечером», «Базар цветов в Гурзуфе» и другие. Сейчас в мемориальной комнате К. Коровина можно увидеть несколько его работ. У Коровина гостили художники И.Е. Репин и В.И. Суриков, писатели А.М. Горький, А.И. Куприн, здесь же художнику позировал и великий русский певец Ф.И. Шаляпин. Кстати, сейчас вход на дачу украшают скульптуры К. Коровина и Ф. Шаляпина, который ему позирует. В наши дни на даче размещается Дом творчества художников, где действует постоянная выставка картин и этюдов, написанных художниками в Крыму.

Гурзуф манит и притягивает, обязательно приезжайте на этот Южный берег, вы увидите все его красоты собственными глазами и поймёте, что райские уголки на планете Земля существуют, и Гурзуф, конечно же, является одним из таких уголков!

Удивительные уголки красавца-Крыма

История России в историях «Цветущей Лужайки»

Ливадия – крупная белая жемчужина легендарного полуострова Крым.

Большинству Ливадия и Ливадийский дворец знакомы по знаменитой Ялтинской конференции руководителей трёх держав антигитлеровской коалиции – Ф. Рузвельта, У. Черчилля и И.В. Сталина. Безусловно, эти стены помнят это важное событие, определившее судьбы послевоенного мира, помнят и «сильных мира сего». В одной из парадных комнат дворца – столовой, известной как Белый зал, – именно здесь проходили заседания делегаций Ялтинской конференции в 1945 году – их фигуры предстают перед нами как живые, как будто не прошло уже практически 70 лет и как будто всё происходит именно сейчас, в данный момент времени. Словно сейчас мы сможем услышать голос Сталина или почувствовать запах сигар Черчилля… Всё это так. Однако история Ливадии более интересна и многогранна. Но обо всём по порядку.

Курортный посёлок Ливадия, расположенный всего в трёх километрах к западу от Ялты на склоне горы Могаби, уже давно стал частью города. Ливадия всегда привлекала и продолжает привлекать многочисленных туристов: Ливадийский дворец-музей, великолепный парк, потрясающие виды на окрестности… В давние времена это благодатное место, которое было открыто морю, приглянулось грекам, переселенцам с Эгейских островов. Археологами во время раскопок были найдены амфоры, глиняная посуда, декоративная плитка, возможно, на этом месте располагалась керамическая мастерская. В конце 10 века здесь находился византийский монастырь Святого Иоанна, сохранился и источник Ай-Ян-Су – источник Святого Иоанна.

Само название «Ливадия» появилось в конце 18 века. Тогда эти земли приобрёл командир греческого батальона в Балаклаве, национальный герой Греции, Ламброс Кацонис. Он записался добровольцем в русскую эскадру графа Алексея Орлова, участвовал во многих сражениях и проявил себя как храбрый воин. Когда с турками был заключён мирный договор, Кацонис возглавил батальон в Балаклаве, который состоял из трёх тысяч архипелажских греков, защищавших южные границы России. Кацонис за боевые заслуги был причислен к корпусу офицеров Российской империи, а также награждён орденом Святого Георгия. Аамброс приобрёл земли рядом с Ялтой, устроил усадьбу и назвал её в честь своего родного города, расположенного в 120 километрах от Афин, – Ливадия – «лужайка, луг». После его смерти усадьба перешла к новому командиру Балаклавского батальона – Феодосию Ревелиоти. А в 1834 году он продал Ливадию графу Льву Севериновичу Потоцкому, российскому дипломату, члену Государственного совета. Граф серьёзно отнёсся к обустройству усадьбы, и по его заказу архитектор К. Эшлиман построил барский дом, помещения для челяди и хозяйственные постройки. А вокруг усадьбы были разбиты виноградники и великолепный парк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таврида

Записки дорана
Записки дорана

Данный цикл рассказов продолжает в качестве параллельной сюжетной линии события романа «Вечная Битва: Восход Черной Луны» и находится в рамках вселенной «Вечной Битвы».Записки дорана. Записка первая: выжженная земля.Первый рассказ из цикла.Дораны – эльфы, ритуально изгнанные из родного мира, дабы избежать его перенаселения вечноживущими. Жестокий ритуал лишает их спокойствия прошлой жизни, но делает сильнее. Однако в час смертельной опасности изгнанники, нарушая предписания давних традиций, возвращаются в родной Аллин-Лирр. И вот настал такой момент: орды демонов по мановению пальца своего Царя обрушаются на безмятежную колыбель Жизни в поисках ее источника. Доран по имени Нуаллан возвращается на родину под знаменами короля Аэдана Яркоокого, эльфа из правящего рода мехар, который не обошла участь изгнанников. Но победа под стенами Эльтвиллана – лишь начало пути к освобождению от ига проклятых. Нуаллан отправляется с отрядом разведчиков, разыскивая следы попавшей в самый эпицентр страшной войны семьи, так начинается его нелегкое путешествие по выжженной родной земле…

Николай Олегович Бершицкий

Героическая фантастика

Похожие книги

Логика птиц
Логика птиц

Шейх Фарид ад-Дии Аттар Нишапури — духовный наставник и блистательный поэт, живший в XII в. Данное издание представляет собой никогда не публиковавшийся на русском языке перевод знаменитой поэмы Аттара «Логика птиц», название которой может быть переведено и как «Язык птиц».Поэма является одной из жемчужин персидской литературы.Сюжет её связан с историей о путешествии птиц, пожелавших отыскать своего Господина, легендарного Симурга, — эта аллегория отсылает к историям о реальных духовных странствиях людей, объединившихся во имя совместного поиска Истины, ибо примеры подобных объединений в истории духовных подъемов человечества встречаются повсеместно.Есть у Аттара великие предшественники и в литературе народов, воспринявших ислам, —в их числе достаточно назвать Абу Али ибн Сину и Абу Хамида аль-Газали, оставивших свои описания путешествий к Симургу. Несмотря на это, «Логика птиц» оказалась среди классических произведений, являющих собой образец сбалансированного изложения многих принципов и нюансов духовного пути. Критики отмечали, что Аттару в иносказательной, аллегорической форме удалось не только выразить очень многое, но и создать тонкий аромат недосказанности и тайн, для обозначения которых в обычном языке нет адекватных понятий и слов. Это сочетание, поддержанное авторитетом и опытом самого шейха Аттара, позволяло поэме на протяжении веков сохранять свою актуальность для множества людей, сделавшихдуховную практику стержнем своего существования. И в наше время этот старинный текст волнует тех, кто неравнодушен к собственной судьбе. «Логика птиц» погружает вдумчивого читателя в удивительный мир Аттара, поэта и мистика, и помогает ищущим в создании необходимых внутренних ориентиров.Издание представляет интерес для культурологов, историков религий, философов и для всех читателей, интересующихся историей духовной культуры.

Фарид ад-Дин Аттар , Фаридаддин Аттар

Поэзия / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги