Читаем Лев пустыни полностью

– Через несколько часов мы уезжаем во Францию, – сообщила девушка. – Это случится где-то под Парижем. Больше мне пока ничего неизвестно.

– Как ты узнала об этом? – поинтересовался Натан.

– Такие инструкции Халим получил во время встречи, – объяснила Надин. – Мы должны все оставить здесь: и оружие, и вещи.

– Как ты себя чувствуешь? – заботливо спросил он.

– Хорошо, – отозвалась она. – А ты?

– Нормально. Помнишь, что надо делать? – еще раз уточнил Натан.

– Да, я позвоню тебе, когда будут новости, – успокоила его Надин.

– С кем встречался Халим? – осведомился Натан.

– Не знаю, – вздохнула девушка.

– Уже разработан план с точным указанием времени? – продолжал расспрашивать ее Натан.

– Халим только сказал, что это может случиться в следующую пятницу, – ответила Надин. – По-прежнему неизвестно, кто должен стать жертвой покушения.

– Он говорил об этом в квартире? – уточнил Натан.

– Да. Я понимаю, о чем ты думаешь, и уверена, что ты прав. Люди, которые прослушивают квартиру, знают сейчас столько же, сколько и мы, – проговорила девушка.

– Членам группы известно, что их жертвами должны стать палестинцы? – поинтересовался Натан.

– Конечно! – воскликнула Надин. – Они знали об этом с самого начала. Но ты должен понять, что они считают представителей умеренного течения предателями и продажными тварями.

– А что думаешь ты? – осторожно спросил Натан.

– Для меня все просто, – усмехнулась девушка. – Если Моссад тоже заинтересован в гибели умеренных, значит, она не может пойти на пользу палестинскому делу. Это ясно как день.

Ответом ей было молчание. Они уже все обсудили, но никому из них не хотелось вешать трубку. Их словно притягивало друг к другу. Наконец Натан прервал томительную паузу:

– Я буду ждать твоего звонка. В последнее время это, похоже, становится моим основным занятием, – со вздохом добавил он.

– Мне надо возвращаться, – ответила На-дин. – Я должна быть с теми, кто выезжает сегодня вечером. Остальные отправятся в путь завтра утром.

Натан почувствовал, что ему становится все труднее мириться с происходящим. Он не хотел, чтобы она ехала. Если с ней что-нибудь случится, он никогда себе этого не простит…

– Надин, – тихо проговорил он, – я теперь очень жалею, что втянул тебя в такое опасное дело.

– Я ценю твою заботу, Натан, но уверяю тебя, что опасность гораздо меньше, чем ты думаешь, – попыталась успокоить она его.

– Что ты хочешь этим сказать? – насторожился Натан.

– Ну, предположим, что у меня есть ангел-хранитель, который все время оберегает меня, – со смешком откликнулась Надин.

– О чем ты говоришь? – И в ту же минуту Натан все понял. – Погоди! Молчи! Не выглядит ли случайно твой ангел так, будто только что появился из лампы Алладина?

– На моих устах – печать! – Натан почувствовал, что девушка улыбнулась. – Могу тебе сказать лишь одно: до скорого свидания! – И Надин положила трубку.

Через несколько минут после ее звонка, который стал единственным подтверждением того, что террористический акт будет проведен в Париже, Натан покинул отель и помчался на такси в аэропорт. Если группа уезжает из Афин вечером, то у Натана еще было время незаметно проскользнуть в самолет, прежде чем в аэропорту появятся люди из Моссада, которые следят за террористами.


Он прибыл в Париж ранним вечером и из телефонной будки на авеню де ла Гранд Арме сделал несколько звонков. —

Удивленный Гамиль обещал, что, как только положит трубку, немедленно отправится в Париж, в тот самый отель, где жил раньше. Это, видимо, означало, что ждать его надо завтра утром; не следовало забывать: вставал Гамиль в полдень…

Потом Натан дошел пешком до дома Селины на авеню Фош. Ключ для гостя лежал в обычном месте. Селина сказала Натану по телефону, что на несколько дней уезжает в Прованс с мужчиной, с которым иногда встречается, и что Натан может в это время пожить в ее квартире.

– Меня не будет почти неделю, – объявила Селина, – но если я еще застану тебя, когда вернусь, то обещаю, что мы прелестно проведем время.

Прелестно, усмехнулся он про себя. Да уж, прелестно… Столько всего могло сорваться! Множество досадных пустяков… Он мог, например, разминуться с Селиной. А ведь он дал Надин ее телефон. Правда, он договорился с Надин и о запасном варианте и все же обязан был заранее расспросить француженку о ее планах. Он стал забывать о мелочах, а это не сулило ничего хорошего.

Но ему по-прежнему везло. Хотя нельзя сказать, что он особенно рассчитывал на удачу.

30

1 октября, время: 21.00 – американское посольство, Париж


– Надеюсь, – заявил майор Деннис Уэст, – что сведения о том месте, где будут проходить переговоры, и впредь удастся сохранить в тайне. Разумеется, возможность утечки информации существует всегда, но, по-моему, пока все идет хорошо.

Сорокапятилетний майор морской пехоты армии США ведал вопросами безопасности. Он явно неуютно чувствовал себя в штатском костюме, который вынуждала его теперь носить занимаемая им должность. Сейчас майор склонился над своим письменным столом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ягуар

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Маринина , Геннадий Борисович Марченко , Александра Борисовна Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза