Читаем Кровь Амбера полностью

Через пару секунд стена снова сделалась нормальной во всех отношениях, но я дрожал. Что за чертовщина тут происходит? Не сумела ли Маска наложить на меня заклятие, прежде чем я смотался? Если так, то на что оно направлено? Я встал и медленно заходил по комнате. Все теперь, казалось, было на месте. Я знал, что не все так просто, как порожденная моими недавними страхами галлюцинация, поскольку Дронна тоже видел ее. Выходит, что я не чокнулся. Это было что-то иное, а чем бы оно ни было, я чувствовал, что оно все еще таится поблизости. В воздухе теперь стояла определенная неестественная ясность, и все предметы в нем казались необычайно четкими. Я быстро обошел комнату, не представляя, что именно я ищу. И неудивительно, что ничего не нашел. Тогда я вышел в коридор. А не могла ли проблема заключаться в чем-то, что я приволок с собой? Может быть, Ясра, негнущаяся и раскрашенная, была Троянским конем? Я направился в главный холл. Не успел я сделать и дюжины шагов, как передо мной возникла косая развертка света. Я заставил себя идти дальше, и она отступала по мере моего продвижения, меняя при этом форму.

— Мерль, пошли! — раздался голос Дюка, но его самого видно нигде не было.

— Куда? — отозвался я, не замедляя шага.

Никакого ответа, но решетка посередине разделилась и две ее половинки распахнулись передо мной, словно ставни. Появился почти ослепительный свет, и мне подумалось, что в нем я мельком увидел кролика. Затем внезапно видение исчезло и единственное, что не давало мне поверить, будто все снова стало нормальным — это всего несколько мгновений смеха Люка, не имевшего никакого видимого источника. Я побежал. Может быть, на самом деле враг — это Люк, о чем меня предупреждали? Может, в процессе всего недавно случившегося мною каким-то образом манипулировали, и всего лишь с целью освободить Ясру из Замка Четырех Миров? И теперь, когда она находится в безопасности, не набрался ли он безрассудной смелости — вторгнуться в Амбер и вызвать меня на колдовскую дуэль, условий которой я даже не понимал? Нет, я не мог в это поверить. Я был убежден, что он не обладает подобной мощью. Но даже если и обладал, то не посмел бы такое испробовать — ведь заложницей служила его мать. Мчась по коридору, я снова услышал его — отовсюду и ниоткуда. На этот раз он пел. У него оказался мощный баритон, а песню он выбрал шотландскую: «В стародавнюю пору». Может быть, это тоже что-то значило?. Я ворвался в холл. Мартин с Борсом ушли. Неподалеку от того места, где они стояли, я увидел на буфете пустые стаканы. А возле другой двери? Да, возле другой двери оставалась Ясра — прямая, неизменная, все еще державшая плащ.

— Ладно, Люк! Давай играть в открытую! — крикнул я. — Кончай эту ерунду и давай уладим дело!

— А?

Пение внезапно прекратилось.

Я медленно подошел к Ясре, изучая ее на ходу. Она совершенно не изменилась, если не считать шляпы, повешенной кем-то на другую руку. Я услышал донесшийся из недр дворца крик. Вероятно, это Дронна все еще поднимал тревогу.

— Люк, где бы ты ни был, если ты слышишь меня, то посмотри и послушай хорошенько — она у меня здесь. Видишь? Чего бы ты ни замышлял, не забывай об этом.

По комнате прошла сильная рябь, словно я стоял среди картины без рамы, которую кто-то только что решил тряхнуть, изогнуть, а потом натянуть получше.

— Ну?

Ничего…

А затем смешок:

— Мать-вешалка… ну-ну… Эй, спасибо, дружище Здорово… Не мог достать тебя раньше. Не знал, что ты добрался туда. Они разгромили нас наголову. Взял несколько наемников на дельтапланах, оседлали восходящие, потоки. Однако они оказались готовыми, раздолбали нас… потом точно не помню… Больно!

— Ты цел?

До меня донеслось нечто вроде рыдания как раз тогда, когда в холл, вошел Рэндом, а за ним виднелась долговязая фигура безмолвного, как смерть, Бенедикта.

— Мерль! — окликнул меня Рэндом. — Что происходит?

— Не знаю.

— Разумеется, я поставлю тебе рюмочку, — донесся очень слабый голос Люка.

По центру холла прокатилась огненная буря. Продолжалась она всего мгновение, а затем на ее месте появился большой прямоугольник.

— Ты же колдун! — возмутился Рэндом. — Так сделай же что-нибудь!

— Я не понимаю, что это за чертовщина! — огрызнулся я. — Никогда не видел ничего подобного. Это похоже на магию, несущуюся черт знает куда, закусив удила.

В прямоугольнике стал проявляться силуэт с человеческими очертаниями. Форма его определилась, появились черты, одежда. Это был Козырь. Гигантский Козырь, висящий в воздухе, обретающий осязаемость. Это был… я. Я смотрел на собственное лицо, и оно глядело на меня. Я заметил, что я улыбаюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Сергеевна Гаврилова , Анна Гаврилова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези