Читаем Ловцы человеков полностью

Через несколько лет он стал вторым лицом в крупной компании, умело отпугнув других помощников ее владельца, уверенного в преданности Лицедея. Эта компания уже начинала диктовать основные положения внутренней политики в стране, но впереди была еще одна схватка-игра с огромным коном. В нее Лицедей решил вступить уже владельцем компании, а не вторым лицом. И уже сделав все необходимое для этого, он не смог удержаться от эффектной смены маски.

…Они сидели вдвоем на террасе загородного дома: Хозяин компании и его верный слуга-лицедей, мастер-комбинатор, собравший для компании несметные богатства путем интриг и предательств. Шла непринужденная беседа во время лакомства свежими фруктами.

– Целый уже не съем… – вальяжно произнес слабеньким голосом слуга-лицедей и разрезав персик ножом, взял одну половинку в руки, а другую пододвинул Хозяину. Тот смачно зажевал половинку персика.

– Я что давно хотел сказать… – таким же настораживающе хилым голоском продолжил Лицедей, держа в руке свою половинку фрукта и разглядывая ее с любопытством. – Известно вам выражение «персик Борджиа»? Нет? А это даже не то чтобы выражение, а приемчик такой. В средние века в Ватикане в папской семье Борджиа все были большие развратники и любители своим знакомым обломы по поводу продолжительности их жизни устраивать. Там молодчик такой был – Цезарь Борджиа. Очень уж ему нравилось травить всяких там герцогов, да так, чтоб те подвоха не почувствовали. Он персик разрежет, себе половинку и герцогу половинку. Сам съест, и тот скушает, не подумав даже, что ножик был с одной стороны ядом помазан. А через пару дней герцог взял да помер, и сам не знает отчего. Говорят, сам Цезарь под конец так увлекся, что половинки персика перепутал и очередной герцог его, увы, пережил… Так как думаете, я перепутал бы половинки персика?

На хозяина смотрел уже не покорный и преданный пес, а соблазнившийся жирностью его тела даже в минуту крайнего голода холодно-расчетливо загоняющий добычу волк. Хозяин содрогнулся.

– Ножик, я, конечно, мазать не стал. Зачем увлекаться средневековым примитивом? Хотя, думаю, он еще войдет в моду.

И Лицедей спокойно поставил совершенно раздавленного Хозяина перед фактом: единым новым хозяином его компании становится он, вчерашний слуга. И расклад сил таков, что лучше не пытаться сопротивляться. На следующий день прежний владелец с багажом в несколько десятков миллионов долларов отбыл на жительство за границу – больше от России ему ничего не было нужно.

А последняя схватка за собственность оказалась самой трудной. Схватка эта велась уже не тайной игрой, а у всех на виду, исход ее не мог решиться без содействия сильнейших мира этого. И накануне самого решающего момента схватки Лицедей вдруг запаниковал: впервые у него не было никакого преимущества, лицедейство не могло ничего дать, а почти все те, от кого зависел исход поединка, казалось, были не на его стороне.

Как и для многих быстро сколачивающих огромные состояния его коллег, каждое утро для него покупался билет на вечерний рейс в одну из европейских стран, куда на банковские счета отправлялась почти вся прибыль, какую давали вырванные куски бывшей государственной собственности. Все были готовы к такому повороту, хотя уходить из игры не хотелось: ставки росли с одуряющей скоростью. И он сделал ошибку и не успел воспользоваться билетом на самолет.

Что ж, подумал Лицедей, уже проведя пару недель в следственном изоляторе и не питая никаких надежд: вот ты и намазал ножик ядом не с той стороны – наверное, так и должно было случиться. На хитрый бронежилет есть пуля с винтом.

И если бы не неизвестно откуда появившийся человек со скрипучим голосом…

Вечером в зале свиданий перед Лицедеем сидел немолодой худощавый мужчина, который, как было заметно, умел держать себя и в физической, и в моральной форме. Равнодушно-снисходительный взгляд, тонкие жестко сжатые губы, сухие светлые глаза, голос с ненавязчивой интонацией, словно говорящий рассказывает сам себе то, что он предугадал с горькой иронией. На пальце – аккуратная маленькая платиновая печатка с изображением пирамиды с глазом внутри и под ним двух перекрещенных палочек, что отдаленно напоминало пиратскую эмблему – череп и кости. Впрочем, Лицедей вспомнил, что пару веков назад такой знак брали себе и некоторые масонские ложи – организации «вольных каменщиков». Приехавший не стал рассказывать о себе, ответив на вопрос о своей личности:

– Скажем так: вам еще предстоит узнать об этом, и я не буду давать сейчас долгое объяснение тому, во что вы можете и не поверить. Всему свое время! Я лучше расскажу вам то, что знаю о вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авиатор
Авиатор

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов". В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке – после выхода "Лавра" на английском – "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.Герой нового романа "Авиатор" – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре – 1999 год?..

Евгений Германович Водолазкин

Современная русская и зарубежная проза
Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература