Читаем Мелисса. Часть 2 полностью

Потому она решила остаться в парке, и, свернув с тропинки, подошла к уединенной деревянной беседке. Мелисса уверенно вошла внутрь и застыла от удивления. Она увидела молодую девушку, которая читала книгу. Мелисса хотела было развернуться и уйти, но девушка подняла голову и приветливо улыбнулась:

– Доброе утро! Проходи! Проходи! Не стесняйся!

Мелисса вздохнула: да теперь уже не убежишь никуда – неприлично все-таки. Интересно, кто она такая? Раньше, кажется, я ее не встречала.

Мелисса села напротив и сконфуженно замолчала. А девушка, между тем, убрала книгу в сумку и протянула Мелиссе руку:

– Будем знакомы, я – Мирта!

– Очень рада! Мелисса!

Глаза незнакомки радостно загорелись, и она улыбнулась еще шире:

– Какое у тебя чудесное имя!

– У вас тоже, – улыбнулась в ответ девочка и пристально посмотрела на Мирту.

Да, она явно не отсюда и располагает к себе сразу же. У нее длинные, густые каштановые волосы, большие, глубокие зеленые глаза, открытое лицо с чуть высоким лбом и бледной-бледной кожей.

– Спасибо тебе, Мелисса, – приятно и звонко рассмеялась Мирта и открыто глянула на девочку.

Мелисса, отбросив смущение, решила задать вопрос:

– А я вас тут раньше не видела, Мирта, вы же не из Файнд-Тауна?

– О нет, – ответила Мирта. – Я из Бриф-Коста.

– Из Бриф-Коста! – радостно воскликнула Мелисса. – А у меня там тетя живет, и я только вчера вернулась оттуда.

– Да? – протянула Мирта. – Какое интересное совпадение! Мне очень приятно!

– А мне знаете как приятно! А где вы там живете? Тетя – в квартале Силвер!

– О, обожаю эту часть города! Но я живу в другом месте. Может, знаешь ту узенькую улочку, которая ведет от площади вглубь города, туда, где лавка мастера по серебру?

– Конечно, знаю! Мы с подружкой Сарой частенько там гуляли! А чем вы в Бриф-Косте занимаетесь?

– Я художница.

– О, художница, – мечтательно протянула Мелисса. – Как здорово! А вы знакомы с поэтом Виктором? Он мой хороший друг.

Мирта снова рассмеялась:

– Кто же в Бриф-Косте не знает Виктора? Честно говоря, я много слышала о нем, и, конечно же, встречала на улице, и даже читала его стихи, но лично мне не довелось познакомиться с ним.

– Как жалко! Он бы вам понравился очень, – и тут Мелисса задумалась, немного помолчала и осторожно спросила: – Мирта, а что вы делаете тут, у нас? Неужели для художницы в здешних краях есть нечто интересное?

– Да, в Файнд-Тауне, конечно не на что смотреть, – она покачала головой и добавила: – Я ваша новая учительница по литературе и рисованию. Ты, наверное, слышала, что мадам Этери не сможет теперь преподавать.

Мелисса была поражена! Вот как! Какая прекрасная новость! Теперь у них будет хотя бы одна молодая и интересная учительница!

– Как здорово! – девочка даже подскочила с лавки. – Но, – она сконфуженно замолчала. – Но, если вы художница, как вы будете вести литературу?

– Наверное, так же, как и мадам Этери вела и то и другое, а между тем не была знатоком ни в рисунке, ни в литературе, – улыбаясь ответила Мирта. – А я раньше преподавала литературу, потому, как только в Бриф-Кост пришел запрос на нового учителя, я сразу же предложила свою кандидатуру. Ты, наверное, знаешь, что настоящим творчеством денег не заработаешь, а преподавать всегда интересно.

– Ну да, – Мелисса вспомнила Виктора и его работу в порту. – Вы правы, Мирта.

Неожиданно их беседу нарушил пронзительный удар гонга. Мелисса и Мирта вздрогнули: громкий, призывный клич прозвучал диссонансом в этой тихой, уединенной атмосфере.

– Что-то мы совсем забыли о времени! – схватилась за голову Мирта. – Пойдем скорее, – она поднялась и взяла Мелиссу за руку. – Боевой клич к сбору на школьном дворе, – улыбнулась она.

Мелисса радостно пошла вслед за Миртой. Они вышли из парка и очутились в нескольких метрах от школьной ограды. Новая учительница потрепала Мелиссу по голове и сказала:

– Девочка моя, я побегу в другую сторону. Знаешь, – Мирта улыбнулась. – Ты мне очень понравилась. Честно говоря, у вас тут и пообщаться-то не с кем. Я уже почти три месяца здесь, и только вот с тобой удалось душевно поговорить.

– Спасибо вам, Мирта! – обрадовалась Мелисса и даже немного покраснела.

И ей вдруг захотелось рассказать девушке о своем горе. Но Мирта уже растворилась в толпе школяров. Мелисса тяжело вздохнула и пошла искать своих одноклассниц, которые, должно быть, уже выстроились в стройный отряд и ждут нисхождения мадам Грегории.

Глава 5


Еще издалека она узнала своих одноклассниц, они, сбившись в стайку, о чем-то оживленно говорили. Конечно же, все внимание было приковано к Каролине. Мелисса нахмурилась. Она вспомнила летние сны, где Каролина представала в образе ужасного чудовища. Да уж, не столь далеки кошмары от реальности! Чем ближе она подходила к одноклассницам, тем сильнее ей хотелось развернуться и пойти обратно домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Павел Дмитриев , Елена Михалкова , Андрей Михайлович Гавер

Детективы / Приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы