Читаем Люди (и) идиоты полностью

Мы шли по улочкам города, наслаждаясь знаменитой архитектурой, запахами воды из каналов и ароматами, которые доносились до нас из ближайших кафешек. Зайдя в одну из таких, мы увидели всего несколько человек в небольшом зале, в котором находилась барная стойка, где можно было заказать пончики, кофе или что-то потяжелее. При входе стояло несколько столиков с приятными кожаными стульями. Само кафе было обустроено в темных тонах, лишь изредка переливающихся с бордово-бурой окраской стен. Но самое главное было совершенно другое: тут работал кондиционер.

Подойдя к бармену, мы заказали несколько пончиков. Катя взяла себе латте с черничным сиропом, ребята заказали капучино и лишь я, совсем не отдохнувший после поезда, попросил эспрессо.

Побеседовав с человеком, делавшим мне ободрительный напиток и спасавшим меня от неминуемого сна, я узнал о том, что сюда лучше проходить вечером, потому что в данных заведениях собирается огромное количество интересных и не очень людей, а с ними можно пообщаться и завести новые знакомства. Приметив это у себя в голове, мы, немного передохнув, снова вышли на улицу, откуда на нас повеяло духотой, сливавшейся с легким бризом.

В эту секунду нами было решено купить экскурсию по каналам, чтобы спокойно пережить эту жару и провести первый день спокойнее и более размеренно. Проплыв большую часть пути, я понял то, что мне невероятно импонирует Санкт-Петербург своими красками и цепочкой зданий, тянущихся одно за другим и сочетаясь в единую картину, что отличает это место от других подобных на Земле. Все-таки, было тут что-то чарующее.

Возвращаясь к истории моих попутчиков, стоит обозначить некоторые детали: После того разговора в поезде, Алеша и Катерина нашли общий язык. Мой друг наконец расцвел и начал улыбаться, будто бы никакой хандры и не было вовсе. Катя не изменяла себе и находилась в восторге всегда, готовая расцеловать нас всех за то, что мы согласились и привезли подругу в место из ее снов. Антон почему-то выглядел уставшим и недовольным сегодня весь день. Мне казалось, что все дело в отсутствии сна и отдыха после долгой дороги, но я снова ошибся.

–Не нравится мне здесь, -мы все еще плыли на лодке, – воняет тухлятиной и бедностью. – сказал Антон. -Тут пахнет дешёвыми сигаретами, потерянной надеждой и алкоголизмом.

После этого мини возражения, я решил немного перевести тему, потому что к негативу такого высокого уровня мы точно не были готовы. -Безусловно, но все эти запахи отлично гармонируют и придают шарма этому городу, – решил я сыронизировать, -да и грех тебе жаловаться, ты тут проездом. Наслаждайся, а не ищи минусы. Их везде тонна, куда ни глянь. Зато здесь можно любоваться тем, чего нет у тебя дома или около него.

–Бомжами и наркоманией? –снова съязвил он, посмотрев на меня с пренебрежением, из-за чего мне стало совсем не по себе.

Тут Катерина, к счастью, будто бы, не замечая нашего разговора, увидела в окне какого-то старинного, вымощенного плиткой дома уличных музыкантов и крикнула нам с невероятным детским голосом, полным счастья и заинтересованности. Их было шестеро. Ребята играли знакомую мне мелодию. Это был караван, который игрался еще и в одном отличном фильме – “Одержимость”. Джазовая музыка в их исполнении так звонко и отчетливо звучала, что мы слышали ее на расстоянии более двух километров. Это прекрасное слияние воспоминаний и мелодии перебило все противное послевкусие от того диалога с недовольным братом Алеши.

Наша экскурсия подходила к концу. Сказать можно было только одно: Я приехал в незабываемо красивое место, в котором так и хочется оставить всего себя. Но почему-то та самая частичка меня не отделялась, а лишь наполнялась яркими красками, что мне уже хотелось с кем-то поделиться улыбкой и искренним смехом. Наполнялась, но не у Антона. Он, судя по всему, явно положил глаз на нашу Катю, которая теперь уделяла внимание не пустым разговорам, а прекрасному окружению, наполненному жизнью – такое редко найдешь в столице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Повести
Повести

В книге собраны три повести: в первой говорится о том, как московский мальчик, будущий царь Пётр I, поплыл на лодочке по реке Яузе и как он впоследствии стал строить военно-морской флот России.Во второй повести рассказана история создания русской «гражданской азбуки» — той самой азбуки, которая служит нам и сегодня для письма, чтения и печатания книг.Третья повесть переносит нас в Царскосельский Лицей, во времена юности поэтов Пушкина и Дельвига, революционеров Пущина и Кюхельбекера и их друзей.Все три повести написаны на широком историческом фоне — здесь и старая Москва, и Полтава, и Гангут, и Украина времён Северной войны, и Царскосельский Лицей в эпоху 1812 года.Вся эта книга на одну тему — о том, как когда-то учились подростки в России, кем они хотели быть, кем стали и как они служили своей Родине.

Николай Васильевич Гоголь , Лев Владимирович Рубинштейн , Ольга Геттман , Мина Уэно , Георгий Шторм , Джером Сэлинджер

Детективы / История / Приключения / Приключения для детей и подростков / Путешествия и география / Детская проза / Книги Для Детей / Образование и наука
«Лахтак». Глубинный путь
«Лахтак». Глубинный путь

…Как много трудностей пришлось преодолеть экипажу «Лахтака» прежде чем они смогли с честью завершить свою экспедицию! Отважные исследователи неуклонно шли к своей цели, героически борясь с происками врагов и мужественно преодолевая стихийные бедствия. Командой «Лахтака» на ее трудном пути руководил штурман Кар. Образ этого мужественного патриота, волевого, гуманного и скромного, — несомненная удача автора… Основное ядро действующих лиц романа «Глубинный путь» — пламенные советские патриоты, люди большого размаха, умеющие мечтать и претворять свои высокие мечты в реальные дела. Инженеры Макаренко, Самборский, доктор Барабаш, академик Саклатвала — все они живые люди, способные на глубокие чувства… СОДЕРЖАНИЕ: «Лахтак». (1935) Роман. Перевод Бориса Слуцкого Глубинный путь. (1948) Роман. Перевод М.Фресиной Рисунки А. Лурье

Николай Петрович Трублаини , М. Фресина

Приключения / Морские приключения / Путешествия и география / Фантастика / Научная Фантастика