Читаем Ллойд (СИ) полностью

- Посмотри, как много здесь шлюпок - хотел сказать я Седдону но не успел. Как будто по корпусу корабля кто-то нанес отвратительный мерзкий удар. Я успел услышать громкий, продолжительный хруст. Увидеть как первым ломается бушприт и нос "Дочери океана" медленно зарывается в воду. Потом, я почувствовал удар, меня швырнуло с мостика, и еще я ощутил, как толща воды смыкается надо мной.

Сначала не было ничего, кроме зеленоватой мути. Потом я увидел маленькое светлое пятнышко, приближающееся ко мне. Пятнышко росло по мере приближения и превратилось в прозрачную фигуру женщины. Призрак дочери океана, понял я. Прозрачная женщина не говоря ни слова, схватила меня сзади за талию и быстро понесла наверх, туда, где сквозь толщу воды слабо пробивался солнечный свет.

- Вот он, держите его скорей - услышал я возбужденные голоса, и сразу несколько пар сильных рук схватили меня и втянули в шлюпку. Похоже, что выглядел я, прямо скажем, неприглядно. Весь мокрый, в зелено-бурой тине. Вдобавок меня непрерывно тошнило соленой водой. Но живой. Редко, когда я был так близок к смерти, хотя, если вспомнить. Вспоминать, однако, я не стал. Не хотелось, да и не до этого было.

Шлюпка, подобравшая меня, тем временем подошла к борту парусника, и мне помогли подняться на борт. Первым, кого я там увидел, к моему изумлению, был доктор Мертимер, который решительно отстранив, бросившихся ко мне леди Вею и Ию, занялся моим осмотром.

- Здоров - выдал он свое обычное заключение.

- А, что с Седдоном - осведомился я. - Его нашли?

- Его-то сразу выловили - улыбаясь поведала леди Вея. - Это тебя столько времени найти не могли. Совсем отчаялись, не может человек столько времени под водой находиться. Просто, чудо какое-то, что ты жив.

- А Седдон, давно уже на берегу - добавил доктор Мертимер. - Я полагаю, что, наверное, уже участвует в церемонии возвращения черного рубина на его исконное место. Эти ребята такие быстрые, зря терять времени не будут. Кстати, моя застежка сраблтала, как инее сказали. Рубины потянулись друг к другу, ототого-то мы и так быстро нашли Седдона

Закончился, наконец, этот трудный и длинный день. Последние мелкие обломки "Дочери океана" давно уже унесло океанским течением. И над местом крушения опять. едва поблескивала в приближающейся темноте, безучастная ко всему, океанская рябь.

- Вот так вот, порой и человек. Даже следа после себя не оставит - как всегда неудачно сформулировал я свою мысль. О своем чудесном спасении, решил пока никому не говорить. Так, на всякий случай.

Вся наша компания осталась на любезно предоставленном нам паруснике. Безо всякого комфорта, конечно, но ночь пережить можно. Все равно, гостиницу нам никто не предложил. Спасибо и на том, что дали. Все-таки, как не крути, гости мы здесь были незваные.

- А, мне здесь даже больше нравится - мечтательно произнесла Ия, когда мы кое-как устроились на ночлег. - Мы все, как будто ближе здесь друг другу. Она сидела, крепко прижавшись к Самуэлю, а на коленях у нее, примостив голову, тихо посапывала Алина.

Глядя на них, трудно было с ней не согласиться.

Если бы любого из нас спросили тогда о том, что мы ждем на месте крушения "Дочери лкеана", вряд ли, кто-то сумел дать, сколь-нибудь связное объяснение. Хорошо еще, что хозяева нас не торопили, более того, регулярно снабжали нас продуктами питания и питьевой водой. Но, кто знает, как долго это могло продолжаться.

Впрочем, теперь это уже и неважно.

Нас не то, чтобы поднял, а просто подкинул на ноги неожиданный крик Алины. Все мы бросились к ней, указывающей куда-то своей маленькой ладошкой. А там плясал в волнах маленький белый поплавок, то скрываясь в мутной зелени, то выпрыгивая на поверхность. При этом, поплавок рос, все более и более удлиняясь. Вот он перестал уже скрываться в воде, вот уже на локоть вытянулся из океанской бездны. Словно что-то медленно выползало из океана. И с каждой минутой, все быстрее, и быстрее. Мы, молча, смотрели на это, на наших глазах свершающееся чудо.

- Помнишь Виго, - сказала вполголоса леди Вея. - Я как-то сказала, что "Дочь океана" это не название, а имя корабля. Тогда я и сама толком не смогла бы пояснить свои слова, но теперь, смотри Виго, Вот оно, рождение новой дочери океана.

Строго говоря, появившийся из океанского лона корабль, не был точной копией бывшей "Дочери океана", но, по общему мнению, был даже красивее. К тому же кораблей было два. Второй, двухмачтовая бригантина, отличалась от того маленького судна, которое мы утопили, куда, как более кардинально. Пожалуй, такого изящества линий у корабля, я пожалуй еще не видел. Хотя надо признать, что в этом вопросе, эксперт я не слишком авторитетный

- Тихо, не спугните - Алина прижала пальчик ко рту.

По палубе бригантины медленно шла прозрачная женщина, ведя за руку, такую же прозрачную девочку, возраста Алины. Затем женщина плавно переместилась на большой корабль, и оба корабля синхронно развернулись и медленно поплыли в сторону от этих убийственных скал.


Эпилог


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Сириус Дрейк , Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези