Читаем Крысиные гонки полностью

Та оглянулась, на мгновение остановившись, и тут же скользкие пакеты с колготками поехали у неё из-под руки, посыпались на пол; тут же вывалились и остальные сапоги. Горестно вскрикнув, тётка пала на колени, сгребая к себе разлетевшиеся сокровища; принялась собирать, одной рукой прижимая к груди, и опасливо оглядываясь по сторонам, - но никому не было дела до её ботфортов и колготок.

Двое мужчин трясли двери павильона, за которыми видны были шеренги коробок с электробытовой техникой: утюги, электрочайники, тостеры, грили, массажёры, фены, пылесосы… Монтировки у них, видимо, не было. Вообще, в тот, в первый день, вернее – ночь «мувского шопинга» у большинства всё было спонтанно и неподготвленно: хватали всё, что было проще всего схватить, не разбирая, а больше ломали или растаптывали в какой-то жажде разрушения; мало у кого были сумки или хотя бы пакеты – толкали в карманы, за пазухи; что не помещалось – разбрасывали.

Обосновавшиеся в павильоне бижутерии несколько молоденьких девчонок, никого не опасаясь, подсвечивая себе фонариками, примеряли колечки-серёжки-кулончики-брошки, - они не ломали дверь, а просто перелезли через высокую стеклянную стену-перекрытие, и теперь, как цветастые рыбки в аквариуме, перемещались от полки к полке, от витрины к витрине, что-то как рыбки же «клюя», меряя то там, то здесь.

Мужики у павильона с бытовой техникой наконец сообразили: подняв стоявшую посреди прохода под искусственной пальмой декоративную скамейку с тяжёлыми литыми фигурными боковинами, они поволокли её к дверям павильона, явно собираясь использовать как таран.

Не обнаружив ничего интересного на втором этаже, парни отправились на третий. За спиной раздались тяжёлые удары в стекло – мужики явно применили скамейку.

На обширной лестничной площадке закрытый металлической роллетой был отдельный вход в филиал какого-то банка, сейчас около роллеты сгрудились несколько тёмных мужских фигур. Эти явно знали что и как делать: роллета содрогалась, слышался скрежет, и ясно было что ей оставалось недолго. На проходивших мимо мародёров один из мужчин подсвечивал фонариком, что-то негромко и злобно ворча под нос, и проходившие старались на площадке не задерживаться.

На третьем этаже праздник продолжался. Под ногами хрустели крышечками и скользили россыпи маленьких цветных флакончиков с лаками для ногтей и тюбиков губной помады, зачем-то высыпанных ящиками прямо в проход. Ничего достойного внимания друзья не нашли и здесь. Несколько термосов из нержавейки в посудном павильончике, на который сразу нацелился Вовчик, были кем-то грубо и глупо подавлены; а больше ничего достойного Вовчик там не обнаружил – не тащить же в деревню никелированные поварёшки и супницы?

- Ма-а-ам… Когда в Парадиз-з-з?.. Комбез хочу, как у Светки!.. – послышался рядом знакомый скулящий голосок. Давешняя девочка-подросток держала под мышкой большого плюшевого жирафа; а мама сосредоточенно перекладывала из шкафа в павильоне в свою объёмистую сумку мотки разноцветной пряжи, приминая её коленом, стараясь чтобы вошло побольше.

- Помоги вот лучше… - только буркнула та в ответ.

- Олечка, ты скоро?.. – к ней спешил по проходу мужчина, таща набитую чем-то сумку, в сопровождении мальчиков: один надел блестящий красный лаковый, чёрный в рассеянном свете боксёрский шлем и блестящий же тайквондистский нагрудник, став похожим не то на закованного в латы маленького рыцаря, не то на снеговика. В одной руке он за шнурки тащил связку боксёрских перчаток, в другой – пару роликовых коньков. Второй мальчик сжимал под мышками большие коробки с, судя по картинкам, радиоуправляемыми машинками; машинки же, только маленькие, масштабные модели в небольших прозрачных коробочках, торчали у него из всех карманов. Владимир посветил – лица у пацанов были совершенно счастливыми.

- Сейчас… Сейчас, Вить, там ещё жакеты. И сумочки.

- Жакеты берём, а сумочки – нет, не потащим! – распорядился толстенький глава семьи.

- Ма-а-ам… Комбе-е-ез…


- Пошли, Хорь. Всё тут ясно.

- Пошли, Вован. В натуре.

Отдел курток не впечатлил. «Гламурное дерьмо», как выразился Вовчик.

Видно было как в обувном тётки перебирали коробки с туфлями. В груде обуви, вывернутой из коробок, рылась, шипя от злости и вожделения, какая-то мегера, явно ища пару – в одной руке она уже сжимала ботиночек на каблучке и с опушкой поверху. Груда обуви и коробок была большая, а света мало, и мегера шипела очень раздражённо.

- Торговый центр же закрыт всё это время был?

- Ну, типа, да.

- А почему бы?.. Что не реализовывали?

- Ну так оно и понятно. За какие деньги продавать, почём? Ничего ж не ясно с валютами. Это Гектор мог позволить себе торговать, ну, ещё крупные сети – у них объёмы, и товар востребованный – продовольствие,  а тут что?.. Частники. Это тебе, Вовк, не Америка. Стабильности нету. А так – какой-никакой, а товар, он денег по-любому стоит. Стоил… - заметил Вовчик, наблюдая, как у входа с дурашливым смехом парни стали кидать в друг друга флакончиками лака для ногтей и тюбиками помады, выгребая их из коробок горстями.

- Что ж владельцы не вывезли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Пурпурная сеть
Пурпурная сеть

Во второй книге о расследованиях инспектора полиции Мадрида Элены Бланко тихий вечер семьи Роблес нарушает внезапный визит нескольких полицейских. Они направляются прямиком в комнату шестнадцатилетнего Даниэля и застают его за просмотром жуткого «реалити-шоу»: двое парней в балаклавах истязают связанную девушку. Попытки определить, откуда ведется трансляция, не дают результата. Не в силах что-либо предпринять, все наблюдают, как изощренные пытки продолжаются до самой смерти жертвы… Инспектор Элена Бланко давно идет по следу преступной группировки «Пурпурная Сеть», зарабатывающей на онлайн-трансляциях в даркнете жестоких пыток и зверских убийств. Даже из ее коллег никто не догадывается, почему это дело особенно важно для Элены. Ведь никто не знает, что именно «Пурпурная Сеть» когда-то похитила ее сына Лукаса. Возможно, одним из убийц на экране был он.

Кармен Мола

Детективы / Триллер / Полицейские детективы
Крысиные гонки
Крысиные гонки

Своего рода продолжение Крысиной Башни. Это не «линейное продолжение», когда взял и начал с того места, где прошлый раз остановился. По сути — это новая история, с новыми героями — но которые действуют в тех же временных и территориальных рамках, как и персонажи КБ. Естественно, они временами пересекаются.Почему так «всё заново»? Потому что для меня — и дла Вас тоже, наверняка, — более интересен во-первых сам процесс перехода, как выражается Олег, «к новой парадигме», и интересны решения, принимаемые в этот период; во-вторых интересна попытка анализа действий героев в разных условиях. Большой город «уже проходили», а как будут обстоять дела в сельской местности? В небольшом райцентре? С небольшой тесно спаянной группой уже ясно — а как будет с «коллективом»? А каково женщинам? Что будет значить возможность «начать с нуля» для разных характеров? И тд и тп. Вот почему Крысиные Гонки, а не Крысиная Башня-2, хотя «оно и близко».

Фрэнк Херберт , Дик Фрэнсис , Павел Дартс

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Постапокалипсис