Читаем Лука Витиелло полностью

– Я пришлю тебе пару новых телохранителей. С этого момента они будут охранять тебя как мачеху нового Дона.

Она молча смотрела на меня во все глаза.

– Свою кредитку оставь. Ежемесячно я буду переводить тебе по десять тысяч долларов, чтобы ты могла безбедно жить. Ты вольна жить своей жизнью, разумеется, в рамках наших правил.

Опустив чашку на стол, она сделала ко мне маленький шажок и остановилась.

– Что ты хочешь взамен?

– Я жду от тебя правды о смерти отца и все, что знаешь о готовящихся за моей спиной заговорах.

Она вздернула подбородок.

– Кто убил Сальваторе, я понятия не имею, но хотела бы сказать спасибо этим людям.

Я кивнул.

– И?

– Ты и сам знаешь, что твои дяди хотят избавиться от тебя и твоего брата, но остальное мне неизвестно. Они со мной не делятся. Я всего лишь женщина.

– И ещё одно… – добавил я, заставив Нину напрячься. На лице у неё уже не было прежней покорности. – Займись организацией похорон. Они должны быть пышными. Нам нужно, чтобы все поверили в нашу безутешную скорбь в связи с кончиной отца. На деньгах не экономь.

Мы покинули особняк Витиелло. Нет смысла притворяться, что мы семья и заботимся друг о друге. Я поступил по чести, и судьба Нины больше не моя проблема.

Сейчас у меня полно других дел, и в первую очередь я должен поговорить с Фиоре Кавалларо и дать ему понять, что кончина отца не ослабила позиции Семьи. Я позабочусь, чтобы Семья пережила смену власти и стала только сильнее.

<p>Глава 24</p>

Нина постаралась на славу. Отцу достался гроб из красного дерева, самый дорогой из тех, что можно купить за деньги. На похоронах присутствовали все высшие чины Семьи и чикагского Синдиката, а также многие высокопоставленные политики.

За последние несколько дней все они обращались ко мне, желая заручиться обещаниями, что при мне Семья продолжит оплачивать их кампании. То же самое можно было сказать и о капитанах и младших боссах. Даже мои дяди пришли ко мне выразить соболезнования и утвердиться в своём положении. Сегодня утром я официально стал Доном, дал клятву в присутствии капитанов и младших боссов, но я понимал, что не все безоговорочно подчинятся мне.

Кончина отца огорчила разве что Бардони, и то потому, что он лишился должности Консильери. Взгляды всех присутствующих были устремлены на нас с Маттео, все только и делали, что выискивали малейший признак слабости. Мы оба молоды и у многих людей мог возникнуть соблазн проверить нас на прочность. Я подозревал, что для этого они не будут дожидаться первой официальной встречи Семьи с новым Доном. А дяди, вероятно, уже начали возню за моей спиной.

Почувствовав на себе взгляд Арии, я посмотрел на нее. В ее глазах читалось беспокойство, в последние дни я часто замечал эти ее взгляды на себе. Мне пришлось подавить желание взять ее за руку и тем более поцеловать, сохраняя на лице выражение холодное и жесткое. Она снова посмотрела вниз, на гроб, который опускали в могилу шестеро наших людей. Ария думала, что в глубине души какая-то часть меня все же испытывает скорбь из-за смерти отца. Ей невдомек, что я сам планировал замочить отца, чтобы защитить ее, и она никогда и не узнает об этом. Теперь он мёртв. А все остальное совершенно неважно.

Дяди только и делали, что фальшиво сочувственно улыбались, как будто кто-то из нас будет по нему тосковать.

Потом к нам потянулась вереница людей, один за другим все выражали свои соболезнования и поздравляли меня. Нина прекрасно роняла фальшивые слезы, тетя Криминелла поддерживала ее. Я старался следить за обстановкой, хотя по периметру расставили достаточно охраны. Интуиция подсказывала, что вскоре Братва снова попытается устранить меня и Маттео. Сегодня отличная возможность избавиться от многих шишек итальянской мафии.

На поминках я отозвал Ромеро в сторонку.

– Отвези Арию и ее семью в Хэмптонс. Я не хочу, чтобы они оставались в Нью-Йорке на сегодняшней встрече.

Ромеро кивнул.

– Я так понимаю, что Умберто поедет с нами.

– Да. И Чезаре тоже, – сказал я. Скудери хотел, чтобы в нашем особняке его детей охраняли его собственные телохранители, а я не возражал против дополнительной защиты.

Несколько часов спустя я собрал за столом в «Сфере» Кавалларо, Скудери и Маттео, чтобы обсудить растущую угрозу от русских. Однако Синдикат, ожидаемо, не спешил делиться информацией о Братве на их территории. С самого начала нашего сотрудничества мы всегда обменивались минимумом информации. Ужин, прошедший в натянутой обстановке, закончился, и мы с Маттео уже собрались домой, когда на полпути к машине мне позвонил Чезаре.

Живот скрутило от страха.

– Чезаре?

На заднем фоне были слышны звуки выстрелов.

– На нас напали! Братва пытается пробиться внутрь!

– Спрячь Арию в убежище в подвале. Не дай русским ее схватить! Мы возьмём вертолёт! – уже на бегу кричал я.

– Что случилось? – спросил Маттео, рухнув на пассажирское сиденье.

– На особняк напали русские, – выдавил я сквозь ком в горле и набрал пилота, чтобы тот готовил вертолёт к вылету. Маттео созванивался с капитанами и организовывал нам подкрепление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники мафии. Рожденные в крови

Связанные долгом
Связанные долгом

Продолжение серии «Хроники мафии. Рожденные в крови»Данте всего тридцать шесть, но его боятся и уважают в Семье, и в скором времени он станет главой чикагской отделения Коза Ностры. Он печально известен тем, что всегда получает то, что хочет.Супруга Данте умерла, и сейчас ему необходима новая жена, чтобы укрепить свой статус.Валентина Ареско потеряла мужа и как послушная дочь вынуждена согласиться на договорной брак, чтобы находиться под защитой Семьи. Ее предыдущий брак не был счастливым и теперь она вынуждена хранить тайну, которая угрожает ее безопасности.Валентина не интересует Данте как женщина, более того, Валентина боится Данте – этого пугающего, хладнокровного мужчину. Вскоре страх переходит в замешательство, а потом и в гнев. Валентина устала от того, что ее игнорируют и пренебрегают как женщиной. Она полна решимости привлечь внимание Данте, несмотря на то, что его сердце все еще принадлежит покойной жене.Но готов ли Данте пойти на встречу Валентине? И не разрушат ли их едва наладившиеся отношения тайны прошлого Валентины?

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература
Связанные местью
Связанные местью

Люди называют его Гроулом при встрече, а за спиной – Бастардом, но никто не знает его настоящего имени. Он нежеланный внебрачный сын, которому всегда приходится довольствоваться объедками других.Дон Каморры Фальконе держит его при себе как цепного пса, как монстра, выполняющего любую грязную работу. А сам Гроул всегда чувствует себя изгоем, люди смотрят на него так, словно боятся запачкаться.И вот ему отдают девушку, которая всего несколько дней назад была для него не досягаема.Кара – самый ценный подарок, который он когда-либо получал. Но подарок сделан не за верную службу, а чтобы наказать отца Кары, ведь Фальконе уверен: Гроул сломает ее. Это участь хуже смерти, способ отомстить ее отцу, предавшему своего Дона.Кара хорошая девочка из высшего общества, которая должна была удачно выйти замуж. Но теперь она находится во власти монстра, отверженного людьми и не знающего пощады.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже