Читаем Любовница полностью

Когда удавалось, я незаметно поглядывала на часы, мысленно умоляя, чтобы время шло побыстрее.

После мяса и салата, я кормила его шоколадным чизкейком и при каждом удобном случае наполняла его бокал. Сама я почти не пила. Финишная черта приближалась. Оставалось, может, еще полчаса. Ложка задрожала в моей руке, и я, отложив ее, сжала кулаки под столом.

Пока я убирала посуду, Ральф встал и направился в туалет. Как только он скрылся за дверью, я выхватила из своей сумочки его телефон и сунула обратно в куртку, в глубокий карман.

Снова посмотрела на часы. Пятнадцать минут. Время почти пришло. Только бы все шло по плану…

Меня била такая сильная дрожь, что пакет с кофе выскользнул из рук. Зерна рассыпался по стойке.

— Легче, детка! Он стоял у меня за спиной.

Сердце ушло в пятки. Я не слышала, как он подошел. Сколько он просидел в туалете? Что, если он наблюдал за мной и видел, как я положила телефон обратно в его карман?

— Ты в порядке? — От него пахло мясом, чесноком и красным вином.

Я кивнула, собрала зерна и включила кофемашину.

— Давай пить кофе у окна?

Я подошла к обеденному столу и задула свечи одну за другой. Вверх поднялись облачка едкого дыма.

Внезапно Ральф прижал меня к краю стола, не давая пошевелиться.

— Я знаю, что ты задумала. — Горячее дыхание обожгло мне ухо.

Я в ужасе закрыла глаза.

Большие руки скользнули по платью и сжали мою грудь.

— Ты пытаешься меня завести. И у тебя это отлично получается.

— У тебя тоже, — дрогнувшим голосом выдохнула я и развернулась в его объятиях.

Он поцеловал меня, потом еще раз, настойчивее.

— Подожди. — Я отстранилась и приложила палец к его губам. — Я тут подумала…

Он нахмурился.

Осталось, наверное, минут восемь. Семь.

— Ральф, пожалуй, в этом есть и моя вина. Хотя бы частичная… — Я старалась говорить низким голосом, зная, что ему нравится такой. — Все последние годы я занималась только Анной. Я почти перестала заботиться о тебе должным образом. Прости. Я не уделяла тебе достаточно внимания.

Его глаза смотрели на меня настороженно, гадая, к чему я завела этот разговор.

Я улыбнулась:

— Не смотрите так строго, мистер Мак. Я просто говорю, что хочу кое-что изменить. Хочу снова веселиться. С тобой.

— Звучит неплохо. Он снова наклонился, чтобы поцеловать меня.

— Подожди, Ральф. Я серьезно. Мне хочется поразить тебя. Так, чтобы ты никогда больше не возжелал другую женщину.

Я прижалась к его губам и раздвинула их, дразня кончиком языка.

— Может, попробуем что-нибудь новенькое? — прошептала я. — Как мы никогда раньше не делали?

Белки его глаз заблестели в темноте.

Пять минут. Может быть, четыре.

— Как-нибудь необычно… Может быть… О, у меня есть идея!

Он нервно облизнул губы.

— Закрой глаза, — попросила я.

Пока он стоял, расставив ноги и положив руки на стол, я достала из ящика на кухне шарф, ремни и довольно пухлый конверт.

Шарф я обмотала вокруг его лица, лишая возможности видеть.

— Ты мне доверяешь?

Он кивнул.

Я легонько поцеловала его в губы, потом завела ему руки за спину и как можно крепче связала ремнем.

Он пошевелил пальцами:

— Ух ты!

Я укусила его за мочку уха:

— Именно этого я и хочу.

— Ты точно этого хочешь? — спросил он с ноткой неуверенности.

— О да! — Я прижалась к нему. — У меня есть для тебя сюрприз. Идем на улицу.

Время пришло. Я взяла со стойки ключи от машины, конверт, сунула их в сумку, повесила ее на плечо и повела Ральфа к двери, стараясь время от времени касаться его телом.

— У тебя есть одеяло? — поинтересовался он. Там может быть прохладно.

— Не беспокойся. Я все приготовила.

Улыбаясь, он провел языком по губам.

Распахнув входную дверь, я вывела его во двор, затем открыла заднюю дверь арендованной машины и помогла забраться в салон головой вперед.

Ральф перевернулся на спину, хотя лежать на связанных запястьях ему было неудобно.

— Вот так, дорогая?

— Идеально.

Я согнула его колени и стянула лодыжки оставшимся ремнем, так туго, как могла. Связанный, он стал извиваться.

— Хелен, я не уверен, что это хорошая идея. — Он ерзал, пытаясь сесть поудобнее в тесном пространстве салона, но у него ничего не получалось. — Может, хотя бы руки развяжешь? — Его голос заполняло беспокойство.

Я выбралась из машины и остановилась, оглядываясь.

Из тени бесшумно, как кошка, вышел человек.

Майк Ридж не произнес ни слова. Он просто кивнул мне и занял мое место у открытой задней дверцы. Внезапно раздался треск, словно с раны сорвали пластырь. Потом еще и еще. Дальше было только мычание.

Майк выпрямился, захлопнул дверцу и жестом пригласил меня отойти в сторону.

Он протянул руку, и я вытащила из сумки конверт. Он аккуратно вскрыл его ногтем большого пальца и пролистал купюры, проверяя сумму.

Я протянула ему ключи от машины и шепотом спросила:

— Как вы это сделаете?

Он приподнял бровь.

— Вам лучше не знать.

Я закусила губу.

— Но хотя бы без боли?

Он пожал плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза