Читаем Мелодия первая полностью

— Фил, у тебя и своих дел в Корладе немеряно, зачем ты тратишь время и помогаешь мне? — я подняла голову. — Сомневаюсь, что жизнь наследника так уж легка и безоблачна.

— Не легка и не безоблачна, — подтвердил он. — Но я знаю, что сейчас тебе нужна моя помощь, а уж Корлада месяц как-нибудь выстоит и без принца. Все, хватит себя жалеть, собирай вещи, и завтра на рассвете уезжаем. Сначала в Корладу, потом на дирагах в Ир, будем смотреть по обстоятельствам. Успеваем — летим в Брисс, нет — тогда сразу на север в Эйем, искать илантов. Документы кое-какие возьму у отца, чтобы без проблем получить доступ к хранилищам.

— Спасибо.

— Потом будешь говорить спасибо, — он мне задорно подмигнул. — С тебя еще ужин, не забывай…


Сборы были практически завершены, сумки с вещами подготовлены. Выезжать мы собирались завтра ранним утром, поэтому я твердо решила пораньше лечь спать. Пока я мечтала о сладких объятиях пушистой постели, мои планы безжалостно нарушил негромкий стук в дверь. Гадая, кого там могло принести в этот раз, я после недолгой внутренней борьбы все же смирилась и откликнулась.

— Войдите.

На пороге стоял княжич калана Рябины собственной персоной. Сердце опять зайцем умчалось со своего законного места. Если я и дальше буду так пугаться при его появлении, то до седины в волосах останется не так уж и долго. Надо что-то с этими нервами делать, совсем запугало меня мое собственное сознание.

— Я вас слушаю, — я изобразила на лице живейшее внимание. Чем раньше с ним расправлюсь, тем раньше доползу до кровати.

— Вы улетаете в Ир?

Ну ничего себе, я конечно и сама не против побыстрей от него отделаться, но чтобы вот так сразу с порога… Какая ему разница?

— Улетаем.

— Я хочу предложить сделку.

Я бестолково села на низенький прикроватный диванчик, с подозрением глядя на своего внезапного гостя.

— Тогда проходите…

Он закрыл дверь и разместился в одном из моих кресел, прямо напротив.

— Мне нужны мастера, занимающиеся изготовлением звезд, но сам в Ире так просто я их не найду, понадобится определенное время, — умный мальчик. Правильно оценивает свои шансы. — Вам нужны иланты…

Он не удержался, широко и хищно усмехнулся. Я приросла к несчастному дивану. Лиан пугал, и только сейчас я вдруг задумалась о том, что его внешность двадцатипятилетнего парня является всего лишь умелой маской, но не более того. Сколько же в действительности ему лет? Двести, триста… Четыреста? Он слишком опасный противник и не стоит с ним играть.

— Вот мое предложение. Вы тратите три дня из своей жизни, сопровождая меня в Ире. Показываете всех мастеров, занимающихся звездами, всячески стараетесь, чтобы они ответили на мои вопросы. Уверен, вам трудно отказать, творцы оружия всегда уважительно относятся к воинам. В обмен… Я привожу вас к поселению илантов и договариваюсь о том, чтобы они помогли вам в поисках нужных материалов.

Я ошеломленно смотрела на княжича. Он что, хочет сказать, что знает, где живут Первые?

— Да, я знаю, как их найти. Даже более того, у меня есть в их кругах определенные связи, — он скрестил пальцы рук. — Вы помогаете мне, я помогаю вам.

Я решила прощупать почву.

— Вы так желаете найти хозяина звезды потому, что именно ею был убит ваш брат?

— Можно сказать и так, — ответил он. — В библиотеке вы были правы. Я разделяю ваши чувства и прекрасно могу понять. Если я найду убийцу Дирра'ла — я уничтожу его. Сотру с лица земли. Но прежде, это создание вообще пожалеет, что родилось на этот свет…

Спасите меня, Боги…

— Если за три дня мы не найдем вашего мастера?

Действительно, ведь не поведу я его к оружейнику, который самолично изготовил для меня мои звезды? Это на самоубийство похоже. Привет, Лак, ты случайно не знаешь, для кого ты делал такую малышку? Как? Для меня? Надо же…Запамятовала.

Цирк…

— Никаких к вам претензий. После истечения этого срока мы отправимся в Эйем. Но до этого обойдем всех, кого только сможем. Сколько их будет по вашим прикидкам?

— В Ире человек сорок. В Тироге будет всего около двухсот, — здесь я не врала, не было смысла.

— Принимаете мои условия?

— У меня будут дополнения, — надо пользоваться моментом по полной программе. — Первое. Вы не только проведете нас к поселению илантов, но и выведете обратно. Второе, вы гарантируете нашу полную безопасность в этом месте, раз уж у вас там «связи». И, наконец, если уж мы заключим сделку, то позвольте перейти на ты.

— Хорошо, — ни капли эмоций на его лице. Отстраненность и безразличие. — Я принимаю эти дополнения.

— Еще вопрос — пустят ли вас на территорию Мерридии, оформление документов длительный процесс, — на всякий случай спросила я. Понимаю, что для княжича это вряд ли станет проблемой, но уточнить стоит.

— О бумагах я позабочусь, все будет улажено.

Я, впрочем, и не сомневалась.

— Завтра с утра не опаздывайте… — предупредила листоухого, просто так из вредности.

Он направился к выходу, но потом на миг обернулся.

— Тогда уж «не опаздывай»…

И вышел за дверь.

Вот так у меня появился проводник. По совместительству, мой смертельный враг. Пусть сам он об этом и не знает, и дай Боги, не узнает никогда…

Глава 9

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь дарханов

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези