– Хорошо, мы перестанем, – сказали обезьяны хором. – Мы обещаем, что будем хорошо себя вести, – обе обезьяны сверкнули желтыми зубами и обняли друг друга руками. Почему-то Каре это не показалось убедительным. Она закрыла свою голову руками, на всякий случай.
После очень долгих трех минут непристойного представления а-ля Твидлдам и Твидлди лифт, тряхнувшись, остановился. Двери распахнулись, и Кара шагнула из лифта. Ее ноги ступили на что-то мягкое.
Кара повернула голову и огляделась. Полигон был похож на пустыню Сахару. Крутые песчаные холмы рубинового цвета раскинулись на мили вокруг, рябь на их поверхности напоминала гигантские картофельные чипсы Раффлз. Мягкий бриз щекотал ее лоб, она откинула с глаз челку. Сильный соленый аромат витал в воздухе вокруг них. Это напомнило ей пору, когда ей было десять лет, когда она бегала по песчаному пляжу рядом с коттеджем ее бабушки и дедушки и подстерегала волны. Кара улыбнулась. Это было счастливое место. Пушистые белые облака мчались наперегонки по нежно-голубому небу, скрываясь вдали.
Кара обернулась на звук исчезающего под землей лифта, словно поглощаемого зыбучими песками. Она последовала за Дэвидом вниз по склону, ведущему к населенной местности в середине красной пустыни. Ее ноги увязали в песке все глубже и глубже с каждым шагом. Вскоре она шла по лабиринту высоких белых пирамид. Она прищурилась.
– Что это? – Кара подошла поближе к одной из них и протянула руку. Ее пальцы погрузились внутрь. Она нахмурилась. – Это что-то типа белого песка?
– Нет. Это соль, – ответил Дэвид.
Кара взяла горсть. Она раскрыла ладонь и стала разглядывать крошечные белые кристаллы, ссыпающиеся сквозь пальцы. Она отряхнула руку о свои джинсы и побежала догонять Дэвида.
– Для чего здесь вся эта соль?
– Это для бассейнов.
– Точно. И все же... для чего она нужна? – спросила Кара.
Дэвид улыбнулся.
– Это для защиты, – он пристально посмотрел Каре в глаза. – Соль — это оружие против демонов. Она действует как репеллент, типа того. Она причиняет им боль, а также мы можем использовать ее, чтобы убивать их.
Кара кивнула головой.
– Это полезно узнать.
Громкие колотящие и скрипящие звуки окружили их. Кара заглянула за одну из пирамид. Сотни крупных, похожих на строительные, грузовиков сваливали огромное количество соли на землю. Машины подъезжали прямо к соляным пирамидам и высасывали соль длинными металлическими шлангами, словно гигантские пылесосы. Массивные круглые стеклянные контейнеры были установлены за их кабинами. Они были наполнены солью. Ее взгляд переключился на водителей. Это были все те же златоволосые дети из Зала Душ.
Дэвид заметил, что Кара смотрит на водителей.
– Эти малыши — херувимы.
– Херувимы? – повторила Кара. – Разве они не должны быть с крыльями и летать кругом как купидоны?
– Не верь всему, что читаешь.
Прежде чем она смогла вновь открыть рот, чтобы задать больше вопросов, Дэвид схватил Кару за локоть и заставил двигаться дальше. Она следовала за ним через джунгли соленых пирамид. Через несколько минут они вышли на поляну с тысячами открытых синих шатров, расположенных рядами на более плоской части красной пустыни. На вершинах шатров были установлены столбы, на которых словно флаги развевались на ветру длинные белые полотна ткани. Шатры были обитаемы, из них доносился звон ударяющейся друг о друга стали и шум борьбы. Сотни ангелов-хранителей сражались друг с другом в целях боевой практики. Они кололи и разрезали воздух сверкающими серебряными мечами. Глухой звук ударяющейся друг о друга древесины все нарастал, когда она заметила других ангелов, атакующих и обороняющихся с помощью деревянного оружия. Вокруг стояли клубы красного песка. Ноги сражающихся взмывали вверх, ударяя противника в грудь.
Кара испытующе посмотрела на Дэвида.
– Я буду всему этому учиться? – она кивком указала на сражающихся.
Дэвид повернул голову и посмотрел на нее. Он улыбнулся.
– Все АХ должны владеть основами боевой подготовки. И сегодня — твой первый день.
Лицо Кары расплылось в улыбке. Она почувствовала, как в ней загораются крошечные искры волнения.
– Я всегда хотела научиться самообороне... типа освоить какое-нибудь боевое искусство или что-то вроде того. Думаю, это классно. Она шла возле Дэвида, подпрыгивая от удовольствия и ускроряясь.
В некоторых шатрах были установлены столы, расставленные рядами как в школьных классах. Ангелы-хранители сидели за ними с раскрытыми книгами. Оракулы стояли напротив каждого из таких классов, возвышаясь на своих хрустальных шарах и обращаясь к ангелам.
Соленый аромат океана витал в воздухе. Погружая свои ноги в песок, Кара следовала за Дэвидом. Она крутила головой во все стороны, вытягивая шею и стараясь ничего не пропустить. Мимо них прокатилась группа оракулов. Они беседовали между собой, неся большие книги, которые оставляли позади длинную вереницу листов.