Читаем Кровь Амбера полностью

— Сукин ты сын! — заорал я по-английски, но был уверен, что смысл этой фразы дошел до человека. Я бросил уже бесполезное тело и врезал кулаком по лицу незнакомца, свалившегося наземь, его клинок остался в спине моего поверженного врага. Я схватил его и посадил поудобнее.

— Кто тебя подослал? Как вы меня нашли? — спросил я.

Он слабо усмехнулся, и из его рта потекла струйка крови.

— Здесь даром не дают… — прохрипел он. — Спроси кого-нибудь другого, — и он рухнул вперед, измазав мне кровью рубашку.

Я потащил с его пальца кольцо с голубым камнем и добавил его к своей коллекции этих проклятых камней. Потом я поднялся и отыскал взглядом убившего его человека. Двое прохожих помогали ему подняться.

— За каким дьяволом ты влез в это дело?! — рявкнул я, надвигаясь на него.

— Я спасал тебе жизнь, черт побери! — проворчал неудачливый спасатель.

— Твой удар мне еще дорого обойдется! Этот тип нужен был мне живым!

Тут заговорил человек слева от него, и я узнал этот голос, женщина чуть коснулась ладонью моей руки, которую, сам того не сознавая, я занес для новой затрещины.

— Он сделал это по моему приказу, — промолвила она. — Я опасалась за вашу жизнь и не поняла, что вы хотели взять его в плен.

Я посмотрел на ее бледные, гордые черты, полузакрытые темным плащом с поднятым капюшоном. Это была Вианта Бейль, подруга Каина, которую в последний раз я видел на похоронах. Она доводилась третьей дочерью барону Бейлю. Неожиданно меня пробрала дрожь. Набрав в грудь побольше воздуха, я сумел взять себя в руки.

— Понимаю, — проронил я. — Спасибо.

— Весьма сожалею, — извинилась она.

— Вы не знали, — качнул я головой. — Что сделано, то сделано. Я благодарен всякому, кто пытается мне помочь.

— Я все еще могу быть полезна вам, — заявила она. — Может быть, в этом случае я и ошиблась, но, по-моему, вы по-прежнему подвержены опасности нападения. Давайте удалимся отсюда.

— Вы можете подождать меня минуточку? Подождите, пожалуйста, — попросил я.

Я отошел на несколько шагов к крыльцу и незаметно для окружающих снял Фракира с шеи удушенного наемного убийцы. Захваченный мною чужой меч кое-как подошел к ножнам, и я загнал его туда, поправив сбившийся пояс. Мой собственный меч так и остался погруженным в тело противника, и я не стал терять время на его высвобождение. Подойдя к Вианте, я чуть склонил голову и произнес:

— Я к вашим услугам.

— Идемте, — просто сказала она.

И мы зашагали по направлению к Портовой Дороге. Зеваки быстро освобождали нам дорогу, убираясь с нашего пути. Кто-то, вероятно, уже грабил мертвецов. Черт побери, и это мой родной дом!

4

Вместе со мной и леди Виантой в путь отправились и два служителя дома Бейля. Мой бок все еще саднил от удара о рукоять меча. Небо все так же заливал яркий свет луны и звезд, и морской туман скрывал от нас Закоулок Смерти. К счастью, от происшедшей схватки я получил всего лишь шишку на боку. Каким образом они так быстро узнали о моем возвращении в Амбер, я никак не мог догадаться. Но Вианте, кажется, что-то было известно об этом и мне хотелось довериться ей, потому что я был с ней немного знаком и потому, что она потеряла своего дружка, моего дядю Каина, в чем виноват мой бывший друг Люк, от которого и исходило все, связанное с голубыми камнями. Вскоре мы свернули к морю. Удаляясь от Портовой Дороги, я поинтересовался, что она задумала.

— Я полагал, что мы направляемся к Лозе, — сказал я.

— Вы же понимаете, что вам грозит опасность! — отрезала она.

— Да, это довольно очевидно.

— Мы могли бы проводить вас в городской дом моего отца, или до Дворца, но кто-то знает, что вы здесь, и ему не потребуется много времени на то, чтобы добраться до вас…

— Все верно.

— Здесь у нас припасены шлюпки. Мы можем проплыть вдоль побережья и добраться к утру до загородного дома отца. Таким образом можно замести следы. И всякий, разыскивающий вас в Амбере, угодит в тупик.

— Вы полагаете, что во Дворце я не буду в безопасности?

— Такая возможность не исключена. О вашем местонахождении будут знать окружающие. Поезжайте со мной и все будет иначе.

— Я пропаду, а Рэндом узнает от одного из часовых, что я отправился в Закоулок Смерти. Это вызовет немало волнений и большую суматоху…

— Вы можете связаться с ним утром по Козырю и сообщить, что находитесь за городом, если у вас имеются с собой Карты.

— Верно. А как вы узнали, где найти меня в этот вечер? Вы не убедите меня, что встретились со мной случайно.

— Нет, мы шли следом за вами и обосновались в заведении напротив «Окровавленного Билла».

— Вы предвидели сегодняшнее происшествие?

— Я учитывала такую возможность. Если бы я предвидела все, то, конечно, помешала бы этому.

— Что тут происходит? Что вы знаете обо всем этом? Какова ваша роль в происходящем?

Она рассмеялась и я подумал, что впервые слышу, как она смеется. И не холодным издевательским смехом, какой можно было ожидать от любовницы Каина.

— Я хочу отплыть, пока не начался прилив, — произнесла Вианта, — а вы желаете услышать от меня рассказ, на который уйдет вся ночь. Что же мы выберем, Мерлин? Безопасность или утоление любопытства?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Сергеевна Гаврилова , Анна Гаврилова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези