Читаем Месть наемника полностью

Фрост приподнялся на одно колено, быстро оглянулся по сторонам и выхватил маленькую рацию, пристегнутую к поясу. Сняв каску и отбросив ее в сторону, он щелкнул переключателем и прохрипел в микрофон:

— Фрост вызывает Тарлетона… Я их снял. Прием.

Знакомый голос полковника ответил сразу:

— Понял, Хэнк, мы начинаем. Конец связи. Сунув рацию в футляр, капитан поднял автомат, который достался ему от первого часового. Притаившись у внутреннего края стены в ожидании штурма, он достал из кармана брюк носовой платок и стер с лица краску, щипавшую кожу. Напряженно вслушиваясь в тишину, Фрост как будто почуял шум, производимый группой, которую Тарлетон выделил для захвата ворот. И вот в небо взлетело несколько сигнальных ракет, их запустили как раз от входа. Капитан этого и ждал — значит, охрана ворот ликвидирована. Сразу же за этим он услышал крики идущих в атаку наемников и первые выстрелы. Буквально через несколько секунд проснулись солдаты Фелендеса и забегали по лагерю. Некоторые из них, почти что голые, одевались на ходу.

Внезапность штурма на рассвете была достигнута. Краем глаза Хэнк увидел широкий круг солнца, наконец-то преодолевший горизонт. Он удобно пристроил к плечу приклад и открыл прицельный огонь. К этому времени первое подразделение батальона уже ворвалось внутрь. Когда магазин опустел, Фрост отбросил автомат в сторону и выхватил пистолет. Бой внизу стал переходить в рукопашную схватку. Хэнк окинул взглядом стену, чтобы спуститься, но не увидел ни подходящих камней, ни лиан. Тогда, подойдя к краю и сгруппировавшись, он прыгнул вниз. Пролетев футов двенадцать, он приземлился на ноги и перекатился на спину, смягчая удар. Не успел капитан подняться, как к нему ринулся один из террористов. Отпрянув в сторону, Фрост выстрелил два раза из браунинга, превратив лицо того в кровавую маску. Став, наконец, на ноги, он осмотрелся по сторонам в поисках автомата или винтовки, как вдруг заметил, что к нему бегут еще двое.

Хэнк снова стал стрелять, но промахнулся в первый раз и только легко ранил одного нападающего во второй. Рука того соскочила со спускового крючка и он попытался ударить штыком, которым был оснащен его АК—47. Фросту удалось увернуться и, полуобернувшись, нанести удар правой ногой по почке. Выходя из приема, он упал на колени, захватил пригоршню пыли и швырнул ее в глаза второму террористу. Тот инстинктивно поднял руку к лицу, на секунду забыв об оружии. Капитан не преминул этим воспользоваться и всадил ему в живот две пистолетные пули. Потом он молниеносно повернулся и одним выстрелом разнес голову первому бандиту, который пытался подняться с земли.

Поставив браунинг на предохранитель, Хэнк бросил его в кобуру и поднял автомат. Едва он успел выпрямиться, как увидел еще одного солдата. Тот остановился, взял оружие наперевес, словно для рукопашной атаки, и устремился на Фроста. “Если он хочет показать мне приемы штыкового боя, — успел подумать капитан, — то это совсем не значит, что я должен отвечать тем же”. Солдат бежал что было силы, целясь в него стальным клинком. Фрост отступил на несколько шагов назад, перевел переключатель огня в положение “автомат” и, вскинув ствол, выпустил длинную очередь. Противник споткнулся, застыл на секунду с обезумевшими от боли глазами и свалился на землю. Не теряя времени, капитан побежал, чтобы поддержать своих, чьи выстрелы превратили селение в сущий ад. Поравнявшись с последним убитым врагом, одноглазый наемник взглянул на перерезанный очередью труп и укоризненно покачал головой.

Глава первая

Вытерев пороховую копоть со ствола своего хромированного браунинга о штанину защитных брюк, Фрост ощутил на потных ладонях прохладу черных пластиковых накладок рукоятки и опустил пистолет в кобуру. Он быстро нагнулся, достал из кармана носовой платок, поднял выцветшую черную повязку с левого глаза и, вытерев пот, снова опустил ее.

— Откуда это у вас, капитан?

Хэнк обернулся, и его небритые щеки цвета соли с перцем прорезала улыбка, а правый глаз серо-зеленого цвета слегка блеснул под полуденным солнцем.

— Что? Браунинг? Мне когда-то хромировал его Рон Маховски, он работал в компании “Металайф”. Отличная получилась пушка.

— Нет, сэр, не пистолет. Повязка — откуда она у вас?

Фрост продолжал улыбаться — ох уж этот вечный вопрос…

— Повязка? — задумчиво переспросил он. Селман пристально смотрел на него, неловко сидя за кажущимся большим рулем джипа и придерживая на коленях винтовку. Его черный берет был лихо заломлен назад, открывая лоб в капельках пота.

— Ну, что тут рассказывать, — продолжал Хэнк, закуривая. Он несколько раз щелкнул старенькой зажигалкой “Зиппо”. — Первую повязку мне подарил врач, а потом я сам стал их покупать в больших аптеках. Всегда держу с полдюжины про запас.

— Да, но, сэр… — не отставал Селман. Однако капитан не стал дальше разговаривать с ним, а подтянулся и отдал честь неожиданно появившимся из-за джипа полковнику Тарлетону и майору Гристу.

Высокий офицер с серебряными дубовыми листьями на погонах козырнул в ответ:

— Вольно, Хэнк, отдыхай. И ты тоже, Селман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Они называют меня наемником

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Константин Георгиевич Калбанов , Юрий Николаевич Козловский , Степан Павлович Злобин , Виктор Иванович Федотов , Юрий Козловский

Боевик / Проза / Проза о войне / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза