Читаем Легенда полностью

— Скорее всего, он работает в какой-нибудь секретной службе. Они всегда забирали к себе лучших офицеров. — Фарбо впервые за все время взглянул на Росоло. — А ты, койот, если хоть что-то знаешь о спецназе американского флота, должен понимать, что бывших спецназовцев не бывает.

— Не будем уточнять такие философские понятия, как «был», «есть» и «будет». Просто меня все это очень настораживает, а вас, Анри? — Мендес бросил на стол перед Фарбо остальные снимки.

— Они сделаны в Монтане, в Национальном парке Литтл-Бигхорн. Узнаете кого-нибудь? — холодно спросил Росоло.

Фарбо посмотрел на четыре фотографии. Они были неважного качества, явно сняты через окно машины.

— Этих двоих не знаю, а вот этот, — он кивнул на чернокожего Менденхолла, — по-моему, тоже из спецназа ВМФ.

— Вот как? Тогда кое-что становится понятным. Наш друг сеньор Росоло слышал разговор Эверетта с закодированным абонентом и узнал, что эти люди отправились в Монтану, чтобы найти карту Падиллы. Короче говоря, Росоло пытался остановить их и, к моему горькому сожалению, потерпел сокрушительное фиаско. Его команде удалось убить лишь двух рейнджеров Национального парка, а до карты он так и не смог добраться. — Мендес в упор взглянул на капитана.

— А они нашли карту? — спросил Фарбо.

— Мы должны предполагать худшее, а значит, они сразу начнут действовать, это вне сомнения.

— Согласен, но, насколько я понимаю, эти люди не стесняются в расходах и карманы у них куда глубже, чем у вас, Мендес.

— Вижу, вы чуть ли не восхищаетесь ими. Между прочим, я придержал своих людей, хотя мог накрыть и вашу бывшую жену, и этого Эверетта еще в Нью-Орлеане. Да только какой смысл запирать ворота, если собака уже сбежала?

Фарбо на секунду закрыл глаза, чтобы успокоиться.

— Я скажу это только один раз. Никто не смеет трогать Даниэль, это ясно? Или повторить?

Ледяные голубые глаза полковника пригвоздили к месту Росоло, вскочившего было при такой наглой угрозе его боссу.

— Вот как? — поднял бровь Мендес.

— Я сам убью ее. — Фарбо откинулся в пластиковом кресле. — Но не вы, и уж тем более не он. — Полковник качнул головой в сторону Росоло.

— Что ж, надеюсь, после нашей экскурсии вы лично покончите с этой назойливой дамой, ведь, в конце концов, это ваше супружеское право, не так ли? — примирительно сказал Мендес, чтобы разрядить ситуацию, которую сам же и спровоцировал.

— Насколько я знаю этих людей, они уже наверняка в пути, если действительно нашли карту. Разумеется, ваш начальник службы безопасности мог сказать это наверняка, если бы находился там, где надо, и занимался тем, за что ему платят, а не сидел бы с нами посреди Амазонки, где ему делать совершенно нечего.

— Да им не одна неделя понадобится, чтобы подготовиться и добраться сюда, — огрызнулся Росоло. — И к тому же я всегда там, где мне приказано быть, а мне приказано быть здесь!

Фарбо только покачал головой, но тут они услышали вдалеке странный рокот, и лица обоих колумбийцев стали такими встревоженными и озабоченными, что Фарбо расхохотался бы над ними, если бы это не касалось и его самого.

— Прикажите шкиперу прибавить оборотов, — посоветовал он Мендесу. — Нам нужно как можно скорее добраться до места. Похоже, у нас появилась компания, причем, боюсь, очень большая компания. — Фарбо поднялся. — И на вашем месте я бы немедленно уволил идиота, который заверял, что пройдет не одна неделя, прежде чем они доберутся сюда.

С этими словами Фарбо быстро скрылся в надстройке.

Надо отдать должное шкиперу Сантосу (или его навыкам контрабандиста), который сразу же укрыл судно под пологом леса, нависшего над водой. Он мастерски направил нос судна в прибрежную грязь, и оно мягко остановилось, надежно скрытое под густой листвой от самого тщательного воздушного наблюдения.

Джунгли по обе стороны реки содрогались от рева вертолетов, летевших невысоко над водой, прямо над верхушками деревьев. Фарбо насчитал по меньшей мере десяток серых вертолетов, несущих на тросах под брюхом какой-то груз. Он даже сумел разобрать надписи «Корпус морской пехоты Соединенных Штатов» на бортах вертолетов. За основной группой проследовали еще две странных с виду машины. Два винта на коротких крыльях «Оспрэя» были наклонены вперед, что превращало его в самолет и давало возможность развивать скорость, недоступную другим вертолетам. Поскольку они шли низко над верхушками деревьев, Фарбо решил, что они прячутся от радаров, а значит, об их присутствии в Бразилии правительству этой страны ничего не известно.

Но как бы то ни было, ОЧП был уже здесь, и француз мог только бессильно наблюдать за ними из укрытия.

Штаб-квартира ОЧП.

Военно-воздушная база Неллис, Невада

Найлз говорил по телефону с президентом, пока Элис быстро делала пометки в блокноте. Только что они получили известие, что спасательная экспедиция ОЧП прибыла в исходный пункт назначения, неподалеку от Черного притока. Связисты ОЧП делали все возможное, чтобы поддерживать с ними постоянный радиоконтакт, хотя это было непросто, учитывая, где находилась экспедиция.

Перейти на страницу:

Все книги серии Группа «Событие»

Левиафан
Левиафан

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами…В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его «Левиафан». Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус». С помощью «Левиафана», перед мощью которого не устоит ни одни флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа «Событие», конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…

Дэвид Линн Гоулмон

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы