Читаем Ледяные руки полностью

— Когда явилась полиция, я был с Нэнси. И во время допроса тоже. Когда ее отпустили, я поехал следом, прикрывая тыл. Я хотел посмотреть, не будет ли следить за ней полиция. Мы свернули на перекрестке, и вдруг ее машина исчезла. Дорога там извивается в виде буквы «8», и я подумал, что Нэнси впереди. Прибавил скорость, показалось, что догнал Нэнси…

— Первый поворот от мотеля Фоли? — уточнила Лоррен.

Мейсон кивнул.

— Там сворачивают к форелевому хозяйству Осгудов. Держу пари, она отправилась на ферму, а вы проскочили мимо. Потому-то вы се больше не видели.

— А что Марвину Фремонту понадобилось в мотеле? — вмешался Родни. — Зачем он забрался в комнату сестры?

— Я надеялся, вы мне объясните, — сказал Мейсон.

Родни покачал головой:

— То, что вы рассказали, для меня полнейшая неожиданность. Что говорит полиция?

— Им почудилось, что убийство — дело рук Нэнси.

— Просто смех, — возмутился Родни. — Нэнси и мухи не обидит.

— В последнее время Нэнси вела себя странно, Род, — сказала Лоррен. — Зачем, например, поехала она в мотель?

— Чтобы получить у Мейсона деньги на залог, — объяснил Родни.

— А откуда Марвин Фремонт знал, где она находится?

— Это и впрямь загадка, — согласился Родни.

На мгновение воцарилась тишина, и вдруг Родни Бэнкс взорвался:

— Черт возьми, если Фремонт приставал к сестренке… Если он хотел воспользоваться моими осложнениями… Ах, сукин сын!

— Замолчи, Род, его уже нет в живых.

— Плевать мне, живой он или мертвый. Он был сукин сын на этом свете и остался сукиным сыном на том.

— Родни, не смей. О мертвых так не говорят.

— Как хочу, так и говорю, и никто мне не запретит, — заявил Родни. — Не твоего ума дело… Наконец-то нашелся человек, который выдал старине Фремонту по заслугам… Но где же сестренка? Может, полиция прихватила?

— Не знаю, — ответил Мейсон. — Полицейские взяли у нее показания и отпустили. Предписали оставаться в городе, чтобы еще раз допросить. Если она поехала на ферму, ее и впрямь могли арестовать.

— Какая роль у вас в этой пьесе? — спросил Родни. — Вы представляете ее интересы в деле об убийстве?

— Ей пока не предъявили обвинение в убийстве. Я связан с ней по другому делу.

— Мое освобождение под залог?

— Да.

— Ясно, — протянул Родни. — Но откуда у нее деньги?

— На эту тему вам следует, по-моему, поговорить с сестрой.

Родни заколебался, посмотрел на часы и проговорил:

— А ладно, сестренка в состоянии о себе позаботиться. Ей, конечно, не по себе. Но все равно мы с Лоррен прошвырнемся по городу. Вряд ли Нэнси надолго задержится… Слушай, милочка, пускай мистер Мейсон останется, а мы пока прогуляемся.

— Я волнуюсь за нее, — сказала Лоррен.

— Нашла о ком волноваться. Она в силах постоять за себя. Она отлично водит машину, садится за руль каждое утро, отправляясь на работу. Город изъездила вдоль и поперек. Если полиция вновь будет ее допрашивать, Мейсон за нее постоит… Кстати, мистер Мейсон, у Марвина Фремонта был какой-то документ, который позволял ему наложить лапу на мой выигрышный билет. Теперь он мертв. Это скажется на нашей тяжбе?

— Мотивы иска, вероятно, умерли вместе с истцом, — пояснил Мейсон. — Но душеприказчик Фремонта или наследник в какой-то мере примут на себя функции истца.

— По-вашему, выигранные мною деньги придержат?

— На некоторое время.

— Пропади она пропадом, вся эта канитель, — прорычал Бэнкс. — Жаль, не успел я рассчитаться со старым трепачом.

— Вы можете взыскать свои издержки с наследства. Но мотивы иска, скорее всего, окажутся исчерпанными.

— Да будьте вы прокляты, чертовы законники, вместе с вашими мотивами, — вознегодовал Бэнкс. — Пошли, Лорри.

— Вам удобно остаться здесь, мистер Мейсон? — спросила Лоррен Лаутон. — Вы можете подождать и в квартире Нэнси. У меня есть ключ.

Мейсон посмотрел на часы.

— Учитывая сложившиеся обстоятельства, вряд ли я могу что-нибудь сделать, оставшись здесь. Отправлюсь-ка я восвояси. Связь со мной можно поддерживать через детективное агентство Пола Дрейка. Они работают круглосуточно, вашу информацию мне передадут.

— Ладно, сестра вам позвонит, — сказал Родни. — Пошли, Лорри. Нас ждет путешествие среди океана ночных огней… Рад нашей очередной встрече, мистер Мейсон.

Глава десятая

Мейсон позвонил в контору Пола Дрейка из будки телефона-автомата.

Когда сыщик взял трубку, Мейсон сказал:

— Звоню, чтобы отметиться и заодно спросить, нет ли каких новостей. Если нет, я отправляюсь домой и заваливаюсь спать. Клиент от меня ускользнул. Впору приложить ухо к земле: не слышен ли топот.

— В каком смысле клиент ускользнул?

— Она должна была явиться к подруге, — пояснил Мейсон, — и не пришла.

— Может, полиция?

— Полиция как раз перед этим ее отпустила.

— Дорожное происшествие?

— Не думаю. Скорее всего, она сама вильнула хвостом. Так что остается приложить ухо к земле.

— Хорошо, — пообещал Дрейк, — займемся этим чуть позже. А сейчас я поглощен одним занятием, к которому и тебе не мешало бы приобщиться.

— Каким именно?

— У меня находится некто Ларсен Холстед, главный бухгалтер Фремонта. И у него есть, что порассказать.

— Время терпит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы