Читаем La vie devant soi полностью

J’ai sorti la grande valise de famille qui était sous le lit. Comme j’y avais souvent fouillé à la recherche de ma mère, personne ne connaissait le bordel qu’il y avait là-dedans mieux que moi. Madame Rosa mettait les enfants de putes qu’elle prenait en pension sur des petits bouts de papier où il n’y avait rien à comprendre, parce que chez nous c’était la discrétion et les intéressées pouvaient dormir sur leurs deux oreilles. Personne ne pouvait les dénoncer comme mères pour cause de prostitution avec déchéance paternelle. S’il y avait un maquereau qui voulait les faire chanter dans ce but pour les envoyer à Abidjan, il aurait pas retrouvé un môme là-dedans, même s’il avait fait des études spéciales.

J’ai donné toute la paperasserie à Madame Rosa et elle a mouillé son doigt et a commencé à chercher à travers ses lunettes.

– Voilà, j’ai trouvé, dit-elle avec triomphe, en mettant le doigt dessus. Le sept octobre 1956 et des poussières.

– Comment, des poussières ? fit plaintivement Monsieur Kadir Yoûssef.

– C’est pour arrondir. J’ai reçu ce jour-là deux garçons dont un dans un état musulman et un autre dans un état juif…

Elle réfléchit et son visage s’illumina de compréhension.

– Ah bon, tout s’explique ! dit-elle avec plaisir. J’ai dû me tromper de bonne religion.

– Comment ? dit Monsieur Yoûssef Kadir, vivement intéressé. Comment ça ?

– J’ai dû élever Mohammed comme Moïse et Moïse comme Mohammed, dit Madame Rosa. Je les ai reçus le même jour et j’ai mélangé. Le petit Moïse, le bon, est maintenant dans une bonne famille musulmane à Marseille, où il est très bien vu. Et votre petit Mohammed ici présent, je l’ai élevé comme juif. Barmitzwah et tout. Il a toujours mangé kasher, vous pouvez être tranquille.

– Comment, il a toujours mangé kasher ? piailla Monsieur Kadir Yoûssef, qui n’avait même pas la force de se lever de sa chaise tellement il était effondré sur toute la ligne. Mon fils Mohammed a toujours mangé kasher ? Il a eu sa barmitzwah ? Mon fils Mohammed a été rendu juif ?

– J’ai fait une erreur identique, dit Madame Rosa. L’identité, vous savez, ça peut se tromper également, ce n’est pas à l’épreuve. Un gosse de trois ans, ça n’a pas beaucoup d’identité, même quand il est circoncis. Je me suis trompé de circoncis, j’ai élevé votre petit Mohammed comme un bon petit Juif, vous pouvez être tranquille. Et quand on laisse son fils pendant onze ans sans le voir, il faut pas s’étonner qu’il devient juif…

– Mais j’étais dans l’impossibilité clinique ! gémit Monsieur Kadir Yoûssef.

– Bon, il était arabe, maintenant il est un peu juif, mais c’est toujours votre petit ! dit Madame Rosa avec un bon sourire de famille.

Le mec s’est levé. Il a eu la force de l’indignation et il s’est levé.

– Je veux mon fils arabe ! gueula-t-il. Je ne veux pas de fils juif !

– Mais puisque c’est le même, dit Madame Rosa avec encouragement.

– C’est pas le même ! On me l’a baptisé !

– Tfou, tfou, tfou ! cracha Madame Rosa, qui avait quand même des limites. Il n’a pas été baptisé, Dieu nous en garde. Moïse est un bon petit Juif. Moïse, n’est-ce pas que tu es un bon petit Juif ?

– Oui, Madame Rosa, dit Moïse, avec plaisir, car il s’en foutait comme de père et mère.

Monsieur Yoûssef Kadir s’est levé et il nous regardait avec des yeux où il y avait des horreurs. Puis il s’est mis à taper du pied, comme s’il dansait sur place une petite danse avec le désespoir.

– Je veux qu’on me rende mon fils dans l’état dans lequel il se trouvait ! Je veux mon fils dans un bon état arabe et pas dans un mauvais état juif !

– Les états arabes et les états juifs, ici, ce n’est pas tenu compte, dit Madame Rosa. Si vous voulez votre fils, vous le prenez dans l’état dans lequel il se trouve. D’abord, vous tuez la mère du petit, ensuite vous vous faites déclarer psychiatrique et ensuite vous faites encore un état parce que votre fils a été grandi juif, en tout bien tout honneur ! Moïse, va embrasser ton père même si ça le tue, c’est quand même ton père !

– Il n’y a pas à chier, dis-je, car j’étais drôlement soulagé à l’idée que j’avais quatre ans de plus.

Moïse a fait un pas vers Monsieur Yoûssef Kadir et celui-ci a dit une chose terrible pour un homme qui ne savait pas qu’il avait raison.

– Ce n’est pas mon fils ! cria-t-il, en faisant un drame.

Il s’est levé, il a fait un pas vers la porte et c’est là qu’il y a eu indépendance de sa volonté. Au lieu de sortir comme il en manifestait clairement l’intention, il a dit ah ! et puis oh !, il a placé une main à gauche là où on met le cœur et il est tombé par terre comme s’il n’avait plus rien à dire.

– Tiens, qu’est-ce qu’il a ? a demandé Madame Rosa, en se ventilant avec son éventail du Japon, car il n’y avait que ça à faire. Qu’est-ce qu’il a ? Il faut voir.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия