— Ты заставляешь меня смеяться. Ты делаешь меня счастливой. Я тоже хочу этого с тобой, Финн, но мне нужно, чтобы ты не спешил со мной. Я хочу сделать все правильно. У тебя гораздо больше опыта в отношениях, чем у меня, но я хочу учиться. Я хочу учиться вместе с тобой.
— Мы можем двигаться так медленно, как тебе нужно. Ярлык. Никаких ярлыков. Мне все равно. Это значит, что ты не должна чувствовать никакого давления, чтобы прийти на обед сегодня днем. Нам не нужно никакого испытания огнем.
— Нет. — Она качает головой. — Я хочу пойти. Давай сделаем это.
— Ты уверена?
— Да. Кто знает, что будет дальше, но сейчас я хочу быть частью твоей жизни, Финн. А твоя жизнь включает в себя Джереми. Я сказала тебе, что не влюблена в него, и это правда. Я могу пережить с ним праздничный ужин. — Марго пронзает меня взглядом, и ее улыбка становится озорной. — Но ты должен быть тем, кто расскажет ему о нас.
— Даже если я не расскажу, он наверняка догадается. Засос, который я поставил тебе прошлой ночью, мало что оставляет для воображения.
— Все мое тело покрыто следами от тебя. И моя задница чертовски болит.
— Правда? — Я тянусь к спине и глажу ее по заднице. — Черт. Прости меня.
— Не извиняйся. Это хорошая боль. В смысле, мы должны сделать это снова. Немедленно. Очень скоро.
Я смеюсь и слегка шлепаю ее.
— Давай сначала переживем Рождество с моей семьей. Я не хочу, чтобы ты смешно ходила, потому что носишь анальную пробку в присутствии моих друзей. — Я хмыкаю, и моя улыбка совпадает с ее. — Если подумать, это может быть весело.
— Кажется, нам нужно перейти к двум пальцам, перед анальной пробкой, Финн. Похоже, это логичное продолжение анальных игр. — Она похлопывает меня по груди и откидывается на спину. Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть на нее, и поражаюсь, насколько она чертовски великолепна.
Даже с грязными волосами. Даже со сном в глазах. Даже с потрескавшимися губами и в футболке наизнанку, у меня от ее вида дух захватывает.
— Что не так? — спрашивает Марго. Она касается своего лица и хмурится. — У меня макияж под глазами, да? Готова поспорить, я похожа на недосыпающего енота, которого все время подгоняет горячий парень постарше, чтобы она не успела выдохнуться.
— Наказывать енота не входит в мой отпускной список дел, но ты совсем не похожа на него. Ты выглядишь потрясающе.
— Прекрати.
— Я серьезно. — Я хватаю ее за запястье и не даю ей закрыть лицо. — Лучший способ проснуться в рождественское утро.
Она прижимается лбом к моему и целует меня.
— Ты собираешься продолжать говорить со мной в том же духе и через месяц?
— Ага. И через полгода тоже.
— Ну что ж. Думаю, мне пора вставать и собираться, чтобы помочь с индейкой. Я не могу прийти на наше первое совместное мероприятие с пустыми руками.
— Первое совместное мероприятие, да? — Я ухмыляюсь. — Мне нравится, как это звучит, мисс Эндрюс.
— Иди, надень свой рождественский свитер. И позволь мне одолжить один, чтобы я не выглядела как полный Гринч.
— Не волнуйся. Я дам тебе самый веселый в моем ящике.
МАРГО
Я вся на нервах.
Я пытаюсь излучать уверенность, но когда мы подъезжаем к дому его бывшей, впадаю в панику.
— Эй. — Финн ставит машину на парковку и трогает меня за колено. — Ты в порядке?
— Я в порядке. Я была намного увереннее, когда мы были у тебя дома, но я в порядке.
— Нам не обязательно заходить.
Я ценю его способность сохранять спокойствие под давлением, и то ценю, что он не заставляет меня ничего делать. Это одна из причин, почему он мне так нравится: Я чувствую себя в безопасности, когда нахожусь рядом с ним.
Делаю глубокий вдох и смотрю на него. Финн наблюдает за мной, его забота заставляет меня улыбнуться.
— Я хочу войти. Будет здорово закрыть эту часть моей жизни и двигаться дальше. С тобой.
— Посмотри, какая ты милая. Мисс Независимость знает все, что нужно сказать.
Я смеюсь и наклоняюсь, чтобы поцеловать его в щеку.
— Может, мисс Независимость просто ждала, когда появится подходящий парень.
— Вижу, моя слащавость передалась и тебе. Если Джереми доставит тебе неприятности, я надеру ему задницу.
— Ты сделаешь это для меня?
— Я сделаю для тебя много вещей, Марго, и поставить моего сына на его гребаное место — одна из них.
— Вау. — Я улыбаюсь и вылезаю из машины. Хватаю большую миску картофельного пюре, которое мы приготовили вместе, и прижимаю ее к груди. — Это горячо.
— Что именно? Защищать твою честь?
— Да. Может, нам стоит устроить ролевую игру, где ты будешь защищать мою честь?
Глаза Финна вспыхивают жаром. Он обходит машину и обхватывает меня за талию, стараясь не повредить индейку, которую держит в руках.
— Это можно устроить. Как насчет вознаграждения за то, что ты справилась с ужином?
— Вот теперь ты говоришь. — Мы идем к дому, украшенному гирляндами из сосулек и оленями на лужайке. — Напомни мне, как зовут твою бывшую?
— Лейла. Она тебе понравится. И ты уже познакомилась с Холденом, Реттом и Джадой. Все союзники на твоей стороне.
Это успокаивает меня, и когда мы без стука входим в дом, мои нервы успокаиваются.
— Нам снять обувь? — спрашиваю я в фойе, и он кивает.