Гэри резко обернулся и вздрогнул.
– Не мешало бы постучать, когда приходишь подслушивать, – бросил он.
– Я просто не хотел испортить твой стиль, – ответил я. – Мне казалось, что ты – менеджер компании.
– Да. Но верность должна быть обоюдной. А они последнее время не балуют меня поддержкой.
– И чего же ты ждешь от них?
– Не знаю. Положение аховое. В соответствии с полученными вчера сообщениями мы обязаны перекачать шестьдесят тонн кислорода и водорода на «Ди Маггио» по первому требованию. Они заключили контракт и произвели платежи.
– Возможно, я ошибаюсь, но разве «Ди Маггио» не принадлежит «Экстраглобал»? По-моему, я видел его в регистре.
– Корабль принадлежит «Экстра-Г», однако его арендует компания «Солар транспорт», занимающаяся перевозками и абсолютно независимая. Ну, хорошо… в известной мере, независимая. Мы оплатили начальные расходы, но потом предоставили их собственной судьбе.
Разделение на секции. Наши опасались, что если «Солар» потонет, то увлечет за собой и «Экстра-Г».
– В высшей степени предусмотрительный поступок.
– В любом случае корпорация упирается всеми копытами, когда оказывается, что надо платить «Солар транспорт» за перевозку наших припасов. Не знаю, способны ли они сейчас сделать это – ведь речь идет о добрых двадцати миллионах мегабаксов… или они просто не хотят.
– И у тебя есть основание заподозрить свое начальство в неискренности?
– Я не получаю ответов на свою электронную почту от тех людей, которые обязаны реагировать на запросы.
– Скверный знак.
– Поэтому я не знаю, что делать, – продолжил Гэри. – Мне придется что-либо предпринять, иначе ситуация разрешится самым скверным образом. Экипаж станции не станет терпеть столь вздорных выходок своих работодателей. Люди могут взбунтоваться или еще хуже…
– Что верно, то верно.
– Чего бы мне сейчас хотелось, так это запустить камнем в один из иллюминаторов «Ди Маггио», чтобы его экипаж был вынужден оставить корабль. Тогда мы возьмем их на станцию, груз объявим спасенным и станем героями.
– Боюсь, что административное право останется не на твоей стороне, – возразил я. – Ты не можешь претендовать на участие в спасении судна, если собственными действиями поставил его в опасную ситуацию.
– Увы, это просто мечта.
– И неплохая, – согласился я. – Жаль только, что «Ди Маггио» нельзя посадить, не бросая в корабль камни.
– Жаль. Но, может быть, корпорация что-либо посоветует нам, прежде чем мы дойдем до крайности.
Мы долго ожидали ответа на послание Гэри, а потом он принялся разыскивать в холодильнике сок лайма, а я поплыл в лазарет за ромом. Я вернулся, когда депеша уже поступила.
И ничего хорошего не содержала.
– Подожди? И это все, что они посоветовали?
Гэри пожал плечами.
– Конечно, слов было больше, но смысл я тебе передал. Они не дали никакого объяснения собственным действиям, хотя наверняка чем-то там заняты.
– Не сомневаюсь, что у них очень много дел, – сказал я. – Но каких? Они реструктурируют наши долги? Или рассылают резюме в поисках работы?
– Должно быть, заняты обоими делами сразу, – вздохнул Гэри. – Но разве можно их упрекнуть? Оказавшись на их месте, я и сам сделал бы то же самое.
Гэри умолк. Глаза его были обращены куда-то вдаль – словно он заметил что-то на горизонте… Впрочем, горизонты из его кабинета не открывались – хотя бы потому, что в нем не было окон.
– А ты никогда не интересовался парнем, в честь которого эта скала получила свое имя? – спросил я, прерывая молчание.
– Тиантом? Кажется, он играл за «Бостон»?
– Лет шестьдесят или семьдесят назад. Он был питчером и играл в чемпионате страны.
– А я думал, что «Бостон» ни разу не выигрывал до наступления XXI века.
– Я же не сказал, что выигрывал. Все это было, когда в американской лиге действовало правило бьющего, и питчеры не подходили к бите. Им приходилось дожидаться своей очереди, как и всем остальным. Они обычно били навылет или бегали очень быстро. Но Тиант был знаменит не этим. Он бегал на базу. Большой был специалист. Четыре пробежки – и игра сделана.
– А к чему ты говоришь все это?
– Не знаю. По-моему, все дело в том, что ты никогда не знаешь, что делать, пока не подойдешь к бите. И иногда совершаешь нечто большее, чем от тебя ожидают.
– Ну, теперь я вдохновлен, – проговорил Гэри.
– Заметно, – ответил я. – Но, кажется, здесь я больше ничего хорошего сделать уже не могу. Пойду в коммуникационную рубку, посмотрю, как пойдут дела.
– В рубку? А что там творится?
– Там уже собрался весь свободный экипаж, и все перекидываются шутками с людьми с «Ди Маггио». Мы уже успели стосковаться по обществу, а главное – по настоящему разговору, когда ответ получаешь немедленно.
– Интересно бы послушать, – сказал Гэри. – Однако боюсь, если я сейчас явлюсь туда, бунт на борту начнется на несколько часов раньше своего срока.
– Не надо корить себя, – проговорил я. – Хочешь верь, хочешь нет, но они не обвиняют тебя в том, что сейчас происходит.
– Не знаю, почему они не делают этого, – нахмурился Гэри. – Я сам обвиняю себя.
Через несколько часов Билли Чен пробудил меня от тревожного сна.
– Профессор Санчес, у нас проблема, – объявил он.