Читаем Ллойд (СИ) полностью

Я еще раз осмотрел корабль. Вот Ия с леди Веей мило и беззаботно беседуют о чем-то в своих шезлонгах. Вид у них самый безмятежный. Лерус с видимым удовольствием уткнулся в огромный фолиант. Интересно, что он там сейчас вычитывает? Да он же наверняка знает все тексты наизусть. Мерти, тоже беззаботно бродит по портовым лавчонкам в поисках редких ингредиентов. Все спокойны, беззаботны, значит все в порядке. Но неприятное, тревожное чувство не отпускает.

Стоп. Чувство тревоги стало принимать какие-то определенные очертания. Где Алина? Да, совсем недавно она фехтовала с Анто на деревянных мечах. В памяти еще звучит ее победный крик. Да, вот только что, пробегая мимо, поцеловала в щеки Ию и леди Вею и исчезла где-то на юте. Но сейчас, где она сейчас? Мой взгляд нигде не находил ее.

- Алина - достаточно громко и тревожно позвал я.

Ни отклика, ни самой Алины. Я заметил, как тревожно посмотрели на меня леди Вея и Ия. Я постарался успокоить их жестом, а сам отправился на поиски. Я заглядывал под перевернутые шлюпки, заглядывал в трюмы, смотрел везде, где могла и даже где не могла быть эта шалунья. Все напрасно. И хотя я еще пытался внушить себе какую-то надежду, я уже знал, что Алины на корабле нет.

Я сообщил это всем остальным. К счастью, паники не случилось. По совету Леруса, даже погрузочные работы не остановили, чтобы не слишком привлекать к себе внимание. Скрупулезно перебрали все возможные варианты пропажи девочки, вплоть до того, что она просто могла упасть за борт. При этом предположении, сразу с десяток матросов предложили свои услуги в качестве ныряльщиков, чтобы исследовать дно вблизи корабля.

Это предложение, как и множество других, были отвергнуты. Наверняка отвергли бы и мое предложение, но оно даже не прозвучало, потому, что состояние мое было таким, что хотелось вынуть меч и крушить все кругом. Поэтому я молчал, что называется в тряпочку. Это было лучшее, что я мог в то время сделать.

Постепенно пришли к выводу, что единственное объяснимое отсутствие Алины это то, что она просто сошла на берег. Это тоже казалось невероятным, но остальные предположения были совсем уж фантастичными. Поэтому приняли самое рациональное решение, разделились на пары и стали просто опрашивать всех встречных, не видали ли они такую вот маленькую девочку.

Люди в основном в растерянности пожимали плечами, некоторые задавали дополнительные вопросы и обещали, что если им станет что-то известно, то они обязательно сообщат об этом на корабль. Сначала это возрождало какие-то надежды, потом стало лишь еще больше приводить в уныние.

Наступил вечер, портовая служба засветила фонари, но их свет оптимизма не добавил. Становилось ясно, что поиски придется отложить до утра, а до этого провести ужасную бессонную ночь. Мы уже собрались у трапа. Кто-то должен был объявить о прекращении поисков на сегодня, но никто не хотел делать этого, включая лорда Глэвена.

И, вот тут-то мы его и увидели. Высокий, худой тип, одетый несколько старомодно, со страусиным пером в шляпе. Он стоял прямо в пучке света, отбрасываемого фонарем, и держал за руку маленькую девочку. И эта девочка была Алина.

- Алина - закричала Ия, бросившись к дочери, и схватила ее на руки, обнимая и целуя во все щеки. Затем, Самуэль мягко обнял жену за плечи и взял Алину к себе на руки, успокоительно ее покачивая.

- Как я вижу, господа, я пришел по правильному адресу - странный незнакомец снял шляпу и поклонился. - А посему, позвольте мне воспользоваться случаем и представиться. Маркиз Лерье, странствующий маг, к Вашим услугам господа.

- Прошу Вас маркиз на корабль - Самуэль поклонился в полном соответствии со светским этикетом. - Надеюсь, вы не откажетесь посвятить нас в подробности спасения моей дочери. Уверяю Вас, мы все просто сгораем от нетерпения.

Маркиз склонился галантно и резко выпрямившись, ступил на трап. Тем временем на палубу вынесли, наверное, все имеющиеся шезлонги, и зажгли все фонари. Алина, как ни пыталась, никак не могла вырваться на свободу, стоило ей на мгновение ступить на палубу, каждый, кто только мог, тут же подхватывал ее на руки.

Наконец, все успокоились, расселись по шезлонгам, и все свое внимание сосредоточили на удивительном рассказчике.

- Собственно, никакой моей заслуги в спасении этого чудесного ребенка, нет - начал маркиз задумчиво, как бы собираясь с мыслями. Просто мне по стечению обстоятельств довелось оказаться в нужное время в нужном месте и все. Одна из малообъяснимых случайностей.

Маркиз окинул взглядом притихших слушателей и вздохнул. - Вполне понимаю, что Вам хочется более подробного рассказа, поэтому постараюсь изложить, все как было.

- Как, Вам уже известно, я путешествующий маг. Может быть, я и не обладаю магией той силы, которая дала бы мне основание гордиться собой - маркиз оглядел сидящих перед собой людей. - Скажем вон тот молодой человек, обладает магией многократно превосходящей мои скромные ресурсы.

Лерье указал взглядом на Леруса и все мы машинально последовали за ним взглядом, отчего профессор смущенно закашлялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Сириус Дрейк , Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези