Читаем Los Alamos полностью

They cut across the land to the center of the mesa, where the high ruins were, on the roof of the Anasazi world. There was wind up here, constantly drying their skin and blowing their hair, and as he watched her striding ahead, the white sleeves of her blouse fluttered back like little banners. He wondered what had brought her here, coolly avoiding snakes and climbing over slickrock, so far from the rainy hedgerows of Hampshire. But it was hers now. He liked the way she delighted in the land, as if she had made it all up.

At the Pueblo Alto they could see miles in every direction, and she pointed out the faint traces of straight roads coming from the north, then going out the valley to the south.

“Of course, why they had roads is another mystery, since they didn’t have wheels. Not even pack animals, apparently.”

“You couldn’t walk for miles in that,” he said, pointing to the desert.

“But they did. Hundreds of miles. They’ve found macaw feathers that must have come from Mexico-you know, on the Gulf. And conch shells from lower California. Somebody must have brought them.”

They were sitting on the wall, smoking. Connolly felt the heat of sunburn on his face, but the clouds kept moving across the sun, throwing the mesa into cool late-afternoon shadow.

“Right up that road, too,” she said, pointing toward the straight track between South Mesa and West Mesa. “Can’t you imagine it, though? Feathers and beads and whatnot-a whole stream of people, all coming here.”

He smiled at her. “I don’t believe it. Maybe a handful staggering with thirst. It’s some place, though,” he said, looking around again.

“Yes, it makes it all worth it.”

“Makes what all worth it?”

“You know, the Hill. The life there.”

“Why don’t you leave?” he said quietly.

“Where would I go? I don’t mind, really, as long as I can get away like this. Besides, I’ve come this far. I wouldn’t go back now.”

“I didn’t mean that.”

“I know.” She crushed her cigarette, then stripped it, letting the bits of tobacco blow away. “But it’s true just the same. I like it here.”

“But it has to end sometime. The project’ll be finished.”

“And everyone go home? Do you think so? I don’t know. I used to think that-it was all so temporary in the beginning. But now I think it’ll just go on.”

“It has to end when the war ends. You know what they’re doing there?”

“Everybody knows. We just don’t like to talk about it. It’s nicer to think of it as pure science,” she said, an edge in her voice, “not blowing everything up. Anyway, they’ll want to make another. Something bigger, perhaps. We won’t be going anywhere. You can’t just build a whole city like that and walk away from it.”

“They did here.”

“Yes. But did they walk away?” She got up, tired of sitting, and paced idly, turning over a loose rock with her boot.

“Didn’t they?”

“You like a mystery. What do you think?”

A question in school. He looked out at the landscape and shrugged. “I think they ran out of water.”

“Hmm. That’s the obvious answer, isn’t it?”

“But you don’t think so?”

“They may have. Just moved on to greener pastures. Of course, anywhere would be, wouldn’t it? But then, why not pack up? They just left things, you see. Pots, farm tools. I mean, you’d take your tools. And valuables. Feathers, shells-the sort of thing you’d take with you if you were moving on. Like your good china. Turquoise beads.”

“Turquoise?” he said. “They left turquoise behind?”

“Yes,” she said, puzzled at his interest. “They had turquoise-it was their jewelry. Funny sort of refugees, leaving jewelry behind.”

“Maybe they thought they’d be coming back,” he said, his mind in Karl’s drawer now, wandering.

“But they didn’t.”

“Because they were killed.”

She looked at him. “What makes you say that? We don’t know that.”

“Nothing. I was thinking of something else.” He stood up. “Maybe they were too weak. Maybe there was too much to carry.”

“Jewelry?”

He smiled at her. “You’re reconstructing the crime.”

“They say that’s what archaeology is. Reconstructing the crime.”

“If there was one.”

“There usually is, one way or another.”

“So what do you think?”

She paused, looking out again across the mesa. “I think the Germans came.”

“The Germans?”

“Their Germans. I think they rounded them up and took them away.”

His mind, already distracted, now leaped to magazine photos, a man weeping at a cello.

“Why?”

“Well, there’s never an answer to that.” She shrugged, as if she could shed the thought with her skin. “This is a funny sort of conversation to be having.”

“Maybe they did it to themselves.”

“What? Had some Hitler who led them away?”

“Or just went mad. Blew themselves up.”

She looked at him again, then crossed her arms, holding herself. “Don’t let’s talk about it anymore. We’ll never know anyway.”

“But wouldn’t you like to know?”

“I suppose so. But what does it matter? Maybe it was drought-everyone thinks so. I rather like its being a mystery.”

“But if we knew-”

“Then this would only be a place, wouldn’t it?” She turned to go. “Come on. It’s getting late.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы