Читаем Любовь с языком полностью

Любовь с языком

Неважно, мечтаете ли вы о волшебной пилюле, с помощью которой можно выучить иностранный язык за одну ночь, или давно уже не ищете такое чудо-средство, веря только в мотивацию, – эта книга-практикум все равно будет вам полезна! Честно и добросовестно ответив на вопросы, заданные автором, вы поймете, действительно ли вам нужен иностранный язык, и если да, то для чего именно. Возможно, именно перенастройка системы мотивации позволит вам осознать, что иностранный язык – не цель, а средство, с помощью которого можно реализовать свои заветные мечты.

Светлана Резниченко , Юлия Павловская

Иностранные языки / Образование и наука18+

Светлана Резниченко

Любовь с языком

Вступительное слово

Итальянский я начала учить полгода назад. К своему удивлению и сожалению, поняла, что до сих пор не могу похвастаться результатом. Более того, вынуждена признать, что его практически нет. Шесть месяцев. Никакого результата.

А ведь итальянский – не китайский и не японский. Есть люди, которые через несколько недель осваивают его настолько, что на улицах Рима прекрасно общаются, фильмы смотрят и с друзьями-итальянцами в чатах переписываются. Лично таких людей знаю. А что со мной не так? Память хуже? Способности не те? Ведь учу же, стараюсь. Но безрезультатно. Есть от чего впасть в отчаяние и потерять веру в себя.

К счастью, книга Любовь с языком помогла сохранить остатки веры в себя и не дала самооценке рухнуть ниже допустимого. Это книга-практикум, которая помогла найти причины неудачи. Оказалось – не отсутствие способностей и не слабая память. Причина – слишком хитрый мозг, который откровенно саботирует мои цели. Он не считает их достойными затрачиваемым энергии и времени. И блокирует процесс, предполагая, что если у меня в течение разумного промежутка времени ничего не получится, я брошу это безнадежное предприятие и займусь чем-нибудь полезным.

Самое интересное, я должна признать, что мозг во многом прав – ведь я не смогла вразумительно ответить ни на один из вопросов книги о моей мотивации. Не смогла объяснить мозгу, как и насколько моя жизнь (видимо, и его тоже) изменится в лучшую сторону, когда я выучу итальянский. Аргументы Итальянский звучит красиво, Иностранный язык всегда пригодится, и Хочу понимать текст песен Андриано Челентано выглядят, как минимум, жалко и не работают от слова совсем. Не удивительно, что мозг их отвергает как несерьезные, и не дает на этот проект никаких ресурсов.

Итак, благодаря правильно сформулированным автором вопросам и моим честным ответам, которые я не поленилась записать на специально отведенных в книге местах, я пришла к выводу, что продолжать учить итальянский – пустая трата времени и нервов. Результата не будет – это надо признать. И ни я, ни моя память, ни мой возраст, ни мои способности в этом нисколько не виноваты. Ситуация стала понятной, и это меня успокоило и приободрило.

Однако, бросать эту безнадежную затею все-таки жалко. Итальянский мне, действительно, нравится, хотя практически не нужен. Возможно, надо просто подождать, и в скором времени появится реальный прикладной проект, для которого мне жизненно потребуется знать итальянский? И тогда я быстро его выучу, потому что мозг из саботажника превратится в союзника и выдаст все необходимые ресурсы. Книга Любовь с языком подскажет способы обучения, которые максимально сработают именно в моем случае и сделают процесс и эффективным, и приятным. Для этого лишь нужно будет аккуратно ответить на вопросы других разделов книги. А может быть, это будет и не итальянский совсем, а, скажем, французский?


Елена Бабушис,

преподаватель английского языка


О любви

Любовь – это не пассивный доход. Не следует думать, что у тебя получится «вложиться» один раз, забыть про дальнейшие усилия и жить на «проценты». Чтобы сохранить любовь, придется ежедневно прилагать старания.

Несколько житейских советов для укрепления отношений:

1. Создай пространство любви. Эмоционально-чувственный мир любви состоит из множества совместных переживаний. Например, попробуй почувствовать, что вы – одно целое.

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали

Знаменитая книга Пьера Байяра, смешная и вызывающая, с множеством забавных и неожиданных примеров. Покорившая Францию и многие другие страны, она обращена ко многим и многим не-читателям – «с этой книгой они могут побороть чувство вины без помощи психоаналитика, – сказал Байяр в одном интервью, – а это куда дешевле». Пьер Байяр (р. 1954 г.) – автор почти двух десятков книг, специалист по литературоведческому эпатажу и знаток психоанализа, преподаватель университета Париж VIII. Его «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» – это весьма неожиданные соображения о чтении. Вместо стандартной пары «читал – не читал» – он выделяет несколько типов общения человека с книгой: ее можно пролистать, узнать содержание от других, а иногда, наоборот, хорошо прочитанную книгу можно начисто забыть. Пьер Байяр разбирает ситуации, в которых нам приходится говорить о непрочитанных книгах. Как же выйти из положения с честью? Он убедительно доказывает, что, вопреки распространенному мнению, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, в том числе с человеком, который ее тоже не читал.

Пьер Байяр

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука