Читаем Лунный череп (ЛП) полностью

Женщины редко занимались бизнесом, но Вайнона была уникумом.

По правде говоря, она была идеальным гробовщиком.

Преподобный знал, что бог создаёт мужчин и женщин для определённых целей в жизни, и Вайнона Спенс могла прожить жизнь обычной среднестатистической женщины.

Мертвенно-бледная, высокая, костлявая, с выпученными водянистыми глазами она была точной копией своего отца.

Только однообразные серые платья и собранные на затылке в пучок бесцветные волосы давали понять, что перед вами женщина.

Её голос был низким и глубоким, а черты лица - резкими и грубыми.

Она была не замужем и жила в комнатах над похоронным бюро с другой женщиной... что и послужила поводом для сплетен.

Клауссен почти машинально проводил обряд над телом.

Слова текли из его уст, как вино, с идеально выверенной интонацией и правильным управлением дыхания, но преподобный этого даже не замечал.

Он видел перед собой лишь разрезанное, разломанное и разрубленное тело, которое смотрело вдаль белыми, бескровными глазами.

Клауссен прочитал над телом несколько молитв и закончил ритуал. Аминь.

Он повернулся к Лаутерсу и посмотрел на того со странным выражением презрения на покрасневшем лице.

- Члены моей общины хотят, чтобы вы что-то делали, шериф. Люди требуют решения проблемы.

Лаутерс не моргая смотрел на преподобного.

- Мы делаем всё, что можем.

- Значит, делайте больше! Больше, во имя всего святого! - набожно воскликнул преподобный. - Мёртвые заслуживают справедливости! А живые - защиты!

Доктор Пэрри сложил руки на груди и отвернулся, пряча усмешку.

Вайнона наклонилась вперёд, безжизненными глазами изучая новый вид насекомых.

- Мы делаем всё, что в наших силах, - повторил Лаутерс.

Он заметно дрожал; шериф был не из тех людей, кто любит, когда ему указывают, что делать.

- Тогда кто-то может подумать, что всех ваших усилий недостаточно, - сухо ответил Клауссен.

Лицо Лаутерса побагровело.

- А теперь послушай сюда, преподобный. Моя мать учила меня уважать священников, и, видит бог, я старался. Но не тебе учить меня моей чёртовой работе, - рубанул он ладонью воздух. - Я же не учу тебя молиться, вот и ты не учи меня следить здесь за исполнением закона.

Преподобный с религиозным рвением, уверенный в собственной святости, сделал шаг вперёд.

- А может кому-то всё же стоит вас научить?

- Послушай меня, мелкий сукин сын, я сам знаю, что мне, мать твою, надо...

- Пропущу ваши ругательства мимо ушей. Подобные речи - свидетельство недалёкого ума.

Лаутерс не очень грубо схватил преподобного за руку.

- Значит так, Клауссен. Берите свой святой зад и тащите его на хрен вон, пока я не забил ваши зубы глубоко-глубоко в вашу богом любимую глотку так, что вы...

- Шериф, - вмешался Пэрри, бросая на Лаутерса предупреждающий взгляд.

Клауссен, выпучив глаза от страха, бросился к двери, словно его что-то кусало за зад.

Вайнона хихикнула.

- Боже мой.

Пэрри вздохнул.

- Не лучшая твоя идея, Билл. Если ты его разозлишь, он может натравить на тебя всю свою общину.

Лаутерс зашёлся смехом.

- Одного из них он уже на меня натравил, - кисло ответил он. - Мою жену.

После этих слов он развернулся и вышел.

- Боже мой, какой ажиотаж, - воскликнула громко Вайнона. - У нас никогда не было здесь подобных представлений! У меня такое чувство, словно я очутилась в дешёвом бульварном романе. Ай-яй-яй!

Пэрри вздохнул:

- Вы странная женщина, мадам.

Так оно и было.

Пэрри никогда не сможет понять женщину, которая захотела быть гробовщиком.

Но он и представить не мог её, занимающейся чем-то другим.

Даже её движения, медленные крепкие перебирания пальцами, тощее лицо и резкая усмешка - всё это выдавало в ней работника смерти и могил.

Вайнона Спенс выглядела точь-в-точь как те тела, что она готовила к погребению, только была слегка более оживлённой.

В то время, как большинство женщин хвастались всевозможными духами, от Вайноны постоянно смутно пахло химикатами и сухими цветами.

- Я до сих пор не понимаю, что вас привлекает в этой профессии, - покачал Пэрри головой. - Но я полагаю, учитывая ваши таланты, что вы отлично для неё подходите.

Вайнона улыбнулась, словно сочла это комплиментом.

- Шерифу действительно стоит контролировать свои вспышки гнева, - искренне произнесла она. - Это нехорошо для человека его возраста.

Пэрри вскинул бровь.

- Ему нет ещё и пятидесяти, мадам.

- А выглядит на семьдесят, - заметила Вайнона. - Боюсь, что такими темпами он скоро станет моим клиентом.

Женщина вздохнула, глядя на труп Дель Веккио.

- Ну, мы же будем ему рады, ведь так?

Пэрри нахмурился.

- У него сейчас не лучшее здоровье. За последние пару лет он пошёл под откос. Скорей всего, это из-за работы.

- Стресс. Он забирает лучших. Помяните моё слово.

- С тех пор, как они линчевали того индейца, - протянул Пэрри, - он уже никогда не становился прежним.


-2-

Джо Лонгтри пришёл в похоронное бюро чуть меньше часа спустя.

Вайнона видела, как он входил, и её первой мыслью было, что он - меткий стрелок.

Он носил чёрную шляпу с плоской тульей и расстёгнутое длинное пальто до колен из чёрно-синего сукна.

Через одну руку у него было переброшено пальто из шкуры бизона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Анна Литвинова , Кира Стрельникова , Янка Рам , Инесса Рун , Jocelyn Foster

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези