Читаем Легенды II полностью

И тут Таниэль перепугался до полусмерти, поскольку Морита с Холтой уже давным-давно должны были вернуться в Форт Вейр. Много часов назад!

Так он и сказал прибывшим.

— Я угостил ее на дорогу кружкой кла, — добавил он, надеясь, что поступил правильно.

— И что она сказала? — уточнила Камиана.

— Поблагодарила.

— Она ничего не говорила перед тем, как они с Холтой улетели?

— Ну… Э-ээ… Мне было жалко бедную королеву. Она совсем выцвела от усталости и выглядела такой старой, знаете ли. — Таниэля беспокоило, не является ли его замечание лишним. — Если память мне не изменяет, госпожа сказала: «Ну что ж, один последний прыжок, Холта, и все». Мне это показалось странным, поскольку я точно знаю, что королеву Мориты зовут Орлита.

Ему никто не возразил.

— Она точно собиралась именно в Форт Вейр? — пробормотала Дездра в повисшем молчании.

Гости нервно переглянулись.

— Но они наверняка были уже совершенно вымотаны, когда прилетели сюда, — сказала Камиана. — Морита все утро летала на Орлите. А облететь все холды в Керуне для такой старой королевы, как Холта, совсем не просто.

Тем временем Дездра, целительница-подмастерье, придвинула к себе пакет с вакциной и заглянула внутрь.

— Не возражаете, если я сделаю вам прививки?

— Нет-нет, — поспешно сказал Таниэль. — Неизвестно, когда наш целитель сюда заедет — мы тут в стороне от большинства дорог, — хотя моя дочка утверждает, что видела, как это делается.

Если Джерра и огорчилась, что ей пришлось отказаться от удовольствия сделать прививки своему семейству, она и виду не подала, быстро расстегивая и закатывая рукав.

— Таниэль, Холта взлетела ровно? — обеспокоенно спросила Камиана.

— О-о-о, ну, я бы сказал, довольно ровно, но они обе были очень усталыми, как я уже говорил.

Камиана вздохнула:

— Очень усталыми. Может, слишком усталыми, чтобы еще раз сделать то самое, что должен всегда делать каждый всадник для своего дракона, особенно незнакомого.

— Морита отлично знала Холту, — возразил мастер-арфист Тайрон.

— Как друг, — отмахнулась Камиана, — поскольку Морита частенько бывала в вейре Лери, но не как всадница. Думаю, разница тут куда более существенная, чем мы полагали.

— Да еще все эти прыжки во времени, что им пришлось совершить. От этого у кого угодно мозги бы пошли набекрень, — добавила Дездра, плотно прижимая клочок ватки к руке Джерры после умело сделанного укола. От ее слов гости погрузились в тревожное молчание.

Однако Таниэль с семейством этого практически не заметили. Их внимание было целиком и полностью сосредоточено на иглах-колючках и вакцине. Таниэль, закатав рукав рубашки, сменил Джерру на стуле возле целительницы. Дездра оттянула ему кожу на руке и сделала укол. Он чуть поморщился, когда иголка проколола кожу, а потом вздохнул, когда вакцина потекла в его руку. Как же им повезло, что вместе с остальными прилетела и целительница-подмастерье!

Как только всем были сделаны прививки, гости поднялись, извиняясь за спешку, и поблагодарили обитателей холда за гостеприимство.

— Думаю, они погибли в Промежутке, — услышал Таниэль срывающийся голос Камианы, когда провожал гостей обратно к драконам. — Драконы почтили их.

— Какая утрата! — произнес мастер Тайрон. — Вы просто обязаны позаботиться, чтобы подобная участь больше не постигла никого из ваших, Камиана.

— Не беспокойся. Вейры немедленно примут необходимые меры. Просто не могу понять, как Морита, опытная всадница, не смогла точно представить место назначения. Или почему Холта автоматически не направилась к Лери. Ведь их миссия была уже выполнена.

— И куда мы теперь? — тихо спросил Тайрон, устраиваясь за спиной зеленого всадника.

— Назад, в Форт Холд, поскольку вы тоже наверняка очень устали, мастер Тайрон, подмастерье Дездра, — ответила Камиана. — Я позабочусь, чтобы вас доставили в целости и сохранности в ваши Цеха.

Едва всадники обозначили место назначения, драконы взлетели. И в мгновение ока исчезли в Промежутке, оставив Таниэля наедине с восходящей луной и воплями скакунов.

На следующий вечер после исчезновения Мориты Таниэль в одиночестве сидел в Холде Озерном. Дети уехали вакцинировать скакунов, и должны были вернуться поздно вечером. Вдруг Расти заверещал громче обычного. Недоумевая, какая напасть приключилась со старым скакуном, Таниэль с любопытством отодвинул занавеску и выглянул в окно. Из всех животных только Расти и волновался. Остальные скакуны держались спокойно, хотя их явно заинтересовало поведение Расти. Уж не становится ли Расти попросту слишком старым, подумал Таниэль, может, у зверя просто-напросто с головой не в порядке. Придется, видать, старого скакуна усыплять.

И тут Таниэля пронзила странная дрожь. Охваченный ужасом, он задвинул занавеску. Тяжело дыша, подошел к двери, приоткрыл и выглянул в щелку наружу. Сердце бешено колотилось. Он не увидел ничего, кроме насмерть перепуганного Расти. Распахнув дверь, Таниэль шагнул в ночь.

— Кто здесь? Кто тут бродит? — крикнул он, направляясь к загону.

Расти снова завизжал, и Таниэль повернулся к нему:

— Глупая скотина! Нет тут никого!

Он махнул рукой, указывая на пустынные окрестности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика