Читаем Лазарус (ЛП) полностью

— Копы знают наркокурьеров в нашем районе. Так быстрее.

В нашем городе копы приезжали на вызов о передозировке менее чем за две минуты, и, благодаря растущему числу смертей от героина в этом районе, полиция начала проводить профилактику от наркозависимости, чтобы обратить вспять последствия передозировки.

Это могло бы спасти ей жизнь, если бы она попала в беду.

— На связи. Я позвоню тебе, как только узнаю, что происходит.

С этими словами он закончил разговор.

— Я здесь не врач, — минуту спустя Паган прервал напряженное молчание, — но я почти уверен, что ты должен дышать. Ну, знаешь, вдыхать через нос, выдыхать через рот. Я не помогу, если ты потеряешь сознание.

Может быть, Рейн все-таки был прав насчет него.

Я был спокойным парнем.

Как и Эдисон.

Но мы оба были напряжены. Это было ощутимое напряжение в воздухе вокруг нас, в самой жесткости наших поз.

Тем временем Паган был спокоен, насколько это было возможно.

Он не был придурком. Ему было бы насрать, если бы у Бетани была передозировка. Несмотря на все это, он был порядочным парнем, все сказано и сделано. И он держал голову прямо. Он отказывался беспокоиться, пока не убедился, что есть о чем беспокоиться.

Это было хорошее качество для нашей работы.

— Как ты нашел эту девушку? — внезапно спросил Эдисон, вырывая меня из моих мыслей, каждая хуже предыдущей.

— В ту последнюю ночь я отправился на прогулку. Я срезал путь обратно в лагерь и увидел, что у нее передозировка возле Чаза.

Эдисон кивнул, но промолчал.

То же самое почти никогда нельзя было сказать о Пагане.

— Так что, когда вы, ребята, поженитесь, и она родит для вас выводок сопляков, вам придется придумать более симпатичную версию встречи, чем эта. Я не думаю, что дети захотят услышать, что ты держал маму за волосы, пока ее рвало таблетками. Я не эксперт, но я мог видеть, что это оставляет шрамы у детей. Знаешь, может быть, вы двое посмотрели друг с другом блокбастер, и с этого все началось, блядь, конец. Потом они спросят, что, черт возьми, такое блокбастер, и ты сможешь перейти к другим темам.

— Брат, — сказал Эдисон, приподняв брови, как будто он думал, что этот человек сумасшедший. Которым он и был, так что это была обоснованная мысль. — Кому, блядь, ты продал свои яйца за информацию о том, что такое симпатичная встреча? Сначала гребаный Сайрус со своим Майклом Бубле, теперь этот хрен со своими комментариями в ром-коме (прим.перев.: романтическая комедия)? На данный момент мы — печальное подобие байкеров.

Мой телефон зазвонил, удивив меня настолько, что я чуть не выронил его, когда поднял и провел пальцем по экрану. — Рив…

— Ее здесь нет.

Может быть, эти слова должны были принести облегчение.

Это было бесконечно лучше, чем слышать, что она лежит мертвая на полу, холодная и ее невозможно спасти.

Но они не были утешением.

Потому что, если ее там не было, если она была где-то на улице, каковы были шансы найти ее, если у нее был передоз?

Ответ был прост — практически нулевые.

— Расскажи мне, — потребовал я, стиснув челюсти так сильно, что едва мог разжать зубы, чтобы выдавить звуки.

— Она готовила еду. В раковине замочена кастрюля, а в холодильнике… суп. Ее одежда свалена в кучу в спальне и ванной. Полотенце мокрое. Постель смята. Книга на столе в гостиной.

— Есть ли где-нибудь одноразовый телефон?

Последовала пауза, затем. — Да, на тумбочке.

Блядь.

— Может быть, ей надоела твоя дерьмовая квартира, и она пошла домой, — предположил Паган, заставив мою голову дернуться к нему, обнаружив, что он пожимает плечами.

Может быть, так оно и было.

Проблема в том, что я, блядь, не знал, где ее дом.

— Рив, под раковиной в ведре для швабры ее сотовый. Передай его Джейни или Алекс, кто бы ни взял трубку, и попроси их дать вам адрес. Если они найдут что-нибудь до того, как я вернусь…

— Я проверю, как она. Не беспокойся.

Он закончил разговор, и я судорожно вздохнул, пытаясь сохранять спокойствие, пока у меня не возникнет что-то серьезное, о чем можно было бы беспокоиться.

Она сказала, что останется.

Но она также понятия не имела, на что похоже полное одиночество.

Может быть, ей нужно было что-то из ее дерьма, какие-то знакомые вещи, чтобы утешить ее, когда меня не было рядом. Может быть, она даже вернется, как только возьмет их.

Возможно, я был параноиком, но я решил, что лучше убедиться, что это так.

На случай, если это не так и ей понадобится помощь.

— Иди, — сказал Эдисон, пожимая плечами.

Для него это было так просто.

До сих пор Эдисон был верным братом, но Эдисон также был человеком, который большую часть своей жизни следовал своему собственному набору правил. В такой же ситуации он бы уже давно ушел.

В замешательстве, зная, что Рейн и Репо вручат мне мои собственные яйца, если я уйду, я посмотрел на Пагана, который тоже кивнул головой.

— Ты должен идти.

И когда два брата прикрывали твою спину, давали тебе один и тот же совет, ты его принимал.

— Спасибо, — пробормотал я, кивнув им, затем помчался через поле к байку, выкатывая его на улицу, чтобы не разбудить кого-нибудь еще, заводя его.

Я сдержал одно обещание и нарушил другое.

На мне был шлем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Олигарх с Большой Медведицы
Олигарх с Большой Медведицы

Лиза Арсеньева, глава преуспевающего рекламного агентства, как и все обычные люди, боялась перемен и, одновременно, с тайной надеждой ждала их. А когда перемены грянули, поняла, что боялась не зря и – вот парадокс! – не зря ждала. Началось все с того, что на даче, где Лиза постоянно жила, нежданно-негаданно объявился сосед, которого она сперва даже приняла за бомжа. А вместе с соседом Димой – неприятности. Сначала Лиза обнаружила в гараже труп своей сотрудницы. Откуда он там взялся, было полной загадкой. Может, ее сосед пришил? Но больше всего удивляло отсутствие каких-либо следов… Затем в Лизу и Диму стреляли прямо на дачном участке Только вопрос, кого и за что хотели убить? Елизавету? Ее соседа, который успел за эти несколько дней просто до неприличия ей понравиться? Да еще, ко всему прочему, оказался ни много ни мало… олигархом «в отставке»!

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы