Читаем Лев и Корица полностью

Иисус Христос “вывел дух из рабства на свободу”. Иуда Искариот сделал свободный выбор, обернувшийся ужасающим крушением личности: рождение свободы ознаменовано грозным указанием на ее пределы. Взирая на Крест, мы не вправе забывать об Осине. Христос стал Тем-Кто-Мешает: Он и впрямь мешает нам забывать о том, что мы не вправе поступаться своим истинным “я” ради чего бы то ни было, – мешает простым фактом своего существования. Это ужасно. Невыносимо. От меня требуется, чтобы я ежемгновенно помнил о смерти и поступал так, как если бы через миг мне предстояло умереть. Самое же страшное заключается в том, что требование это исходит не от Чужого, а просто от Другого, в роли которого обычно выступает душа человеческая. Чужого можно обмануть, Другого – никогда. Иуда Искариот не вынес этого. Поэтому он тоже, как мне кажется, может претендовать на имя Тот-Кто-Мешает. Не на славу и силу, нет, – лишь на имя, при упоминании которого картонное пламя истории обжигает всерьез, до волдырей и боли…

А Карась – что Карась?

На развал он ответил распадом, вот и всё, что можно о нем сказать».

* * *

– Жалеешь, что не смог ему отомстить? – спросила Корица за завтраком.

– Жалею, что хотел отомстить, – сказал Полусветов. – Я, наверное, и не смог бы сделать с ним такое, что он сам с собой сделал. – Помолчал. – Ты меня напугала…

– Да просто сомлела, – сказала Корица. – Дышать там было нечем, да еще этот псих с кровищей…

– Мне кажется, надо бы показаться врачу…

– Из-за обморока? Не смеши меня!

– Сердце у тебя как-то странно себя вело…

– Ох, Полусветов, – протянула она, – чует оно, мое сердце, – настрадаюсь я с тобой, люциферидом…

– Завтра будешь в Париже страдать.

– А документы?

– На столе.

Кора запахнула халат, взяла со стола паспорта.

– Вот теперь меня точно никто не узна́ет…

– Ты сейчас о ком? О тех гопниках из Царицынского парка?

– А ведь это было недавно!..

– Ты давно на себя в большое зеркало смотрела?

– Смотрю по сто раз на дню.

– Потому и не замечаешь…

Она подошла к нему, чуть-чуть приподнялась на цыпочки и поцеловала в щеку.

– Всё я замечаю, Полусветов. Телом замечаю: трусы стали малы, а лифчики и ботинки – велики, как бы ты ни старался успевать за моей трансформацией. А сейчас и лицо…

Он вопросительно поднял брови.

– Я ж теперь красавица, да, Полусветов? Просто я еще не привыкла к этому. Красавицы ведь такие свободные, легкие, самодостаточные, а если у женщины ноги или задница хотя бы немножко не айс, она этого не забывает ни на минуту; она может не думать об этом – за нее думает тело, которое прячется и мучается… Ты сделал всё, что мог, однако люблю я тебя не за это…

Он молча ждал.

– Помнишь, я спросила, что ты во мне нашел? И ты ответил: влажную красоту несовершенного белоснежного тела. Меня эти твои слова дважды ударили в самое сердце, или куда там они должны бить… Первый раз ударило слово «несовершенное», во второй раз – то же самое слово «несовершенное»… потому что сначала у меня замерло сердце от горя, а потом – от счастья… я вдруг поняла, что без этого слóва твои словá – просто красивая фраза, а с этим словом – признание в любви…

– Кора, я ведь пока не знаю, что такое любовь. Правда-правда. Может, я немножко психопат, вообще неспособный к любви… Мне 52 года, я был женат, стал отцом, у меня были красивые и неглупые любовницы, – но я до сих пор не уверен, что хоть кого-нибудь любил… ну, может, Нессу – чуть-чуть… То же, что я чувствую сейчас, вообще пока мне непонятно…

– Ты как будто оправдываешься, и оправдываешься – как подросток…

– Боюсь обмануть твои ожидания.

– Какие у нас планы на сегодня?

– Хотел тебе кое-что показать…

– А у этого кой-чего есть название?

– Белое.

– Просто «белое»? Не хочешь объяснить?

– Не могу.

* * *

Было еще не поздно, когда Полусветов припарковал машину во дворе на Ясеневой.

Кора взяла его под руку, и они двинулись по Елецкой в сторону МКАД.

Справа выстроились новенькие многоэтажные дома, которые выросли на месте заброшенных воинских частей и стихийных гаражей.

– Скажи-ка мне, Полусветов, а могу я называть тебя своим мужем?

– Ты намекаешь на свадьбу?

– Ну, не совсем…

– Тогда о чем речь?

– Завтра в Париже я хотела бы пойти куда-нибудь в вечернем платье… У меня же будет вечернее платье? Декольте, шелк, вырез до бедра, бриллианты, – вот это вот всё дьявольское, манящее…

– Значит, речь о свадебном ужине? – сказал Полусветов. – Подозреваю, ты уже и ресторан выбрала. «Ля Пэ»? «Максим»? «Прокоп»? «Фламель»?

– «Пятерка».

– «Le Cinq»?

– В отеле «Георг Пятый».

– Ну и отлично, там и поселимся – и будет нам шик, – сказал Полусветов. – Теперь туда.

Они свернули с тротуара на дорожку, прошли между деревьями и остановились у низкого – чуть выше человеческого роста – бетонного строения с покатой крышей.

– Убежище какое-то?

– Скорее, хранилище.

Полусветов провел рукой около утопленной в стену двери – и она открылась.

– Ты против праздничного шика?

– Кора, я хочу, чтобы свадебный ужин нам понравился.

– Нам, – сказала она. – Ты мой молодец, растешь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Классное чтение

Рецепты сотворения мира
Рецепты сотворения мира

Андрей Филимонов – писатель, поэт, журналист. В 2012 году придумал и запустил по России и Европе Передвижной поэтический фестиваль «ПлясНигде». Автор нескольких поэтических сборников и романа «Головастик и святые» (шорт-лист премий «Национальный бестселлер» и «НОС»).«Рецепты сотворения мира» – это «сказка, основанная на реальном опыте», квест в лабиринте семейной истории, петляющей от Парижа до Сибири через весь ХХ век. Члены семьи – самые обычные люди: предатели и герои, эмигранты и коммунисты, жертвы репрессий и кавалеры орденов. Дядя Вася погиб в Большом театре, юнкер Володя проиграл сражение на Перекопе, юный летчик Митя во время войны крутил на Аляске роман с американкой из племени апачей, которую звали А-36… И никто из них не рассказал о своей жизни. В лучшем случае – оставил в семейном архиве несколько писем… И главный герой романа отправляется на тот берег Леты, чтобы лично пообщаться с тенями забытых предков.

Андрей Викторович Филимонов

Современная русская и зарубежная проза
Кто не спрятался. История одной компании
Кто не спрятался. История одной компании

Яне Вагнер принес известность роман «Вонгозеро», который вошел в лонг-листы премий «НОС» и «Национальный бестселлер», был переведен на 11 языков и стал финалистом премий Prix Bob Morane и журнала Elle. Сегодня по нему снимается телесериал.Новый роман «Кто не спрятался» – это история девяти друзей, приехавших в отель на вершине снежной горы. Они знакомы целую вечность, они успешны, счастливы и готовы весело провести время. Но утром оказывается, что ледяной дождь оставил их без связи с миром. Казалось бы – такое приключение! Вот только недалеко от входа лежит одна из них, пронзенная лыжной палкой. Всё, что им остается, – зажечь свечи, разлить виски и посмотреть друг другу в глаза.Это триллер, где каждый боится только самого себя. Детектив, в котором не так уж важно, кто преступник. Психологическая драма, которая вытянула на поверхность все старые обиды.Содержит нецензурную брань.

Яна Михайловна Вагнер , Яна Вагнер

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже