Читаем Лес огней полностью

— Мы должны думать о благе своего народа, Амалия. Даже в такие тяжёлые для нашей семьи времена, у нас остаётся долг перед ним.

Отец продолжал говорить, а я кивала, соглашаясь с ним. Но я как-то упустила, почему он обратился именно ко мне?

— Мы будем сильными. Мы будем двигаться дальше.

Я изучала отцовское лицо в поисках подсказки, какого-нибудь намёка, к чему он клонит?

Он расправил плечи, его лицо стало мертвенно-бледным.

— Но факт остаётся фактом: огненные лилии расцвели, и моё время подходит к концу.

Матушка сжала мою ладонь, крепко, до боли. Я повернулась к ней, а в груди раскинуло щупальца хорошо знакомое чувство тревоги. Матушка зажмурила глаза, и по её щекам ручьями потекли слёзы.

— Долг моего наследника — отправиться в путешествие по королевству…

Нет.

Я помотала головой, переполненная смесью ужаса и гнева.

— Киру всего семнадцать! Ты не можешь послать его сейчас… — я захлебнулась словами, плечи вздрагивали от всхлипов. Слёзы застилали глаза, грозя пролиться, при мысли, что я могу потерять и второго брата тоже.

Может быть, теперь я смогу наконец-то заплакать.

Усердно стараясь не обращать внимания на мою вспышку, отец предпринял новую попытку:

— Долг моего наследника, — с нажимом повторил он, — узнать, чем живёт его народ. А наследница, согласно традициям, должна выбрать того, кто станет нашим следующим королём.

Наследница?

Молчание, ледяное и острое, воцарилось в комнате. Я почувствовала головокружение, как будто закончился весь воздух. Окружающее пространство начало вращаться, я зажмурилась, пытаясь вернуть равновесие.

Спустя несколько мгновений открыла глаза, когда мне, наконец, удалось взять себя в руки, с трудом вспоминая, как дышать.

— Понимаешь, что это значит? — спросил отец мягким тоном, глядя на меня, будто я ребёнок, резко проснувшийся от страшного сна.

Я покачала головой, отказываясь воспринимать его слова.

— Ты наша следующая королева, Амалия. Корона перейдёт к тебе. Твой долг — объехать королевство… и найти человека, достойного занять трон рядом с тобой.

Человека, который займёт место Бритона.

Я запустила пальцы в волосы, нервно потеребила косу, потянула за растрепавшиеся прядки. Матушка обняла меня, но я едва чувствовала её руки. Она упрашивала отца передумать, подождать… отправить Кира, когда он станет старше. Она умоляла его оставить меня. Даже Гейдж попросил дядю пересмотреть своё решение, или хотя бы отложить.

Кир хранил молчание, но я знала, о чём он думает. Его мысли — отражение моих собственных.

Почему я?

Но я же знала почему. Так принято в нашем королевстве… испокон веков. Первенец, будь то мальчик или девочка, занимал трон. Престолонаследник становился королём после Реквимара, то есть после того, как проживёт год среди своих будущих подданных и найдёт себе достойную невесту.

На принцессу, наследующую трон, возлагалась ещё более ответственная миссия, потому что её муж станет не просто принцем-консортом, помогающим ей править на троне её отца. Вся власть перейдёт его роду.

Отец только что вручил мне в руки корону и судьбу всего королевства. За несколько секунд я из принцессы превратилась в царетворца.

Это ответственность, которую я не могла на себя взять.

— Если Амалия всё же должна… Если ты не передумаешь… Пусть это хотя бы останется в тайне, — умоляла матушка. — Позволь ей жить под прикрытием, не раскрывая личности. Не посылай её с фанфарами, как Бритона. Не делай из неё ходячую мишень.

Отец, шагавший из стороны в сторону, замер на месте.

— Но люди знают наши резиденции… Знают, как мы живём. Как она сможет скрываться, если будет использовать всё это? Отказаться? И как тогда ей жить без привычных удобств?

— Дайте ей месяц, — предложил Гейдж, его голос абсолютно серьёзен. — А пока отправьте человека, которому можно доверять, чтобы он приобрёл жильё в городах и деревнях Реновы. Только мы будем знать, что это за места.

— Мы? — переспросил Кир, впервые присоединяясь к разговору.

Я тоже вопросительно посмотрела на Гейджа через спинку кушетки, и ждала его ответа.

— Я отправлюсь с Амалией. Мы поедем вдвоём, никого больше, — Гейдж стоял прямо, готовый к моим возражениям. — Чем меньше людей будет задействовано, тем меньше внимания мы привлечём. Мы сможем поехать как брат и сестра — довольное лёгкое прикрытие.

— Но как же твоя свадьба? — тихо напомнила я. Печальное известие уже отложило дату бракосочетания, но это путешествие отодвинет её аж на год.

— Кесс согласится подождать, — по взгляду Гейджа было понятно, что он окончательно всё решил для себя. — Я не защитил Бритона, но тебя одну не отпущу. Твой долг — выбрать нам короля, мой долг — защитить тебя.

Отец отвернулся, обдумывая предложение Гейджа. После нескольких бесконечно долгих минут напряжённой тишины он снова перевёл взгляд на присутствующих.

— Я дам вам месяц. Этого достаточно, чтобы подготовиться.

Матушка прижалась ко мне, отчаянно кивая, будто бы он пообещал сложить к её ногам весь мир. Я гладила её по волосам, пока она плачет, так же как она утешала меня, когда я была маленькой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика