Читаем Курт Сеит и Мурка полностью

Мюрвет не придавала значения трехдневному отсутствию мужа, так как давно привыкла к подобным выходкам. Однако чувствовала себя неловко перед семьей и соседями по району. Она слышала, как ее старший брат Хаккы повернулся к матери и сказал: «Вот что бывает, когда отдаешь дочь за русского». Вечером четвертого дня ее охватили страх и волнение. Ее пугала возможность того, что с Сеитом что-то случилось. Эмине краем глаза наблюдала за дочерью. Однако она не хотела огорчать ее лишними вопросами. Мюрвет какое-то время пыталась справиться с ситуацией, но долго не протянула и начала плакать. Если с Сеитом что-то случилось, то новость должна была прийти уже давно. Неужели он бросил ее ради другой женщины или страны?

Причитая: «Он ушел, оставив меня с двумя детьми, что мне теперь делать?» – она ревела часами. Эмине хотела утешить дочь, но не могла найти подходящих слов. В конце концов сказала:

– Я не знаю, что мы можем поделать, дочка. Его друзья – люди другого мира. Может, попросим Османа поискать твоего гуляку?

Но Мюрвет не хотела вмешивать в дело семью. Внезапно ей на ум пришли слова пожилой хозяйки дома, из которого они выехали. «Если тревожишься, я отправлю тебя к гадалке. Может быть, на твоего мужа навели порчу». Недолго думая, Мюрвет приняла решение.

– Мама, будь добра, присмотри за детьми. Я отправляюсь в Бейоглу.

Эмине забеспокоилась. От одной мысли, что ее дочь будет разгуливать по переулкам Бейоглу, ей стало неспокойно.

– В одиночку нельзя, Мюрвет. Возьми с собой Османа или старшего брата Хаккы.

– В этом совсем нет необходимости, мама. Поверь, волноваться не о чем. Я еще раз поищу Сеита.

– Разве хорошо вот так бегать за мужем?! Мужчина сам знает дорогу домой. Жена не должна приводить его обратно.

Мюрвет не хотела спорить с матерью. Эмине же наотрез отказывалась отпускать ее одну.

– Хотя бы Фетхийе возьми. Все лучше.

– Мама, не волнуйся. Если я пойду сейчас, то вернусь до наступления темноты.

– Упрямство мужа передалось и тебе! Давай, иди. Только не задерживайся, не заставляй меня сходить с ума от волнения.

Выскочив из дома, Мюрвет бегом бросилась к прежнему району. Когда она постучала в дверь их прежнего жилища, то с трудом переводила дыхание. Мюрвет с нетерпением стукнула несколько раз один за другим. Услышав голос, она успокоилась.

– Иду, иду. Кто это?

– Я, Мюрвет, тетя.

Называя свое имя, она смутилась. Ее лицо было багровым от жары и волнения. Пожилая дама с удовольствием и нежностью пригласила ее. Обменявшись приветствиями, они перешли к главному.

– Эх, скажи-ка, Мюрвет, дочка, какая у тебя беда? Чем я могу тебе помочь?

– Сеит… снова исчез. Еще ни разу не бывало, чтобы он так долго не приходил домой. Я не знаю, где его искать. Но даже если и узнаю, где он, то у меня нет ни малейшего представления, как привязать его к дому. Мы никак не можем обрести покой вместе. Я не могу удержать его рядом с собой.

– Не плачь, не плачь! Негоже таким прекрасным глазкам лить слезы. Разве я не говорила тебе, что у всего есть выход? Разве может человек без колдовства, по своей воле вот такую красивую, молоденькую жену оставить и уйти? Давай, сотри слезы. Подожди-ка, я сейчас что-нибудь накину на себя. Я знаю женщину, которая поможет найти выход в твоей ситуации.

В Кумкапы они сошли с извозчика, и Мюрвет погрузилась в беспокойство. Она думала о том, какие дела могут быть у нее с гадалками и колдовством, и злилась на себя. Но молча продолжала следовать за пожилой дамой.

Они постучали в дверь двухэтажного деревянного дома, перед ними появилась армянка, которая пригласила их внутрь. Они оказались в комнате, которая была затемнена занавесками, не впускавшими внутрь утомительную дневную жару и солнце. Мюрвет охватил страх. А что, если гадалка возьмет и станет задавать вопросы, связанные с ее личной жизнью, что тогда? Пожилая хозяйка вкратце рассказала армянке, что эта молодая женщина не может удержать мужа в доме и хочет привязать его к себе. Гадалка, с присущим ей армянским акцентом, сказав, что найдет средство от беды, прошла на кухню, отделенную от комнаты старой занавеской. Она поставила на стол банки с засушенными травами. Мюрвет крепко вцепилась в тахту, на которой сидела, и со страхом наблюдала за женщиной. Гадалка наполняла кастрюлю травами. Она постоянно нашептывала что-то себе под нос. Давя ступкой то, что было в кастрюле, она продолжала бормотать. В другое время Мюрвет сочла бы эту сцену смешной. Женщина бросила в кастрюлю зажженную спичку и зажгла все измельченные травы. Затем затушила ее. Набив пеплом бумажный кулек, вышла из кухни.

По комнате распространился странный запах. Гадалка протянула кулек Мюрвет:

– Смотри, дочка, сейчас ты примешь это. Это снадобье, которое изменит твою жизнь. Готовив его, я очень старалась, клянусь Господом Богом! Несколько щепоток бросишь в огонь. Затем пепел рассыплешь на белье мужа. Но будь внимательна, чтобы муж не увидел! Если он увидит, ничего не поможет. Давай, дорогая, успокой себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Курт Сеит и Шура

Похожие книги

Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы