Читаем Лицо без маски полностью

— Нет человека, у кого бы возникло желание сотворить такое с Кэрол. Она никому не причиняла зла.

— Мне кажется, пора поменять пластинку, — решительно заявил Макгриви. — Никто не хотел причинить зла Хэнсону, но воткнул нож в спину. Никто не хотел обидеть Кэрол, но облил кислотой и до смерти замучил. — Его голос креп. — А вы стоите здесь и разглагольствуете, дескать, никто не хотел причинить им зла. Вы что, черт побери, глухой, немой и слепой? Девушка работала с вами четыре года. И вы, психоаналитик, пытаетесь убедить меня, что ничего не знали о ее личной жизни. Или вам было на нее плевать?

— Конечно, нет, — выдавил из себя Джад. — У нее был друг, они собирались пожениться.

— Чик. Мы говорили с ним.

— Он не мог это сделать. Он приличный парень и любил Кэрол.

— Когда в последний раз вы видели ее живой? — спросил Анжели.

— Я же говорил. Уезжая к миссис Хэнсон, я попросил Кэрол запереть помещение. — У Джада прерывался голос. Он с трудом проглотил ком в горле и глубоко вздохнул.

— У вас были еще записаны люди на прием?

— Нет.

— Как вы полагаете, это мог совершить маньяк? — спросил Анжели.

— Скорее всего, но даже у маньяка должен быть какой-то мотив.

— Вот именно, — сказал Макгриви.

Джад посмотрел туда, где лежало тело Кэрол. Оно смахивало на тряпичную куклу, разодранную, никому не нужную, выброшенную на помойку.

— Сколько еще она будет оставаться здесь в таком виде? — сердито спросил он.

— Сейчас уберут, — ответил Анжели. — Следователь и ребята из уголовной полиции уже закончили.

— Так вы держали ее здесь для меня? — Джад повернулся к Макгриви.

— Да, — отозвался детектив. — Хочу спросить вас еще раз. Есть ли здесь что-либо необходимое тому, кто сделал это? — Он показал на Кэрол.

— Нет.

— А как насчет магнитофонных записей? Бесед с вашими пациентами?

Джад покачал головой:

— Ничего не тронули.

— Не очень-то вы горите желанием помочь следствию, доктор, — заметил Макгриви.

— Перестаньте. Неужели мне не хотелось бы узнать, кто это сделал? — взорвался Джад. — Если бы в моих досье было что-то вам в помощь, я бы сказал. Но, уверен, среди моих пациентов нет ни одного, кто мог убить. Тут побывал кто-то чужой..

— Откуда такая уверенность, что приходили не за досье.

— Они все на месте.

Макгриви взглянул на доктора с возросшим интересом:

— Но вы ведь даже не посмотрели.

Джад прошел к дальней стенке. Полицейские наблюдали, как он прижал нижнюю секцию панельной обшивки. Она мягко отъехала в сторону, обнажив нишу с встроенными полками, на которых находились кассеты с пленками.

— Беседа с каждым пациентом записывается, — сказал Джад, — а пленки я держу здесь.

— А может быть, они пытали Кэрол, чтобы заставить ее сказать, где находятся записи?

— Эти пленки ни для кого не представляют ни малейшего интереса. Нужно искать другой мотив убийства.

Джад еще раз взглянул на истерзанное тело Кэрол, и опять его охватила безудержная, слепая ярость.

— Вы должны найти того, кто это сделал!

— Непременно, — сказал Макгриви, не спуская с Джада глаз.

Когда они вышли на безлюдную, продуваемую всеми ветрами улицу, Макгриви попросил Анжели отвезти Джада домой.

— У меня еще дела, — сказал лейтенант. И повернулся к Джаду: — Спокойной ночи, доктор.

Джад долго смотрел вслед неуклюжей фигуре полицейского.

— Пошли, — промолвил Анжели. — Я совсем замерз.

Джад сел рядом с ним на переднее сидение, и машина отъехала от тротуара.

— Мне нужно к родственникам Кэрол, — сказал он.

— Мы уже там были.

Джад устало кивнул. Ему все равно надо поговорить с ними самому, но с этим придется подождать. Интересно, какие дела могли быть у Макгриви среди ночи. Как будто читая его мысли, Анжели произнес:

— Макгриви — хороший коп. Он считает, что Зифрин должен был сесть на электрический стул за убийство его напарника.

— Зифрин сумасшедший.

— Так и быть, поверю вам, доктор, — пожал плечами Анжели.

А Макгриви не поверил. Затем мысли Джада вновь вернулись к Кэрол. Он вспоминал ее ум, ее преданность, и еще — как гордилась она своей работой. Анжели что-то бубнил, но он не слушал, а потом увидел, что уже подъехали к дому.



Городской морг походил на все подобные заведения в три часа ночи, единственное отличие состояло в том, что кто-то прицепил над дверью гирлянду омелы. Либо от избытка праздничного настроения, либо с мрачным чувством юмора, подумал Макгриви.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы