Читаем Майя полностью

– Послушай моего совета, – неожиданно сказал Кембри, поворачиваясь к ней. – Я тебе по-простому скажу, как мужчина женщине. В верхнем городе невольнице прославиться трудно – для этого слишком многим приходится жертвовать. А как слава голову вскружит, то забываешь о своем уязвимом положении, думаешь, лучше тебя нет никого. Искателям приключений – и мужчинам и женщинам – ни в коем случае нельзя славой обольщаться. Если слишком много о себе возомнить, поддаться самообману, то сразу погибнешь. Таким, как ты, приходится полагаться только на свою сообразительность. Помощи ждать неоткуда.

Внезапно Майя осознала, что он и впрямь обращается к ней как к равной.

– А вы тоже искатель приключений, мой повелитель?

Маршал угрюмо кивнул:

– Ты девчонка молоденькая, но смышленая. Если не будешь заноситься, то многого добьешься. Помнишь, я тебе про Отавису рассказывал? Она, как и ты, когда-то была юной и наивной девушкой, но очень нам помогла. Вот и мы в свою очередь ей помогаем, так что теперь она свободна и богата, стала знаменитой шерной.

Кембри вздохнул и направился к выходу. Неожиданная доброта и искренность маршала вызвали в Майе ответную благодарность, выразить которую она умела одним-единственным способом. Она встала, опустив обнаженную руку на спинку скамьи:

– Вы больше ничего не желаете, мой повелитель?

Он обернулся и поглядел на Майю, освещенную ярким пламенем очага в сумрачных покоях:

– Ах ты, распутница, к маршалу пристаешь?!

– Мой повелитель, мне же без вашей помощи платья не снять, сами видите… – хихикнула она.

Он на мгновение замешкался, а потом решительно запер дверь.

– Что ж, дерзость иногда приносит плоды, – сказал он позже, когда Майя собралась уходить. – У тебя сердце доброе, и мужчин ты завлекать умеешь. Это великий дар, пользуйся им с умом, не растрачивай понапрасну.

35

Рассказ Байуб-Оталя

Сенчо очнулся, постепенно сбрасывая тягостную дремоту. У его ложа покорно сидела чернокожая девушка, и пристальный взгляд темно-карих, чуть воспаленных глаз напомнил о том, что Сенчо – верховный советник Беклы, богатый и влиятельный, чьи осведомители собирают по всей империи важные сведения, необходимые Дераккону, Кембри и остальным знатным Леопардам. На миг ему почудилось, что она – ожившее воплощение известных ему тайн и секретных заговоров, которые он в нужный час разрушит мановением руки. Невольница принадлежала ему, и с ней он мог сделать что угодно, однако, как и его тайные знания, она была слишком ценной; расставаться с ней он не собирался и во всем полагался на нее.

Она легкими касаниями начала растирать и разминать его вспухший живот, тихонько шепча что-то на своем непонятном наречии. Сенчо не понимал ни слова, но привык к странным звукам, которые проникали сквозь дурман, обволакивавший верховного советника и мешавший предаваться излюбленным наслаждениям. Тихий шепот утешал, отгонял недомогание. Сенчо расслабился и снова погрузился в забытье, успокоенный искусными прикосновениями.

Он не помнил, когда и как его охватил недуг – если это был недуг. Сам верховный советник на здоровье не жаловался; его не мучили ни боль, ни лихорадка. Яда он не опасался, во всем полагаясь на своих поваров и на бдительность Теревинфии.

Вялость и апатия, безразличие к яствам и утехам плоти возникли незаметно, подкрались, как зимние холода. Поначалу он с раздражением обнаружил, что прежде любимые удовольствия его не возбуждают, а сладкую блаженную дремоту теперь сменили тревожные сны и кошмарное забытье, спасение от которых приносили только умелые заботы чернокожей рабыни.

Когда сознание ненадолго прояснялось, Сенчо ощущал смутную угрозу, скрытую в присутствии Оккулы, и думал, что чернокожую колдунью надо поскорее продать, а еще лучше – убить (как многие жестокие и хитрые владыки, он не верил в божественное провидение, но был полон предрассудков и опасался зловещих чар). Однако же он привязался к Оккуле – не столько к утехам, которые дарило ее тело (плоть он услаждал не только с ней), сколько к исходившей от рабыни загадочной животворящей силе, что обволакивала его вязким, темным коконом. Иногда ему грезилось, что в действительности она – опасное, но возбуждающее снадобье, без которого не обойтись. Без нее он становился раздражительным и сварливым, его томили тревоги и гнетущее чувство неизбежной опасности. Тогда Сенчо снова призывал к себе Оккулу, и она разгоняла его страхи, однако он странным образом попадал в полное подчинение к ней, как если бы она навязывала ему свою волю, будь то за столом, где он послушно, но без прежнего рвения услаждал себе чрево, словно откармливаемый боров, или в постели, где он покорно, как ленивый козел, сносил искусные ласки той или иной невольницы, удовлетворявшей его похоть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бекланская империя

Майя
Майя

Ричард Адамс покорил мир своей первой книгой «Обитатели холмов». Этот роман, поначалу отвергнутый всеми крупными издательствами, полюбился миллионам читателей во всем мире, был дважды экранизирован и занял достойное место в одном ряду с «Маленьким принцем» А. Сент-Экзюпери, «Чайкой по имени Джонатан Ливингстон» Р. Баха, «Вином из одуванчиков» Р. Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Д. Киза.За «Обитателями холмов» последовал «Шардик» – роман поистине эпического размаха, причем сам Адамс называл эту книгу самой любимой во всем своем творчестве. Изображенный в «Шардике» мир сравнивали со Средиземьем Дж. Р. Р. Толкина и Нарнией К. С. Льюиса и даже с гомеровской «Одиссеей». Перед нами разворачивалась не просто панорама вымышленного мира, продуманного до мельчайших деталей, с живыми и дышащими героями, но история о поиске человеком бога, о вере и искуплении. А следом за «Шардиком» Адамс написал «Майю» – роман, действие которого происходит в той же Бекланской империи, но примерно десятилетием раньше. Итак, пятнадцатилетнюю Майю продают в рабство; из рыбацкой деревни она попадает в имперскую столицу, с ее величественными дворцами, неисчислимыми соблазнами и опасными, головоломными интригами…Впервые на русском!

Ричард Адамс

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Переизбранное
Переизбранное

Юз Алешковский (1929–2022) – русский писатель и поэт, автор популярных «лагерных» песен, которые не исполнялись на советской эстраде, тем не менее обрели известность в народе, их горячо любили и пели, даже не зная имени автора. Перу Алешковского принадлежат также такие произведения, как «Николай Николаевич», «Кенгуру», «Маскировка» и др., которые тоже снискали народную любовь, хотя на родине писателя большая часть их была издана лишь годы спустя после создания. По словам Иосифа Бродского, в лице Алешковского мы имеем дело с уникальным типом писателя «как инструмента языка», в русской литературе таких примеров немного: Николай Гоголь, Андрей Платонов, Михаил Зощенко… «Сентиментальная насыщенность доведена в нем до пределов издевательских, вымысел – до фантасмагорических», писал Бродский, это «подлинный орфик: поэт, полностью подчинивший себя языку и получивший от его щедрот в награду дар откровения и гомерического хохота».

Юз Алешковский

Классическая проза ХX века
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века