Читаем Летний сад полностью

Мерсера еще раз ранило, он снова поднялся, медленно, но стрелять не прекращал. Он был хорош, этот Мерсер Майер. Упрямый, стойкий, неуступчивый, добрый… Энтони был прав: даже раненный, Мерсер замечал врага между стволами бамбука, видел их и убивал. Элкинс тоже, но потом его зацепило в плечо, и он больше не мог держать винтовку двумя руками, а потому стал промахиваться. Александр крикнул ему, чтобы он просто пускал ракеты в шевелящиеся кусты и забыл о снайперском огне, и Элкинс его послушался.

Александр бежал, когда мог, прятался в бамбуке, когда не мог, и почти все время двигался задом наперед, стреляя во всех направлениях, стараясь проредить фланги маскировавшихся саперов. Он тащил за собой проволоку, как хвост, и быстро устанавливал одну из оставшихся мин. Когда вьетконговцы подбирались к нему достаточно близко, чтобы он мог их заметить сквозь листву, он бросал в кусты осколочную бомбу; он швырнул их уже три, две из них – осколочные; он заливал заросли огнем винтовки, но саперы все равно двигались вперед; маленькие их группы прятались, бежали, стреляли и приближались.

Александру показалось, что он услышал шум мотора и винтов, – может, ему просто очень хотелось этого? Он посмотрел вверх. Нет, это действительно был «Чинук», его винты крутились всего в пятидесяти ярдах от густых зарослей.

Александр закричал Тоджо, которого едва видел:

– Тоджо, кто на вертушке?

Голос Тоджо прозвучал совсем рядом, когда тот хватал тяжело раненного высокого горца.

– Почти все уже там, сэр. Я его дотащу туда, сам он не может. И вы бегите, майор. Бегите впереди меня.

– Нет.

Элкинс еще не добрался до вертолета, и Мерсер тоже.

– Иди, Тоджо, – сказал Александр. – Погрузи его и вернись за этими двумя. Иди, кому говорят!

Тоджо побежал.

Сорок ярдов.

Элкинс и Мерсер поддерживали друг друга, истекая кровью, прячась за стволами, шатаясь, но продолжая стрелять. Они сумели пройти около пяти ярдов, когда Тоджо наконец вернулся от вертушки.

– Тоджо! – закричал Александр. – Мой сын в вертушке?

Рядом с ним прозвучал голос:

– Нет, па. – Это был Энтони. – Он точно не там.

Он держал у бедра винтовку М-16. Держал одной рукой.

– Энтони! – заорал Александр, бешено глянув на Тоджо, а потом на сына. – Вы что, с ума посходили? Бегом на «птичку»!

– Только вместе с тобой, – ответил Энтони. – Так что пошли. И не впутывай сюда Тоджо. Он мне не приказывает. Это я приказываю ему.

Но Александр не мог отступать, пока четверо его людей, включая Энтони, оставались в двадцати ярдах от спасения. Оставшиеся вьетконговцы быстро меняли позиции, стараясь подобраться ближе к поляне. «Чинук», на котором были и команда, и оружие, не мог открыть артиллерийский огонь по зарослям, в которых американские солдаты находились в такой близости к врагу, который в один миг мог вырваться в посадочную зону, и тогда эвакуация стала бы намного труднее, а то и вовсе не возможной. А если бы вьетконговцы подобрались так близко, что смогли бы пустить заряд по «Чинуку», то и никто бы не выбрался. Александр придвинулся ближе к Тоджо, Элкинсу и Мерсеру – и прежде всего к Энтони, – чтобы дать им шанс добежать до вертолета. Он сошел с тропы, прячась за деревьями, и стрелял, не делая ни шага в сторону «Чинука».

Мерсер и Элкинс добрались наконец до края поляны, медленно, хромая, шли к вертушке, стараясь скрываться в траве и не выходить на открытое место. Тоджо, раненный в шею, тоже двигался вперед, но все трое еще оставались под огнем.

Мерсера Майера догнала еще одна пуля. Он упал и на этот раз не поднялся. Тоджо вернулся, чтобы забрать его.

Энтони, прячась за стволами, стоял плечом к плечу с отцом, стреляя из винтовки от бедра. Когда у него кончились патроны, он бросил на землю пустую обойму, сунул винтовку под перевязь стволом вниз, едва удерживая ее, протянул правую руку к отцу:

– Обойму, па.

Тот передал ему новую двадцатизарядную обойму. Энтони установил ее, опять прижал винтовку к бедру и возобновил огонь. В конец обойм Александр тщательно и сознательно заложил трассирующие пули, чтобы они давали знать, когда обойма подходит к концу.

– Обойму!

– Обойму, па!

– Обойму…

– Энтони! – кричал Александр. – Прошу! Беги к чертовой вертушке!

– Обойму! – Он даже не отвечал отцу.

– Они добрались? – Энтони закрывал Александру обзор.

Энтони оглянулся.

– Элкинс там. Тоджо с Майером почти, – сообщил он.

Они были в десяти ярдах от поляны. А в зарослях все так же прятались десятки вьетконговцев, огонь не утихал.

– Чтоб им сдохнуть, уродам, – пробормотал Энтони. – Обойму, па.

Они плечом к плечу стояли в бамбуке.

– Это похоже на Святой Крест? – спросил вдруг Энтони.

– Нет, – ответил Александр. У Святого Креста не было бамбука и его сына рядом.

– Ха Сай не справился. – Энтони негромко застонал. – Обойму, па.

Перейти на страницу:

Все книги серии Медный всадник

Татьяна и Александр
Татьяна и Александр

Они встретились и полюбили друг друга в первый день войны. И эта великая разлучница заставила их расстаться на годы – Александра, сына американских коммунистов, переехавших в Советский Союз, и русскую девушку Татьяну. Александр никогда не считал эту страну своей, но пошел воевать за нее, и воевал храбро, однако его арестовали и осудили как шпиона и предателя. Справедливости ждать не приходилось, а иной приговор был ужаснее смерти… Татьяне чудом удалось бежать на Запад. Она начинает новую жизнь в Нью-Йорке, но не в силах забыть любимого, хотя уверена… почти уверена, что он погиб. Между ними словно существует незримая связь. Чтобы найти его след, хрупкая женщина совершает невероятное… Можно ли победить отчаяние и переломить судьбу одной лишь силой любви?«Татьяна и Александр» – второй роман захватывающей трилогии Полины Саймонс, американской писательницы, которая родилась в Советском Союзе в 1963 году и через десять лет вместе с семьей уехала в США. Спустя многие годы Полина вернулась в Россию, чтобы найти материалы для своей книги и вместе с героями пройти сквозь тяжкие испытания, выпавшие на их долю.Книга выходит в новом переводе.

Полина Саймонс

Исторические любовные романы / Проза о войне
Летний сад
Летний сад

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Война и разлука позади. Татьяна и Александр, которые встретились в Ленинграде сорок первого, а потом расстались на долгие годы, снова вместе. Но где же прежнее счастье? Разве они не доказали друг другу, что их любовь сильнее мирового зла? У них растет чудесный сын, они живут в стране, которую сами выбрали. Однако оба не могут преодолеть разделяющее их отчуждение. Путь друг к другу оказывается тернистым; в США времен холодной войны царят страх и недоверие, угрожающие их семье. Татьяна и Александр перебираются из штата в штат, не находя пристанища, как перекати-поле, лишенное корней. Сумеют ли они обрести настоящий дом в послевоенной Америке? Или призраки прошлого дотянутся до них, чтобы омрачить даже судьбу их первенца?«Летний сад» – завершающий роман трилогии Полины Саймонс, американской писательницы, которая родилась в Советском Союзе в 1963 году и через десять лет вместе с семьей уехала в США. Спустя многие годы Полина вернулась в Россию, чтобы найти материалы для своей книги и вместе с героями пройти сквозь тяжкие испытания, выпавшие на их долю.Роман выходит в новом переводе.

Полина Саймонс

Исторические любовные романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже