Читаем Кузнец полностью

— Я не хочу делать предположений, миледи, но вы могли бы подумать о том, как к вам попадает корреспонденция.

Ее губы приоткрылись от удивления, но затем фейри поклонился и попрощался.

— Увидимся на свадьбе.

И, взмахнув плащом, он удалился, оставив после себя шепот магии.

Хакон и леди Эйслинн долго смотрели ему вслед, прежде чем, моргая, посмотреть друг на друга.

— Я не могу поверить, что в моем кабинете был воин-фейри, — прошептала она.

— По крайней мере, он не привел с собой единорога.

Ее губы скривились, а затем леди Эйслинн разразилась взрывом смеха. Хакон присоединился к ней, просияв, увидев ее веселье.

Она откинулась на спинку стула, улыбка все еще играла на ее губах.

— Визит фейри и крупнейшая продажа земли за десятилетие — и все это до обеда.

— Все остальные наследницы будут завидовать.

Леди Эйслинн фыркнула.

— Вряд ли.

Взгляд Хакона скользнул к карте, все еще открытой на ее столе. Сунув руку в карман, он подошел к ней, его горло сжалось.

— Пока нет карты… Я подумал, не могу ли я заявить о покупке своей земли.

Леди Эйслинн посмотрела на него, ее ярко-золотистые глаза расширились от удивления.

— Боюсь, у нас больше нет невостребованных поместий.

— Нет необходимости в чем-то столь грандиозном. Я думал о чем-то вроде фермы Варона.

— Я и не знала, что у тебя есть фермерские устремления, — поддразнила она.

— Клянусь старыми богами, нет. Я не подхожу для этого. Но моя собственная земля — вот к чему я стремлюсь.

Он выдержал ее взгляд, когда прежнее веселье сменилось любопытством. Леди Эйслинн убрала пергамент с карты и провела пальцем от Дундурана к поместью Брэдей.

— Доступно несколько участков. Ты знаешь, какая из них тебе нужна? — спросила она.

Хакон наклонился над столом, приблизив их головы друг к другу, и проследил за движением ее пальца. Его палец столкнулся с ее пальцем над поместьем Брэдей.

— Здесь, — сказал он, — на лугу. Вы знаете о нем?

Он наблюдал за тем, как она с нежностью смотрит на него.

— Да. Мы с Сорчей собирали там цветы весной. Это прекрасное место.

Ей нравился этот участок. У нее остались приятные воспоминания о нем. Он находился рядом с ее подругой.

Его зверь торжествующе взвыл.

Отведи ее туда. Женись на ней там. Построй ей прекрасный дом.

— Что ты будешь с этим делать? — спросила она низким и мягким голосом.

— Построю дом. Кузницу. — Его взгляд опустился на ее губы. — Заведу семью.

— В конечном счете, именно поэтому ты приехал в Дарроуленд? Ради семьи?

Вопрос показался гораздо серьезнее, чем подразумевалось в ее голосе.

Он зачарованно смотрел на нее и знал, что должен мудро выбрать ответ. Он не знал почему, но знал, что так оно и было.

— Я пришел, чтобы найти цель, — наконец ответил он.

И это ты.

Она глубоко втянула воздух в легкие, и Хакон невольно опустил глаза, чтобы увидеть, как от этого ее груди выпячиваются из выреза платья. Он поднял взгляд только для того, чтобы обнаружить, что она наблюдает за ним, ее глаза были прикрыты тяжелыми веками.

Хакон сглотнул пересохшим горлом.

Это движение привлекло ее взгляд к его горлу, а затем ко рту, где он задержался.

Поцелуй ее. Сделай это. Она этого хочет!

Хакон наклонился к ней, едва слыша, как зашуршали бумаги под его рукой. Ее зрачки расширились, а губы приоткрылись. Он чувствовал ее жар на своих губах, и ему требовалось лишь малейшее поощрение, чтобы сократить расстояние между ними на расстояние дыхания.

— Должна ли я составить еще один документ, который должен подписать мой отец?

Она отвернулась, и Хакон отступил. Совсем немного.

Она это чувствует.

Его сердце колотилось в груди сильнее, чем молот по наковальне.

Она тоже это чувствует.

— Да, — сказал он, слишком ошарашенный, чтобы сказать что-то еще.

Он достал из кармана три неограненных драгоценных камня. Этого было недостаточно для участка, но этого было достаточно, чтобы удивить ее.

— Я могу заплатить полную цену за большее количество, — сказал он.

— Это…? — Она осторожно потянулась, чтобы коснуться одного из них кончиком пальца.

— Сапфиры.

Ее рот открылся и закрылся, когда она поднесла один поближе, чтобы рассмотреть. Она повертела его, ловя свет в темно-синих глубинах.

— О, Хакон, они прекрасны. Где…?

— И вполовину не так прекрасны, как вы, миледи. — Она моргнула, глядя на него, и на мгновение он подумал, что она не слышала его неуклюжего заявления. Затем ее щеки порозовели, а губы тронула улыбка.

С сердцем, застрявшим в горле, Хакон обогнул стол и потянулся к руке, держащей драгоценный камень.

— Даже когда его огранят и отполируют, он не будет сиять и вполовину так ярко, как вы.

Ее румянец стал еще гуще, и она, казалось, заерзала на своем стуле.

— Ты мне льстишь.

— Я всего лишь говорю правду.

Он поднес руку, которую держал, к губам и поцеловал каждую костяшку пальцев.

— Хакон… — Возможно, его имя было предупреждением, возможно, мольбой. Все, что он знал, это ее хриплый тон и то, как она манило его ближе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир монстров

Полукровка
Полукровка

Наполовину орк, наполовину человек, не имеющий места ни в одном из этих мировОрек провёл всю свою жизнь, пытаясь доказать свою ценность клану, который его презирает. Сын низложенного вождя орков и пленённой человеческой женщины, он должен вдвойне стараться, чтобы доказать, что он достойный мужчина, сильный охотник и потенциальный спутник жизни…Смирившись с неблагодарной судьбой жить в тени, Орек кое-как существует на окраинах клана, выжидая свою возможность. Но однажды холодной осенней ночью он находит то, что может разрушить всё, чего он так упорно добивался, — человеческую женщину, пленённую так же, как когда-то его мать. Спасти её от клана для него — не выбор, а долг. Но что сможет защитить его самого — и его одинокое сердце — от неё?Жизнь, только начавшаяся, разрушенная судьбой…Сорча всю жизнь помогала растить многочисленных братьев и сестёр, но теперь у неё наконец появилась возможность отправиться в собственные приключения. По крайней мере, так было, пока её не схватили прямо с лошади и не продали работорговцам. Увезённая далеко от дома, она оказывается в самом ужасном месте из всех возможных — среди скалистых западных гор, кишащих жестокими, свирепыми орками. Все люди знают, что орков надо бояться и избегать. А теперь она продана самому безжалостному вождю из всех.Но первый орк, которого она встречает, совсем не такой, как в историях. Он нежен. Он освобождает её.Ничто не так, как кажется, когда они убегают в лес, преследуемые охотниками и работорговцами.Сорча вынуждена полагаться на таинственного полуорка, который спас её, но после всего пережитого ей тяжело довериться кому-либо. Даже если он, шаг за шагом, раскрывает себя как тот, кто может стать всем, чего она когда-либо желала.Человек и полукровка, чьи жизни разорваны на части, сведены вместе случайностью или судьбой. Убегая, они могут обнаружить, что самое опасное — это быть рядом друг с другом…

С. И. Вендел

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Кузнец
Кузнец

Наследница в мире лордов…Эйслин Дарроу никогда не должна была стать наследницей своего отца — до тех пор, пока её эгоистичный брат не обрёк себя на погибель. Теперь она должна оставить свою прежнюю жизнь и занять его место. Ей надлежит председательствовать в совете отца и служить народу Дарроулэндов — но снова и снова она ускользает в кузню замка, чтобы навестить нового кузнеца с привлекательной внешностью.Леди не может принадлежать чудовищу…Хакон с детства знал, что ему отведено место в тени. По крайней мере, у своего горна* он может быть полезен, может показать своё мастерство. Жизнь полукровки — это существование из обрывков и половинок, без настоящего дома. Услышав о месте, где полукровок принимают, он решает начать новую жизнь в Дарроулэнде. И вдруг находит здесь всё, о чём мог мечтать — в женщине, которую никогда не сможет назвать своей. Он знает, что его зелёные, покрытые копотью руки не достойны касаться её, но не может удержаться — и снова и снова манит леди Эйслин к себе, позволяя себе грезить о том, что однажды она станет его.Но в мире лордов и интриг женщина, подобная Эйслин, никогда не сможет по-настоящему выбрать себе в спутники полукровку — особенно когда её положение как женщины-лорда и узурпаторши делает её и её народ уязвимыми. Когда алчные люди угрожают Дарроулэндам, намереваясь взять руку Эйслин — и её земли — силой или через брак, ей предстоит выбор: полукровка, который любит её, или народ, который нуждается в ней.

С. И. Вендел

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже