Читаем Месть волка полностью

Месть волка

Противостояние человека и природы, где зачастую само понятие "человечность" ставится под вопрос. Может ли она быть у хищника или присуща только людям?

Армен Левонович Петросян

Приключения / Природа и животные18+

Месть волка


После двухдневных непрерывных дождей, лес терпко–сладостно благоухал. Омытый и посвежевший, он ловил каждый луч воскресного солнца. От земли легким туманом поднималось испарение, готовя лес к новым солнечным радостям нарождающегося дня.

“Наверное, радуга уже появилась, – мысленно улыбнулся Герасим Иванович, -жаль, что ее не разглядеть”.

Держа ружье на плече, он ступал почти бесшумно, мокрые листья и мох податливо сжимались под его ногами. Около него вертелся пес, то отбегая, то возвращаясь вновь. Низко склонив морду, он ошалело обнюхивал еле заметную звериную тропинку. Добежав до начинающегося оврага, он навострил уши, передняя лапа зависла в воздухе.

Герасим Иванович пошел быстрее и, дойдя до собаки, стал гладить ее.

–Спокойно, “Вулкан”, – тихо проговорил он.

“Вулкан” понимающе посмотрел на своего хозяина, подавил желание залаять и, тщательно принюхиваясь, стал спускаться. Он хоть и не был охотничьей породы, но был отлично выдрессирован.

Герасим Иванович снял с плеча ружье, последовал за ним, стараясь ступать как можно тише. На самом дне оврага на них дохнуло ветром, и “Вулкан”, взъерошив шерсть, злобно, но тихо, заскулил.

–Тихо, “Вулкан”, спокойно, – постарался успокоить собаку хозяин и, обойдя его, пошел вперед, внимательно озираясь по сторонам.

Пройдя вперёд и ничего не заметив, он оглянулся и мысленно удивился. “Вулкан” не следовал за ним. Поднявшись обратно, пес прилег на край оврага, тихо, но испуганно заскулил.

“Неужели медведь?” – с надеждой подумал Герасим Иванович, но сердце в то же время тревожно сжалось.

Завалить медведя была его давешней мечтой, а если быть точнее, трехлетней. Перебравшись с семьей из города в деревню, где от дяди он унаследовал добротный дом с прекрасным садом и огородом, он неожиданно для себя пристрастился к охоте. Медведи водились в этом лесу, но их осталось мало, и встреча с ними было большой редкостью. Убить медведя было заветной мечтой окрестных охотников.

Герасим Иванович прекрасно понимал всю опасность встречи с отощавшим, только что покинувшим берлогу, медведем. Он сменил патроны двустволки на крупную картечь и осторожно двинулся к изгибу оврага. Охотничий азарт уже полностью завладел им, и он шел не спеша, тщательно выбирая место, куда поставить ногу.

Пройдя его и ничего не обнаружив, он остановился на мгновение, снова двинулся вперед, пролез под дерево, валявшегося поперек оврага, и уловил еле слышное рычание.

“Есть!” – молнией скользнуло в сознании. Герасим Иванович пошел к следующему изгибу, дойдя до него, осторожно выглянул.

В шагах 50 лежала волчица, двое щенят резвились около нее. Охотничье нутро сладостно заныло в предвкушении хорошего выстрела. Тщательно прицелился и спустил курок.

Выстрел прозвучал резко и неожиданно громко, эхом отдался от стен оврага и повторился где–то далеко впереди.

Хватило одного выстрела. Волчица осталась лежать, небрежно отбросив голову. Щенята, заскулив испуганно, бросились к матери.

– “Вулкан”, – радостно позвал Герасим Иванович и двинулся вперед, на всякий случай, держа волчицу под прицелом.

“Вулкан” появился сверху, яростно зарычал и метнулся вниз. Прежде, чем хозяин успел добраться до места, пес набросился на щенят, вымещая на них пережитый страх.

–Фу, “Вулкан”, фу! – сердито заорал Герасим Иванович.

“Вулкан”, то ли не услышав его, то ли не собираясь подчиниться, быстро расправившись с одним, принялся за другого щенка. Давясь злобой, он крепко сомкнул свои челюсти на его шее, затем, резко взмахнув головой, отшвырнул бездыханное маленькое тельце.

Подбежавший хозяин, замахнулся в ярости прикладом, но не ударил, гневно приказал:

–Сидеть, “Вулкан!”

Пес недоуменно посмотрел на него, он ведь так старался, и сел, облизывая свою окровавленную морду.

Герасим Иванович с сожалением осмотрел обоих задушенных щенят, молча, постоял в раздумье над волчицей. Брови его недовольно нахмурились. Он не станет снимать шкуру с волчицы, хотя экземпляр попался удачный, повернулся и, бросив псу: “Домой,” – зашагал обратно.

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения