Читаем Ламбрант (СИ) полностью

Кабал жестом приказал своим ребятам окружить беса, а сам достал из-за пазухи небольшой топорик. Его настрой был сегодня таким же, как и две недели назад, в тот день, когда он безжалостно расправился с Павлом и скинул его бездыханное тело в омут.

—Попался!— провозгласил брат Венеры и сыто улыбнулся.— Даже птичку и ту тяжелее заманить в ловушку.

—Я весь твой!— вырвалось у Легонта, и он не успел заметить, как оказался в воздухе аккурат над головой главаря желтоглазых.

Глухой удар по черепу Кабала хоть и был сильным, но ровным счётом ничего ему не причинил. Парень лишь пригнулся к полу и, не глядя, оттолкнул висящего над ним беса к барной стойке. Павлов приземлился на неё, раздавив несколько рюмок. Впрочем, он кинулся на брата Венеры вновь. В этот раз их топоры со звоном соприкоснулись, создав искры. Легонт пнул врага в грудь и заставил откатиться к зажавшейся Винес. Та обошла стену Брасуса и спряталась за ней.

—Кретины!— взревел голос со стороны входа, и на обозрение присутствующих предстал сам смотритель поместья.

Одеяние его теперь не казалось бесформенным и часто меняющимся, как раньше. На нём висел диковинный тёмно-зелёный плащ, края которого были обшиты металлическими пластинами. Наверняка они были наточены не хуже бритвы, так как сверкали на тусклом неоновом свету и отражали окружающие предметы подобно зеркалу. Крепился этот странный наряд не на плечах, а на руках, облачённых в чёрные перчатки, из которых торчали широкие шипы. Зерданский выглядел очень недовольным. Его рыжеватые волосы встали дыбом, глаза сделались невероятно большими, а губы подрагивали от злости.

—Я же предупреждал, осторожнее с этим бешеным люциферитом!— проговорил Филипп и жестом приказал двум соратникам Кабала схватить Павлова.

Те метнулись было к бесу, который застыл над братом Венеры, но в тот же момент болезненно закричали, едва Легонт устремил на них свой грозный взгляд. Он и сам удивился тому, как быстро расправился с этой парочкой одним лишь взором суровых глаз. С ним происходило нечто странное, нечто такое, чего никогда раньше не было. Тем временем Кабал отпрыгнул от первокурсника, хорошенько прицелился и кинул в него свой топорик. Бес пригнулся, и оружие угодило в полочку над барной стойкой, опрокинув несколько бутылок.

—Ну, хватит!— рявкнул Филипп и хлопнул в ладоши.— Ты зря тратишь наше время. Тебе не уйти отсюда живым. Твоя судьба была предначертана задолго до сегодняшней ночи. Ты всё равно станешь очередным пленником Брасуса, как и многие до тебя.

—Многие до меня?— переспросил Легонт в насмешливой форме и шагнул к высокорослому уродцу, чтобы нанести ему поражение, но желтоглазые ребята очнулись и преградили путь.

—Для люциферитов у меня уготована хорошая забава,— продолжил Зерданский и указал на стену, за которой сейчас пряталась Венера.— Брасус помогает претворять в жизнь многие наши планы, а взамен требует самую малость – жертвы. Вы являетесь для него неплохим источником энергии. Замуровывая каждого нового люциферита в кирпичи, я избавляю экзархат от лишних конкурентов, а заодно кормлю своего питомца.

Павлов ни за что не перестал бы двигаться к смотрителю усадьбы, если б не его слова. Что значит «избавляю экзархат от лишних конкурентов»? И почему он уверенно называет его люциферитом?..

Желтоглазые стали недолгим препятствием на пути Легонта. Достаточно было взглянуть на них, как парни разлетелись по сторонам, точно обожжённые. Бес уже не боялся грозного Филиппа и его подозрительных фраз. В эту ночь ничто не способно помешать осуществлению его сладкой мести.

—Я не люциферит,— твёрдо сказал Павлов, помахивая обеими топорами.

—Думаешь, я стану убеждать тебя в этом?— ухмыльнулся Зерданский и, дождавшись, пока тот приблизиться, одним взмахом привёл в движение свой чудаковатый плащ.

Что-то обожгло плечо беса, и через секунду он обнаружил в нём глубокий порез. Предположения оказались верными, плащ обшит наточенными пластинами и представляет собой нешуточное оружие. Филипп ещё раз взмахнул рукой, надеясь снова поранить гостя, но промазал и вместо него оцарапал пол.

—Никогда вас не любил!— признался смотритель, следуя за отступающим Легонтом.— И Делуса прекрасно понимаю! Вы мерзкие создания, от вас пахнет смертью!! Вам нельзя жить вместе с нами!! Это слишком роскошно для прислужников дьявола!!!

—Причём здесь Делус?— Павлов решительно не понимал очередной бред уродца.

—Просто прибей его!— зарычала из-за стены Венера.

Плащ разрезал воздух и издал пугающий свист. Достаточно зазеваться, чтобы лишиться головы или руки. Взгляд сердитых глаз беса почему-то не действовал на Филиппа, и Зерданский знал об этом превосходстве, без опасений наступая на противника.

—Значит, ты исполняешь приказы экзарха?— решил продолжить беседу ошеломлённый Павлов.— Ты убиваешь люциферитов, верно?

—Вроде того,— кивнул смотритель и вновь махнул полой плаща.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика