Читаем Лучше молчи (СИ) полностью

— Нет, доктор Коннорс, я постою, — в его голосе слышалось недовольство и зарождающая злость. — Может мне уже наконец объяснят что здесь происходит? Где моя сестра?

— Мистер Уилсон, — начала я мягким голосом. — Ваша сестра со своим мужем умерли. Несколько часов назад они попали в аварию. Уильям погиб на месте, а Вирджиния скончалась во время операции. Мне очень жаль, мистер Уилсон.

Мужчина тяжело опустился в стоящее рядом кресло. Секунду назад это был здоровый мужчина, и вот он как будто постарел на десять лет разом. В глазах встали слезы. Я и сама с трудом сглотнула ком стоящий в горле, но мне следовало быть холодной и профессиональной. Если я дам волю чувством ни к чему хорошему это не приведет. Я врач, я должна быть сильной.

— Господи… — выдохнул мистер Уилсон. Он провел рукой по голове, взлохмачивая короткие волосы, потер глаза, стряхивая набежавшая слезы. Всхлипнув, он резко вскочил и выкрикнул: — А ребенок? Вирджиния была беременна! Ребенок тоже..?

— Ребенка удалось спасти, — ответила я на не высказанный вопрос. — Это девочка.

— Девочка? Да, Джинни надеялась, что будет девочка. Так ждала, когда будет известен пол… — и тут мужчина не выдержал, и зарыдал в голос.

Я стояла рядом, и не придумала ничего лучше, чем подойти и обнять его. Это не профессионально, но мы были одни. И он только что узнал о смерти единственной сестры. Самое меньшее, что я могла сделать это обнять его и попытаться утешить.

— Простите, доктор, мне… — начал оправдываться успокоившийся мистер Уилсон, отстраняясь от меня.

— Все в порядке, — тихо произнесла я.

— Девочка, моя племянница, как она? Могу я ее увидеть.

— Она сейчас находиться под наблюдение врачей в отделение интенсивной терапии. Девочка родилась раньше на два месяца, поэтому ее поместили в специальный инкубатор. Были небольшие проблемы с дыхательными путями, но сейчас ее состояние стабилизировалось. Я могу вас провести в палату, чтобы вы убедились сами, но к сожалению, находиться там сейчас нельзя.

Мужчина молча кивнул, вытирая влажное лицо. Поняв, что он хочет увидеть девочки, я пригласила его следовать за мной. Мы быстро дошли до нужной палаты. Подойдя к инкубатору с дочерью Вирджинии, я посмотрела все ли хорошо, и только после этого пустила мистера Уилсона.

Мужчина смотрел на ребенка, и по его лицу вновь покатились слезы. Он улыбнулся, а потом обратился ко мне:

— С ней все будет хорошо?

— Сейчас ее состояние стабильное, но она родилась раньше срока и ее внутренние органы не успели полностью сформироваться. Именно поэтому мы содержим ее в этом инкубаторе. Он оборудован автоматической подачей кислорода, поддерживает оптимальную температуру и влажность. Мы круглосуточно наблюдаем за ее состоянием и сумеем предотвратить любую появившуюся проблему.

— И как долго ее здесь продержат?

— Все зависит от ее здоровья, но не менее двух месяцев, — ответила я на очередной вопрос мужчины. И прежде, чем мистер Уилсон успел еще что-то спросить, я сама задала интересующий меня вопрос: — Мистер Уилсон, я понимаю, что в сложившихся обстоятельствах, не подходящее время говорить об этом. Но вам нужно подумать об опекунстве над ребенком и…

— Джульетта, — перебил меня мужчина.

— Что? — не поняла я странной реплики.

— Ее зовут Джульетта. Вирджиния говорила, что если будет дочь, она назовет ее Джульеттой, — задумчиво произнес мистер Уилсон глядя на ребенка. Потом он повернулся ко мне с более ясным взглядом, как будто решил обо всем подумать позже, а сейчас есть вещи важнее. — Да, это не самое подходящее время, но вы правы. Вирджиния с Уильямом составили завещание, и в случае своей смерти опекуном являюсь я. Конечно, никто и подумать не мог, что это действительно произойдет. Я подготовлю все необходимые документы пока Джульетта в больнице. Думаю, к выписке я уже смогу ее забрать.

Я была впечатлена. Вот так просто? Забрать новорожденного ребенка погибшей сестры? Это ведь не щенок какой-то! И даже щенок требует определенного ухода. Но меня это не касалось. Моя задача была следить чтобы девочка ушла из этой больницы здоровой. А остальное уже не в моей компетенции.

— Хорошо, мистер Уилсон, — тихо произнесла я.

Мужчина смотрел на спящую в кувезе девочку.

Джульетта. Красивое имя. Надеюсь у нее в жизни сложиться все гораздо лучше чем у героини Шекспира.

Я оставила Эрика Уилсона, предупредив находящихся в палате врачей. Сама направилась в кабинет Роберта.

Начальник сидел за рабочим столом, заполняя документы. Заметив вошедшую меня, он оторвался от бумаг и вопросительно уставился.

— Я поговорила с Эриком Уилсоном, — ответила я на молчаливый вопрос. — Он тяжело это воспринял, собственно чего и следовало ожидать, но я думаю он справится. Ради Джульетты.

— Ради кого? — удивился Роб.

— Девочка, он назвал ее Джульеттой. Сказал, Вирджиния так хотела.

— Девочка, — устало произнес начальник. — Ты слишком близко к сердцу принимаешь всю эту ситуацию. Я понимаю, в твоем положении…

— В каком положении? — перебила я сидящего на против мужчину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Татьяна 100 Рожева , Слава Доронина

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы