— Ангелы-хранители… у каждой группы будет
Какое-то время он молча глядел на три группы, затем взял три разных документа, которые были сложены в стопку на столе. Он открыл первый документ, быстро заглянул в него и снова закрыл.
— Группа 1 — Бенсон Хендерсон и Рави Аруна. Вот ваше назначение, — сказал оракул, вытянув вперед свою крошечную руку и помахав документов в их направлении. Рави подошел к оракулу и взял у него документ, открыл его и начал читать, возвращаясь на свое место. Закончив чтение документа, Рави передал его Бенсону. Кара видела, как глаза Бенсона по ходу чтения раскрывались все шире и шире.
— Группа 2 — Линдсей Стил и Карлос Лопес! — провозгласил он. Линдсей отошла от Карлоса и взяла документ у оракула. Она открыла документ только после того, как снова подошла к Карлосу. Их головы почти соприкасались, пока они увлеченно читали информацию в документе.
— И, наконец, Группа 3! — произнес оракул, открывая последний документ. Он быстро пробежал документ взглядом, прежде чем снова закрыть его.
— Брук Миллер и Кара Найтингейл… вот ваше назначение.
Кара не могла сдвинуться с места. Брук кивнула Каре и затем заспешила к оракулу. Она взяла документ и зашагала обратно, ее большие голубые глаза сверкали. Она остановилась рядом с Карой. Она и Кара открыли документ и прочли следующее:
Кара вынула план дома.
— Пожалуйста, возвратитесь сюда в течение двух часов, — еще раз сказал группам оракул. — Вы будете опрошены и снова отправлены на Землю, если ребенок по-прежнему не будет найден. Поторопитесь теперь… прямо сейчас отправляйтесь в оружейный шатер за экипировкой!
Пожилой мужчина хлопнул в ладоши.
— Скорей! Скорей!
Кара увидела, как другие группы зашевелились и направились к оружейному шатру. Дэвид подбежал к ней.
— Так… ты знаешь, что нужно делать? — спросил он, засовывая свои руки в передние карманы джинс, избегая ее взгляда. — Думаешь, сможешь с этим справиться?
— Думаю, что смогу, — Кара увидела, как Дэвид смотрит на документ в ее руках. — Ээ… ты хочешь взглянуть?
— Это не обязательно, — позади них послышались шаги Габриэля. — Это не твое назначение, Дэвид. И местоположение не должно интересовать тебя.
Дэвид обернулся к Габриэлю.
— Должно, так как
— Ты не назначен на это задание, — Габриэль вырос над Дэвидом горой, его темные глаза угрожающе сверкнули, а челюсть сжалась.
— Ээ… все в порядке, — Кара протестующе подняла руки. — Я не возражаю, чтобы Дэвид взглянул… серьезно, все нормально.
Дэвид вынул руки из карманов и сжал их в кулаки.
— Ты знаешь так же, как и я, что эта миссия
—
— ТЫ ОТПРАВЛЯЕШЬ ИХ НА ВЕРНУЮ СМЕРТЬ! — крикнул Дэвид гневно.
Каре показалось странным, что он указал только на нее, говоря
— Что? — спросила Кара озадаченно. — Что ты такое говоришь, Дэвид? Легион не стал бы отправлять нас на обреченную миссию, разве не так?
Габриэль выпрастал свою огромную ладонь и схватил Дэвида за руку с такой силой, что оторвал его от пола, словно он был игрушечным солдатиком.
— Ты мне уже надоел за сегодня! Мне будет приятно вышвырнуть тебя собственноручно.
Кара отступила назад, поскольку Габриэль начал источать золотое сияние. Воздух вокруг них натянулся как струна, а свет потускнел.
Дэвид брыкался ногами и посылал Габриэлю уничтожающие взгляды.
— Вперед,
— Хватит! — закричала Кара, широко раскрыв глаза, потрясенная тем, что это действительно сорвалось с ее губ. — Ээ, извините… мистер. Архангел, сэр, ээ… Ваше Величество, — пробормотала она. — Ээ… я бы хотела, чтобы Дэвид помог мне выбрать оружие… пожалуйста, — Кара поджала губы, сделала бровки домиком и попыталась изобразить свой самый трогательный щенячий взгляд.
Габриэль какое-то время смотрел на Кару, все еще держа Дэвида на весу в одной руке.
— Если ты думаешь, что
Дэвид показал Габриэлю язык, когда тот на секунду отвернулся.
Кара подошла и поставила Дэвида на ноги.