Читаем Лед и пламя полностью

— Тише, милая, тише. — Услышала она голос рядом. Мужской спокойный баритон и такой ласковый. Первой мыслью было отшатнуться, «беги, он опасен!» — кричал внутренний голос. Но тут волос коснулась нежная рука и все страхи тотчас отступили. Девушка расслабилась и позволила утешить себя. Позволила ласковой руке гладить по волосам, а нежному голосу шептать утешающие слова. Была уверенность в том, что этот человек знает, о чем она так грустит. Выплакавшись, Кэсс подняла глаза. Рядом с ней на постели сидел мужчина. Судя по всему, немалого роста, поджарый, похожий на стройного хищника. Немного удлиненное лицо, заостренный нос и цепкий взгляд. Волосы его были насыщенного темно-рыжего цвета и спадали на плечи и спину мягкими волнами. Он улыбался, правда лишь губами, в глазах же застыло выражение хищного интереса.

— Кто вы? — Слова давались девушке с трудом, горло все еще саднило после попытки Вирса задушить ее, да и голос дрожал.

— Я — друг. Твой и того, кто спас тебя от того чернокнижника. Меня зовут Лестр, если для тебя важно имя. А теперь тебе нужно еще поспать. — Он вновь коснулся ее волос, и Кэсс тут же провалилась в пустой сон.

* * *

«Зачем!? Почему он забрал ее?! Почему не дал убить?! Он же тоже хотел этого? Разве нет? Ну, и чёрт с ней, её здесь нет, и она не сможет доложить Баалзамону… Не сможет!» — Чернокнижник покачиваясь поднялся на ноги. — «Нужно выбираться отсюда… и вернуться к той ведьме. Или не нужно? Может она с ней заодно? Нет, она же вообще изначально не знала, куда я иду. Значит, ведьма здесь ни при чём. Наверное. Да и слишком провидица сильна, чтоб подчиниться Баалзамону. Зачем ей это? Или все же она тоже в сговоре?! А-а-а, к черту, вернусь. Может, что-то и выгорит».

— Я… я не знаю, что это было, но может оно так и надо? — Из-за двери высунулась рожица Доджи. Похоже коротышка не собирался покидать чернокнижника. — Доджи, пожалуй, пойдет…

— Стой! — Озлоблено проорал Вирс. — Сначала покажешь, как выбраться!

— Да-да, выход есть. — Поспешил откликнуться коротышка. Ему не хотелось вызывать на себя гнев чернокнижника. — Есть всегдааа… Башня старика вела прямо к городу. Идём! — Гоблиноподобный поскакал к выходу, сначала в зал, а потом в ещё один коридор. Около пяти минут Максимилиан и Доджи поднимались по винтовой лестнице, признаться, у коротышки это получалось лучше. Вскоре башня резко оборвалась, похоже остаток здания и крышу давно забрало время.

— Есть выход, говоришь? — Сквозь зубы выдавил маг. Он едва сдерживался, чтоб не прихлопнуть Доджи каким-нибудь мощным заклинанием.

Вообще, это было странно для Вирса. Он привык держать себя в руках.

Покачав головой, маг на миг прикрыл глаза, заставляя себя успокоиться. Выходило паршиво.

— Раньше был, сейчас — нет. — Пожал плечами Доджи, не замечая того, что творится с чернокнижником. — Может тогда маг останется здесь?

— Если ты не вспомнишь ещё способы выбраться от сюда, то полетишь вниз. — Процедил чернокнижник, но уже без той ярости.

— Ээээ, нет. Не, Доджи летать не умеет, что ты?

— Тогда избавь себя от этой участи. — Похоже угрозы не принесли результатов — придётся Вирсу выкручиваться самому. Заодно и дать выйти части темной энергии.

Чернокнижник прикрыл глаза, выдохнул. Башня загудела, посыпались камни. Вся конструкция начала стремительно падать вниз. Разведя руки в разные стороны, маг создал ледяной купол, который мог спасти его и, по везению, Доджи, от падающих камней…

Город содрогнулся в ужасающем грохоте падающей башни. Улицу накрыло пластом пыли. Вокруг светящейся тёмно-синей сферы, на половину вбитой в землю, собрались те самые существа, которых Вирс и Кассандра встретили в начале своего путешествия по городу….

Гоблиноподбные существа чуть ли не облепили сферу со всех сторон. Но вот, синяя вспышка озарила улицу, сфера разлетелась на множество осколков, а когда водоворот холода и снега исчез, улица была похожа на ледяную галерею. Каждый монстр замер в уникальной позе, покрывшись инеем и льдом. Из-за сильной разницы температур, от фигур поднимался ледяной парок…

— О!! А Доджи ты так научишь? — Хихикая, коротышка вылез из небольшого кратера, косясь на замерших собратьев. — Дааа, теперь они не будут издеваться над Доджи. Ай! — Коротышка не слишком удачно пнул одну из ледяных статуй и теперь прыгал, держась за свою злополучную ногу.

Вирс молча двинулся по улице, пытаясь найти способ выбраться из этого провалившегося под землю города. Сейчас, сбросив большую часть накопившейся энергии, он ощущал некоторую легкость и смог, наконец, справиться с бушевавшими эмоциями.

Уже алел рассвет, но небо было всё ещё чёрное, усеянное тусклыми звёздами.

Коротышка, перестав скакать на одной ноге, посмотрел вслед магу, затем оценил виды вокруг, и, приняв для себя какое-то решение, припустил следом за магом.

* * *

Кэсс проснулась снова, ощущая на себе пристальный взгляд. Через силу разомкнув веки, столкнулась с взглядом хищных зеленых глаз.

«Лестр…» — Всплыло в памяти имя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лед и пламя

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Пламя и кровь
Пламя и кровь

Затишье не будет долгим.Соперничество или любовь – что выберешь ты?Кейт и Скотт наконец счастливы, они стали родителями. Никогда ранее жизнь не казалась такой полной.Но происходит череда событий, которая переворачивает все вверх дном.В канун Рождества у Ангуса, отца Скотта и патриарха семейства, случается сердечный приступ, он умирает.Вопрос о наследстве встает как никогда остро. Распри среди членов семьи в особняке Джиллеспи лишь усугубляет роковой сюрприз, который им оставил покойный.Когда ставки велики, проигравший теряет все. Скотт и Кейт обязаны рискнуть, но они могут потерять в этом соперничестве очень многое, даже друг друга.«Франсуаза Бурден владеет искусством рассказывать истории, которые даже в мельчайших нюансах отражают реальную жизнь». – L'Est Républicain«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом». – L' Obs

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже