Читаем Кървав лабиринт полностью

Проговорилият студент приличаше по-скоро на хлапе, което си изкарва джобни пари с разнасяне на вестници, отколкото на човек с правото да преценява състоянието на болен.

— Каква тежест? На цялото тяло ли?

Студентите скрито се спогледаха.

— Когато ще може да се движи с проходилка — предположи друг.

— Когато ще може да се движи с проходилка, да повдига крака си и да се изкачва по стълби — намеси се трети.

Тони имаше чувството, че всеки момент ще избухне.

— Докторе — каза той настоятелно. Когато успя да привлече вниманието й, заговори много категорично. — Това не беше случаен въпрос. Не мога да остана още дълго тук. Нито едно от важните неща в живота ми не може да бъде извършвано от болничното легло.

Сега вече госпожа Чакрабарти не се усмихваше. Тони предположи, че разбира как се чувства мишката, застанала очи в очи с ястреба. Единственото хубаво нещо е убеждението, че мъките ти няма да продължат дълго.

— В това отношение не се различавате от повечето ми пациенти, доктор Хил — заяви тя.

Сините му очи проблеснаха, докато той се опитваше да прикрие раздразнението си.

— Отлично съзнавам това. Но за разлика от повечето ви пациенти, няма кой да ме замести в това, което върша. Това не е самонадеяност. Просто така стоят нещата. Не са ми необходими два идеално функциониращи крака, за да изпълнявам повечето от задълженията си. Това, от което се нуждая, е главата ми да функционира правилно, а то не е осъществимо, ако продължавам да лежа тук.

Двамата се изгледаха яростно. Студентите започваха да нервничат и сдържаха дъха си.

— Отлично разбирам положението ви, доктор Хил. Разбирам и усещането, че сте се провалили.

— Че съм се провалил ли? — Тони беше искрено озадачен.

— Нали в крайна сметка един от вашите пациенти стана причина да се озовете тук.

Той избухна в смях.

— Господи, не. Не беше от моите пациенти. Лойд Алън не беше мой пациент. Тук не става дума за чувство на вина, а за необходимостта да осигуря на пациентите си това, от което се нуждаят. Също както и вие, госпожо Чакрабарти.

Усмивката изгря на лицето му, заразителна и убедителна.

Ъгълчетата на устните й потрепнаха.

— В такъв случай, доктор Хил, бих казала, че всичко зависи от вас. Бихме могли да опитаме скоба вместо гипс — тя огледа критично раменете му. — Жалко, че нямате повече сила в горната част на тялото си, но все пак може да опитаме с патерици с лакътна опора. Необходимо е да бъдете подвижен, да ходите редовно на физиотерапия и да нямате нужда от венозно инжектиране на морфин. Има ли кой да се грижи за вас у дома?

Той отклони поглед.

— Част от къщата е наета от една приятелка, тя ще ми помага.

Лекарката кимна.

— Няма да ви заблуждавам, че възстановяването ще бъде лесно. Изисква се упорство, а освен това ще ви боли много. Но ако сте решили твърдо да излезете от болницата, ще може да ви изпишем в началото на следващата седмица.

— Началото на следващата седмица? — не беше възможно да скрие разочарованието си.

Госпожа Чакрабарти поклати глава и се засмя тихо.

— Доктор Хил, някакъв човек е разсякъл с брадва капачката на коляното ви. Бъдете благодарен, че болницата в града, където живеете, е прочута с ортопедичното си отделение. На друго място можеше да си лежите и да се питате дали изобщо ще проходите някога — тя кимна за сбогуване. — Някой от колегите ще присъства утре, когато свалят дренажа и шината. След това ще видим как ще се развият събитията.

Тя се отдалечи от леглото му, а свитата се движеше в строен ред зад нея. Един от студентите притича, за да й отвори вратата, и лекарката едва не се сблъска с Карол, вдигнала свитата си в юмрук ръка, за да почука. Стресната, госпожа Чакрабарти отстъпи малко назад.

— Извинете — каза Карол, погледна ръката си и се усмихна смутено. — Просто исках да почукам.

Отстъпи настрани, за да може лекарката да мине покрай нея, влезе, натоварена с пазарски торби, и вдигна вежди, поглеждайки към Тони.

— Това ми напомняше на визита на кралска особа през Средновековието.

— Не си много далеч от истината. Това бяха госпожа Чакрабарти и личните й роби.

— Какво ново? — попита Карол, докато оставяше торбите и поставяше полека лаптопа на масичката до леглото на Тони.

— Вероятно няма да мога да мръдна от тук още една седмица — отвърна той мрачно.

— Само една седмица! Божичко, тя трябва да е много добра. Предполагах, че лечението ще отнеме доста повече време — Карол започна да вади покупките си от торбите. — Джинджифилова бира, напитка от глухарчета и репей2, обикновена лимонада. Печени ядки. Книгите, които поиска. Всички игри Tomb Raider с Лара Крофт. Желирани бонбони. Моят iPod. Твоят лаптоп. Освен това… — тя измъкна със замах някакъв лист. — Кодът за достъп до безжичния интернет на болницата.

Тони изигра подчертано удивление.

— Впечатлен съм. Как успя да се добереш до него?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры