Читаем Кусака полностью

Она подняла голову, взглянула с близкого расстояния ему в лицо: глаза были испуганными и ошеломленными, но в губах угадывался намек на мрачную улыбку.

— Мой герой, — сказала она и опустила голову ему на плечо. Так они и лежали в темноте, пока Инферно разваливался на части.

За мостом Коди резко остановил мотоцикл перед католической церковью, и Рик спрыгнул. Он оглянулся, осматривая Первую улицу, и ничего не разглядел в мареве. Но тварь, которую они видели с Коди, уже должна была выбраться из земли и, вероятно, направлялась сюда. С крыльца спустились Пекин, Зарра и Диего Монтана, ожидавшие у дверей возвращения Рика. Коди слез с «хонды», посмотрел на церковь и понял, что у набившихся туда людей шансов меньше, чем с гулькин хвост. Если электрический свет причинял Кусаке боль — а поведение монстра в доме Кроуфилда показало, что Дифин не ошиблась — то он мог придумать лишь одно безопасное место.

— Надо увести этих людей, пока эта тварь не добралась сюда! — сказал он Рику. — Времени в обрез!

— Увести! Куда?

— За реку. В форт.

Все вылупились на Коди так, словно он безнадежно чокнулся.

— Забудьте вы про это дерьмо с командами! — сказал Коди, и ему показалось, будто от этих слов лопнула некая старая кожа, которая ссыхалась и все сильнее жала ему. Он увидел, что по обеим сторонам улицы перед церковью припарковано множество легковых машин и пикапов. Пусть почти все они были грудами металлолома — увезти по пять или шесть человек они могли. А пикапы могли увезти и больше.

— Загрузим их и вывезем как можно скорее! — сказал он. — Общага — единственное место, куда Кусака не попытается подкопаться. Из-за света!

Рик сомневался, верить ли, но общежитие было гораздо прочнее церкви. Решение он принял быстро.

— Диего, где твоя машина?

Парнишка указал на стоявшую у противоположного тротуара ржаво-коричневую «импалу».

— Хочу, чтобы ты отъехал ярдов на пятьдесят. — Рик махнул на восток. — Пекин, давай с ним. Фары не выключайте, а если увидите, что кто-то на подходе, делайте ноги и возвращайтесь.

Диего дунул к машине, а Пекин запротестовал было, но, как хороший солдат, подчинился приказу.

— Зарра, собери Гремучек. Объяснишь, куда мы едем и что нам нужны будут все машины, какие мы сумеем найти. Я хочу, чтоб загрузились все машины Гремучек. Ну!

Зарра взбежал по ступенькам крыльца и скрылся в церкви. Рик повернулся к Коди.

— Я хочу, чтобы ты… — Он замялся, сообразив, что разговаривает с врагом так же, как с кем-нибудь из Гремучек. — Я найду отца Ла Прадо и начну выводить народ, — поправился он. — А на разведку могу послать еще кого-нибудь.

Коди кивнул.

— Согласен. Кстати, могу попользоваться твоей пушкой.

Рик передал ему револьвер рукояткой вперед, и Коди засунул его за ремень.

— Осталось четыре пули, — сказал Рик. — Если увидишь, что оно на подходе, не корчи из себя Джона Уэйна. Мигом сюда.

— Мужик, да ты никак командуешь? — Коди пнул стартер, и разогретый мотор выстрелил. Он украдкой улыбнулся. — Заботься лучше о своей сестренке. Я вернусь. — Он круто развернул «хонду» и помчался по Первой улице на запад, а Рик взбежал на крыльцо и вошел в убежище.

Машина Диего Монтаны форменным образом ползла по улице. Примерно в сорока ярдах от церкви Коди проскочил мимо нее и свернул на середину полотнища света, которое отбрасывали фары «импалы», однако был вынужден сбавить скорость и поехать плавно, поскольку «импала» остановилась и он обогнал свет. Вокруг сомкнулся лиловатый сумрак. Коди притормозил у тротуара, чтобы подождать, пока глаза привыкнут к темноте.

В церкви Рик убедил отца Ла Прадо, что на эвакуацию почти трехсот человек у них времени очень мало. Проблема была в том, как сделать это, не создавая паники, но времени совещаться не оставалось; отец Ла Прадо встал перед собравшимися и жестким, как дубленая кожа, голосом объяснил, что придется быстро уйти и оставить все, что они принесли с собой — подушки, одежду, еду, пожитки. Сперва очистят проходы, потом будут уходить ряд за рядом, начиная с последних скамей. Все, у кого есть машина или грузовик, должны выйти к ним и ждать, пока те не заполнятся, и только потом уезжать. Мы едем за реку, сказал он им, чтобы укрыться в общежитии в конце Трэвис-стрит.

Эвакуация началась. По мосту через Змеиную реку двинулись машины с жителями Окраины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Stinger - ru (версии)

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика