Читаем Крылатый пленник полностью

И примерно к концу второго месяца стали мы примечать, что появился у орла новый интерес к жизни. Видно, тут и пришло ему предчувствие воздушной своей судьбы! Посадил его однажды казах на руку и поднял на крышу нашей лачужки. Глянул орлёнок с этой высоты да как закричит победно, радостно. Крылья в стороны вытянул, взмахнул ими несколько раз и снова закричал радостно. Потом застыл, будто каменный, и долго что-то на дворе высматривал. А лежал там обыкновенный булыжник, камень из моренной гряды. Глядим, подобрался орлёнок весь, прицелился и – бух на камень с крыши! Слетел он грузно, но камень когтями ухватил с первого прыжка. Прибежал тут казах, обрадовался, как хозяйка, чей котёнок мышь поймал, сунул орлёнку кус мяса, а камень из когтей выпростал. Очень говорит, у них это признак хороший – значит, боевой будет орёл!

Потом орлёнок целыми днями по двору расхаживал, на пенёк свой забирался и с него, с пня, опять на камень кидался. Упражнялся недели две и научился сам на крышу забираться, уже без помощи казаха. Очень много он в эти дни ел: что ни принеси – сразу уберёт: хоть рыбу, хоть зайца, хоть копалуху (глухарок здесь копалухами зовут).

А как ударил в сентябре первый лёгкий морозец – потерял наш орлёнок и покой, и аппетит. Видим мы, волнуется птица перед великим испытанием. И вокруг как-то уж очень быстро изменялась сама природа. Это видел и орёл. Морозец за одну ночку погасил в тайге все краски осени, и стала она не рдяно-золотая, а чёрная и мёртвая.

Только в одной неширокой долине, куда забрели на ночлег какие-то заблудившиеся тёплые облака, рассветное солнце ещё застало почти нетронутой осеннюю таёжную красу: лиственницы стояли одетыми в золото, осины – все в красном, кусты над водой ещё зеленели, и в час восхода всё это великолепие чуть прикрыла серебряная парча инея…

Вот на край этой глубокой долины, на склон лесистого оврага и понёс наш товарищ казах свою взволнованную птицу. А я стал в стороне и будто сам вновь переживал свой собственный первый полёт… Остановился казах с орлом на правой руке над самым обрывом и, сколь было сил, подбросил птицу кверху.

Орлёнок раскинул широкие крылья, выровнялся, поставил голову против ветра и опёрся на родной воздух. Но уж очень он был велик и тяжёл! Пошёл он вниз, в овраг, потянул низко над верхушками елей, как тяжело перегруженный бомбардировщик… Казалось, вот-вот рухнет вниз, изломается о деревья! Да нет: помогла ему орлиная гордость, да хорошая наука, да ровный ветер. Выпрямился в полёте, хвостом задвигал, дал несколько мощных взмахов крыльями и поймал восходящую струю воздуха. Распластался на ней и пошёл, пошёл выписывать круги! А как поднялся выше оврага, заметил нас и приземлился совсем рядышком, как добрый учлёт около стартовой команды. Пробежку коротенькую сделал и к своему казаху подскакивает: дескать, какова оценка полёта, товарищ начальник?

Рассказчик отхлебнул пива. Подавальщица сама пополнила ему кружку.

– Что же с ним было дальше? – с просил «пом-пом».

– Предупредили мы всех окрестных охотников, чтобы не подбили нашего лётчика. Казах даже по соседним стойбищам и чумам ездил: вся округа про этого орла узнала. И нашёлся-таки подлец один, позавидовал он нашему казаху. Был он сторожем-охранником, что ли, в одной комплексной экспедиции, но потихоньку летом бурундука промышлял. Для путного охотника такой промысел позором считается, ну, а такому шкурятнику и полтинник за летнего бурундучишку – пожива. Принимала их тогда «Союзпушнина».

Вот, задумал он нашего орла изловить и продать иностранному капитану, вон, вроде этих…

Рассказчик указал в окно. Там, в сыром сумраке, зажглись над водой огни иллюминаторов и мачтовые фонари. Это осветились иностранные суда, грузившиеся около лесозавода. Их было пять или шесть.

– Давай, давай, трави дальше! – подзудил было «Балалайкин», но на него посмотрели строго, а рассказчик, к счастью, не слыхал реплики.

По лицу моего соседа за столиком я видел, что история крылатого пленника его очень волнует. Он слушал, не меняя позы, не шевелясь.

– Говорили тогда, что будут ходить корабли иностранные до самой Игарки, как прежде в Усть-Енисейск. Вот он, шкурник-то, и задумал коммерцию. Орёл наш летал самостоятельно чуть не до самой Игарки, за сотню километров от дома. Великолепно его знали охотники, так и называли «ермаковский орёл». Поймать его не хитро было – молод, смел и доверчив был.

Угодил он в сеть к этому браконьеру, и посадил злодей вольную птицу в деревянную клетку, а клетку спрятал до прихода судов в потайной яме, что была в лесу вырыта…

– В бункер, значит? – вдруг как-то очень выразительно уточнил мой сосед.

– Что? – не нашёлся сразу рассказчик. – Не понял я вас…

– В бункер, говорю, он пленника запрятал! Простите, что перебил, просто… к слову пришлось. Очень вы хорошо рассказываете, очень хорошо, товарищ! Я вот и вспомнил это словечко… Простите… Продолжайте, пожалуйста!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Хмель
Хмель

Роман «Хмель» – первая часть знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги», прославившей имя русского советского писателя Алексея Черкасова. Созданию романа предшествовала удивительная история: загадочное письмо, полученное Черкасовым в 1941 г., «написанное с буквой ять, с фитой, ижицей, прямым, окаменелым почерком», послужило поводом для знакомства с лично видевшей Наполеона 136-летней бабушкой Ефимией. Ее рассказы легли в основу сюжета первой книги «Сказаний».В глубине Сибири обосновалась старообрядческая община старца Филарета, куда волею случая попадает мичман Лопарев – бежавший с каторги участник восстания декабристов. В общине царят суровые законы, и жизнь здесь по плечу лишь сильным духом…Годы идут, сменяются поколения, и вот уже на фоне исторических катаклизмов начала XX в. проживают свои судьбы потомки героев первой части романа. Унаследовав фамильные черты, многие из них утратили память рода…

Николай Алексеевич Ивеншев , Алексей Тимофеевич Черкасов

Проза / Историческая проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза