Читаем Лилит полностью

История о том, как Ной проклял своего внука Ханаана и всех потомков его, обрекая их на рабство, является одной из самых странных в Библии. Смысл понятен: оправдать порабощение израильтянами (потомками Сима) хананеев (потомков Ханаана). Но чем же Ханаан заслужил такое ужасное наказание? Из библейского описания можно лишь понять, что отец мальчика увидел его деда нагим: «Ной начал возделывать землю и насадил виноградник; и выпил он вина, и опьянел, и лежал обнаженным в шатре своем. И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и выйдя рассказал двум братьям своим. Сим же и Иафет взяли одежду и, положив ее на плечи свои, пошли задом и покрыли наготу отца своего; лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего. Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его, и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих» (Книга Бытия 9: 20–25).

В иудейском Писании выражение «видеть» или «открыть» чью-либо наготу служило эвфемизмом для полового акта – это значение разъяснено в Книге Левит 20: 17. Раввины третьего века в Вавилонском Талмуде сходились во мнении, что Хам либо предался содомскому греху с Ноем, либо кастрировал его. В «Иудейских мифах» Роберт Грейвс и Рафаэль Патаи утверждают, что из повествования в Книге Бытия был вырезан важный фрагмент, что сделало менее явным мифологическое происхождение этой истории и ее сходство с современными ей хеттскими и греческими сюжетами о кастрации отцов сыновьями. Проклятие за гнусное преступление падает на Ханаана, поскольку Хам уже получил благословение Господа (Книга Бытия 9: 1).

Иезавель

Ни одной женщине в Библии не доставалось столько ненависти, сколько Иезавели, царице Израиля IX века до н. э. Три тысячи лет после смерти ее имя остается синонимом аморальности, злокозненности и распущенности. Но в чем же состоит главное преступление Иезавели? Ответ, возможно, дает пророк Илия, требуя от царя Ахава: «Теперь пошли и собери ко мне всего Израиля на гору Кармил, и четыреста пятьдесят пророков Вааловых, и четыреста пророков дубравных, питающихся от стола Иезавели» (3-я Книга Царств 18: 19).

Иезавель поклонялась богине Ашере, которую очерняли и удаляли из еврейской истории авторы Книги Царств, писавшие через три столетия после тех событий. Последовавшее далее сражение между израильтянами, которые исповедовали политеизм и монотеизм, на горе Кармил будет иметь тяжкие последствия для царицы, поклонявшейся богине.

Конечно, Иезавель не святая. Она истребляет пророков Яхве и подставляет безобидного Навуфея, чтобы заполучить его виноградник. Но в этом она не отличается от Илии, который истребляет пророков Ваала. Почему бы ей не быть столь же страстной, столь же преданной своей богине, как Илия был предан Яхве?

Это и есть та Иезавель, которую я хотела описать: властная и злопамятная царица, самозабвенная жрица и, пока все не пошло прахом, любимая невеста и надежда Израиля на будущее, описанная в 44-м псалме, который, как считается, отмечает ее брак с царем Ахавом: «Вся слава дщери Царя внутри; одежда ее шита золотом; в испещренной одежде ведется она к Царю; за нею ведутся к Тебе девы, подруги ее, приводятся с весельем и ликованьем, входят в чертог Царя».

Арамейские имена

В пятой части я везде использовала арамейские имена: Иешуа вместо Иисуса, Мариам вместо Марии, Иегуда вместо Иуды и прозвище Кифа (от арамейского слова «камень») вместо Петра.

Гностические евангелия

На пятую часть большое влияние оказали Гностические евангелия – собрание рукописей, открытое в египетском Наг-Хаммади в 1945 году. Эти тексты, написанные в первые века христианской эры, были запечатаны в тяжелом кувшине и захоронены в IV веке нашей эры, когда гностицизм – вера в божественную искру в каждом человеке и порочность материального мира – начал становиться опасной ересью.

Неудивительно, что эти писания дают совершенно иной взгляд на Иисуса, его учеников и раннее христианство, нежели евангелия Нового Завета.

Мне показался самым поразительным текст «Гром – Совершенный Ум», послуживший источником вдохновения для гимна, который Мариам бросает на ветер, когда впервые встречает Лилит в пещере близ Магдалы. Мы не знаем настоящего автора (авторство Мариам – моя выдумка), но гимн удивительным образом описывает божественную женскую фигуру, совершенно отсутствующую в более позднем христианстве. Он ошеломил меня, когда я прочитала его впервые. Строчка «я первая и последняя» бросает прямой вызов мужскому Богу, который говорит то же самое в Книге Исаии (44: 6). Но далее бесстрашно утверждается женское начало: преследуемое, затравленное и оклеветанное, но по-прежнему сильное. Мне этот текст показался словами самой пропавшей Ашеры, доносящимися через разлом в два тысячелетия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дары Пандоры

Лилит
Лилит

Стремительный, увлекательный, богатый на исторические подробности текст, отражающий древние библейские сюжеты глазами Лилит, первой жены Адама, которую веками несправедливо очерняли.Оскорбленная Адамом, изгнанная из Эдема, Лилит обретает крылья и отправляется на поиски Богини-Матери Ашеры, дающей жизнь и мудрость. Долгими веками скитается она по странам и континентам, общается с богами и богинями, спускается в подземный мир и присоединяется к пышным царским дворам, воочию наблюдая, как женщин повсеместно низводят до рабского положения. Но это не устраивает свободолюбивую Лилит, и она полна решимости переломить ход вещей и вернуть женскому полу утраченную им божественную мудрость.Погружая нас в религиозные традиции и древние культуры, автор создает масштабную и красочную сказку, где многотысячелетние поиски Лилит превращаются в гимн женской природе.

Никки Мармери

Социально-психологическая фантастика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже