Читаем Крутой секс полностью

– Действительно, – сказал Самокатов, – наука в наше время делает чудеса. Я слышал, изобрели маленькие такие магнитные листочки (он показал – какие маленькие). Их можно человеку под кожу зашить – и им с расстояния командовать. Вы слушаете любимое радио или смотрите телевизор, а вам в этот момент передают приказ…

– Например, приказ мазать мороженым неправильно припаркованные автомашины! – со смехом подхватил Сева.

– Напрасно смеетесь! – строго сказал Самокатов.

Профессор же заметил:

– Ну и что в этом такого? Я вижу беды этого мира, но не понимаю, как с ними бороться. А тут, глядишь, – всем запрограммируют отвращение к коррупции, лжи и насилию! Появятся идеальные чиновники, судьи и милиционеры.

– А как насчет тех, кто будет эти чипы вставлять? – поинтересовался Самокатов. – И насчет тех, кто будет в чипы программы закладывать?

– Ну… им тоже вошьют что-нибудь, – предположил профессор. – С другой – правильной – программой.

– Это будет уже не человечество, а стадо машин! – мрачно заметил Самокатов. – Так что вы какую-то ерунду говорите!

– Позвольте! – заерепенился профессор. – Но почему бы не обеспечить, наконец, человечеству хотя бы таким образом основные человеческие ценности? А то все твердим-твердим – а толку никакого! К примеру, возьмем хотя бы уважение к историческим памятникам…

– О! Кстати! – встрепенулся Иннокентий Самокатов. – Когда сносили дом Бальмонта, я спас из него печную задвижку, две дверные ручки и голову кариатиды.

– Вы имеете в виду усадьбу Андреевых? – уточнил профессор. – Тот самый дом, где Константин Дмитриевич Бальмонт встретил свою любовь и будущую жену? Так там, насколько я помню, не кариатиды, а просто настенные скульптуры.

– Да что вы мне говорите! Она у меня на антресолях лежит! Хотите, покажу?

Потапов и Чикильдеев не успели вежливо возразить, чтобы не утруждать хозяина, как Иннокентий Самокатов резво вскочил на табурет, на котором только что сидел, и распахнул дверцы антресоли, благо в советской малогабаритной кухне все под рукой.

В следующий миг, однако, произошло нечто совершенно неожиданное. Блеснув металлическим боком, с антресолей на Самокатова вывалился чемоданчик – точь-в-точь такой, какой ушедшей ночью держали в руках Чикильдеев и Потапов, и который у них затем отобрал Костик.

После того, как чемоданчик упал на Самокатова, Самокатов, в свою очередь, упал с табуретки.

Сева и профессор вскочили со своих мест. Не берусь утверждать, что именно взволновало их больше: опасение за жизнь хозяина дома или появление серебристого чемоданчика. К счастью Иннокентий Самокатов сильно не пострадал. Когда же он поднялся на ноги, чемоданчик уже был в Чикильеевских руках.

– Очень похож на наш, – сказал Сева, осматривая серебристые бока. – Не правда ли, Аркадий Марксович?

– Осторожней! – предупредил Самокатов. – Во время своей недолгой политической карьеры насмотрелся я на такие чемоданчики.

– У вас была политическая карьера? – удивился профессор Потапов.

– Да. Однажды я выдвинул себя кандидатом в районные депутаты.

– И как?

– Мне не удалось опровергнуть аргументы некоторых политических противников.

– Такие серьезные были аргументы?

– Довольно серьезные. Сначала от моего имени пенсионерам раздали тухлые консервы, а потом в подворотне меня ударили по затылку тяжелым твердым предметом.

– И какое отношение имеет к этой истории чемоданчик?

– В данном случае никакого, – сказал Самокатов. – Просто боюсь я этих чемоданчиков и не знаю, что с ними делать.

– Что значит: «этих чемоданчиков»? – спросил Сева. – Вы не один такой что ли видели?

– Дело в том, – сказал Самокатов, понизив голос и показывая пальцем на антресоли, – что у меня там еще два почти точно таких же.

– Так давайте их сюда! – радостно воскликнул Сева. – На все три впридачу к тому, что у Костика, мы Катю наверняка обменяем!

– Я вижу, вы не поняли моих предостережений, – огорчился Самокатов. – Я призываю вас даже не касаться этих чемоданчиков.

– Какие еще предостережения! – отмахнулся Сева. – Нам надо Катю выручать! Показывайте, что там у вас еще есть из обменного фонда!

– Показывайте! – поддакнул профессор.

– Опомнитесь! – попытался урезонить их Самокатов. – Вы даже не представляете, как это опасно!

– У нас безвыходное положение, – твердо сказал Сева. – Аркадий Марксович, подвиньте табуретку, я сам все достану.

Иннокентий Самокатов попытался было помешать беспардонным гостям, но Потапов растопырил локти, и пока хозяин малогабаритной кухни пытался отодвинуть худосочное профессорское тело, стукаясь вместе с ним то об стол, то об стену, Сева обшарил на антресолях все, до чего смог дотянуться, и действительно выудил еще два серебристых чемоданчика.

– Отдайте их сейчас же! – потребовал Самокатов.

– Э, нет! – возразил Сева. – Давайте сначала разберемся, что это за чемоданчики, и откуда они берутся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы