Читаем Лед и пламя полностью

— Ты ведь и сам догадываешься, кто это. — Она усмехнулась. — Ладно-ладно, касатик, отвечу. Давний друг твой, учитель, коий был заперт в межмирье, он жаждет мести и по пятам за тобой идет. Пока еще выбраться сюда он не может, но осталось недолго ждать, вот тогда тебе придется быть начеку. — Провидица смотрела на Вирса внимательно, зная, о чем тот думает. Она знает многое о многих, но ведь у судьбы бывает не один путь.

Выслушав, Вирс, кажется, даже побледнел, хотя с его-то оттенком кожи это было весьма трудно… Тот, кого он в своё время убить не смог, шёл за ним по пятам. Значит, всё-таки ОН… Но, взяв себя в руки, чернокнижник быстро вернулся в прежнее состояние и продолжил трапезу, будто между словом отметив:

— Я так и знал. — Всё-таки хладнокровия не занимать. Тем более, что пыль поднимать раньше времени? Может, он там навсегда застрянет, ведьма же говорила, что есть не один путь. Но пытаться прямо там, в межмирье, задушить Баалзамона не стоит, нет. Вирс не покажет, что испуган… Он встретит его.

Провидица усмехнулась и сделала вид, что не заметила реакции чернокнижника. Кэсс удивленно смотрела то на ведьму, то на Вирса. Казалось, что ничего особого он не узнал, вот только побелел еще сильнее, чем обычно. — «Надо будет все же расспросить его о прошлом, может, расскажет, тем более сам недавно заикался».

Закончив с едой, девушка откинулась на спинку стула, погладила сытый живот и довольно зевнула.

— Ох, я смотрю кое-кто у нас тут уже засыпает. — Смеясь заметила старуха. — Так, Вирс, сам как закончишь, поможешь ей на полати залезть, там вам на двоих постелено. — Сама же ведьма куда-то засобиралась. — Я за травами в ночь пойду, а вы тут отдыхайте, берите, что надо, но уйти куда далече не вздумайте. — С этими словами она вышла из дому.

Вирс отодвинул от себя пустой горшочек. — «Куда уж денемся… Судьба-то одна на двоих». — Теперь и для Вирса эти слова приняли какое-то особое значение. Точнее, новое даже, а не особое. В сон совсем не клонило, хотя, по опыту, маг знал, что стоит ему оказаться под влиянием стихии Кассандры, тут же уснёт. Без кошмаров. Странно, огненная стихия, казалось бы, призвана будоражить и разрушать, но не усыплять же… За эту неделю чернокнижник открыл для себя много нового во всех аспектах жизни.

Кэсс проводила ведьму взглядом и теперь лениво-осоловело смотрела на мага.

— Да, что-то меня совсем разморило. — Она поднялась, стараясь не совершать резких движений, подошла к Вирсу, встала позади, наклонилась и шепотом произнесла, — кто последний залезет в постель, тот тухлый помидор. — И радостно взвизгнув, помчалась к лесенке, ведущей на полати, попутно чуть не свернув бочку с водой, из которой торчала массивная ручка ковша.

Вирс лишь усмехнулся, понимая всю несправедливость ситуации, он решил не торопиться, ибо полуэльфа была уже на полпути к полати. А ему-то теперь что спешить?

— Как же ты будешь спать с тухлым помидором? — Ехидно поинтересовался чернокнижник.

Кэсс уже у самой лесенки покачнулась, но вовремя успела ухватиться за ступеньки. «Перестаралась». — Перед глазами снова замаячили звездочки.

— Как-как, нос зажму и к стенке отвернусь. — Съязвила девушка. Видимо с улучшающимся самочувствием улучшалось и ее настроение. — «Ага, только сама то и думаешь, как бы к нему во сне поприжиматься».

Кассандра уже взбиралась по ступенькам. Оказавшись на перине, скинула одежду, оставшись в белье, забралась под мягкое пуховое одеяло.

— Мммм, хорошо то как. — Она потерлась щекой о подушку, плотнее заворачиваясь в одеяло. В какой-то момент, слишком плотно укутавшись, сдавила одеялом шею, от чего даже тихонько зашипела. — «Да, заживать такой след долго будет, тем более еще ведь и магию тогда использовал…» — Она уже сидела на постели, ощупывая синяк, не слыша, что Вирс тоже взобрался следом. Чернокнижник же, заметив, чем именно занимается пиромантка, снова сжал зубы. Стоило признать, он испытывал чувство вины, довольно непривычное для него самого. Да и Кэсс для него теперь была не просто привязавшейся распутной танцовщицей, как он её окрестил в самом начале.

— Попросила бы у ведьмы что-нибудь от этого. Я тогда не использовал ничего такого, чего нельзя было бы излечить. — Чернокнижник кивнул на синяк на горле полуэльфы. Признаться, видя следы своих рук на ее шее, Вирс ощущал еще и что-то похожее на укол совести. И это удивляло. Маг полагал, что давно оставил это чувство.

Кэсс вздрогнула, не ожидая услышать его голос так близко. Воровато оглянувшись, улыбнулась, пусть и немного натянуто.

— Да ладно уж, заживет. — Она махнула рукой и снова развалилась на постели. — Кстати, может, расскажешь что-нибудь о своем прошлом, например, про того, кто тебя преследует? — Конечно, расспросами она боялась задеть Вирса за живое, и это ясно читалась на эмоциональном лице, но спросить то хотелось, тем более не было никакого желания ощущать опасность, исходящую неизвестно откуда. — «Хватит мне уже сюрпризов».

Перейти на страницу:

Все книги серии Лед и пламя

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Пламя и кровь
Пламя и кровь

Затишье не будет долгим.Соперничество или любовь – что выберешь ты?Кейт и Скотт наконец счастливы, они стали родителями. Никогда ранее жизнь не казалась такой полной.Но происходит череда событий, которая переворачивает все вверх дном.В канун Рождества у Ангуса, отца Скотта и патриарха семейства, случается сердечный приступ, он умирает.Вопрос о наследстве встает как никогда остро. Распри среди членов семьи в особняке Джиллеспи лишь усугубляет роковой сюрприз, который им оставил покойный.Когда ставки велики, проигравший теряет все. Скотт и Кейт обязаны рискнуть, но они могут потерять в этом соперничестве очень многое, даже друг друга.«Франсуаза Бурден владеет искусством рассказывать истории, которые даже в мельчайших нюансах отражают реальную жизнь». – L'Est Républicain«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом». – L' Obs

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже